"the secretariat held" - Translation from English to Arabic

    • عقدت الأمانة
        
    • أجرت الأمانة العامة
        
    • وعقدت الأمانة
        
    Furthermore, the Secretariat held various briefings on forthcoming intergovernmental meetings. UN وعلاوة على ذلك، عقدت الأمانة إحاطات إعلامية متنوعة بشأن الاجتماعات الحكومية الدولية المقبلة.
    In addition, the Secretariat held briefings for representatives of the permanent missions, as required, to brief and update Member States and assist them with the process. UN إلى جانب ذلك، عقدت الأمانة العامة جلسات إحاطة لممثلي البعثات الدائمة، كلما دعتها الحاجة، لإبلاغ الدول الأعضاء بالمعلومات والتحديثات اللازمة ومساعدتها في هذه العملية.
    In the margins of the meeting, the Secretariat held bilateral consultations with some parties to the Montreal Protocol that had not yet completed the ratification of some amendments to the Montreal Protocol. UN وعلى هامش الاجتماع عقدت الأمانة مشاورات ثنائية مع بعض الأطراف في بروتوكول مونتريال والتي لم تكمل بعد التصديق على بعض تعديلات البروتوكول.
    3. At the suggestion of the Special Committee, the Secretariat held informal consultations with Committee members on 11 and 12 October 2001. UN 3 - وبناء على اقتراح من اللجنة الخاصة، أجرت الأمانة العامة مشاورات غير رسمية مع أعضائها يومي 11 و12 تشرين الأول/أكتوبر 2001.
    In that report, the Secretary-General informed the Council that following the end of the mandate of his Personal Envoy, Peter van Walsum, in August 2008, the Secretariat held numerous discussions with the parties and other interested actors regarding a fifth round of negotiations. UN وفي ذلك التقرير، أبلغ الأمين العام المجلس أنه في أعقاب نهاية ولاية مبعوثه الشخصي، بيتر فان والسوم، في آب/أغسطس 2008، أجرت الأمانة العامة مناقشات كثيرة مع الطرفين وغيرهما من الجهات الفاعلة المهتمة بالأمر بشأن إجراء جولة خامسة من المفاوضات.
    the Secretariat held a workshop in Rome from 24 to 26 January 2012. UN 19 - عقدت الأمانة حلقة العمل في روما في الفترة من 24 إلى 26 كانون الثاني/يناير 2012.
    57. In 2006, the Secretariat held its first staff retreat. UN 57 - وفي عام 2006، عقدت الأمانة أول معتكف للموظفين.
    Specifically, in early February, the Secretariat held meetings in Bonn, Germany, with the Secretariat of the United Nations Framework Convention on Climate Change. UN وعلى وجه الخصوص، عقدت الأمانة في أوائل شباط/فبراير اجتماعات في بون، ألمانيا مع أمانة اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المعنية بتغير المناخ.
    the Secretariat held a joint seminar with McGill University and the secretariat of the Millennium Ecosystem Assessment aimed at providing an in-depth discussion of the report and its relationship to science and policy. UN كما عقدت الأمانة حلقة دراسية مشتركة مع جامعة ماكغيل وأمانة تقييم النظم الإيكولوجية في الألفية، تهدف إلى مناقشة التقرير وعلاقته بالعلوم والسياسات على نحو معمّق.
    It was initiated in November 1997 with a programming mission during which the Secretariat held consultations with government officials, representatives from the private sector, science and technology institutions and donors. UN وشرع في إجرائه في تشرين الثاني/نوفمبر 1997 ببعثة برمجة عقدت الأمانة خلالها مشاورات مع مسؤولين حكوميين، ومع ممثلين من القطاع الخاص ومن مؤسسات العلم والتكنولوجيا والمانحين.
    Immediately after the eighteenth session - on 13 and 14 September - the Secretariat held a two-day workshop on corporate governance. UN ومباشرة بعد الدورة الثامنة عشرة - المنعقدة في 13 و14 أيلول/سبتمبر - عقدت الأمانة حلقة تدارس عن إدارة الشركات دامت يومين.
    Preparatory to UNCTAD XI, the Secretariat held in Brazil an interregional seminar on the Role of Competition Policies in the Promotion of Competitiveness and Development. UN 9- وتحضيراً لانعقاد الأونكتاد الحادي عشر، عقدت الأمانة في البرازيل حلقة دراسية أقاليمية بشأن دور سياسات المنافسة في تعزيز القدرة التنافسية والتنمية.
    Finally, the Secretariat held a senior public information meeting in Entebbe, Uganda, in April 2011, bringing all public information components in the missions together with Headquarters staff to ensure a consistent, focused public message and the full utilization of public information products. UN وأخيرا، عقدت الأمانة العامة اجتماعا لموظفي شؤون الإعلام الأقدمين في عنتيبي، أوغندا، في نيسان/أبريل 2011، جمع كافة عناصر شؤون الإعلام في البعثات مع موظفين من المقر لكفالة توجيه رسالة مركزة ومتماسكة إلى الجمهور وضمان استخدام كامل للمنتجات الإعلامية.
    As a first step in the implementation of this decision, the Secretariat held an informal expert group meeting on the development of a global cooperation network in Vienna in November 2009. UN وكخطوة أولى في سبيل تنفيذ هذا المقرَّر، عقدت الأمانة اجتماعا لفريق خبراء غير رسمي بشأن إقامة شبكة تعاون عالمية، وذلك في فيينا، في تشرين الثاني/نوفمبر 2009.
    As part of the technical assistance programme, the Secretariat held a series of webinars on topics related to the work of the Committee and invited stakeholders around the world, including the national focal points of the Stockholm Convention, nongovernmental organizations and the members of the Committee, to participate. UN وكجزء من برنامج المساعدة التقنية، عقدت الأمانة سلسلة من الحلقات الدراسية الشبكية بشأن موضوعات تتعلق بعمل اللجنة، ودعت أصحاب المصلحة في جميع أنحاء العالم، بما في ذلك مراكز الاتصال الوطنية التابعة لاتفاقية استكهولم، والمنظمات غير الحكومية وأعضاء اللجنة، إلى المشاركة.
    At the request of seven African countries, the Secretariat held in Zambia a seminar for judges and public prosecutors on the enforcement of competition law, as well as a training course on investigation and evidence-gathering for competition cases. UN وبناء على طلب من عدة بلدان أفريقية(9)، عقدت الأمانة في زامبيا حلقة دراسية للقضاة والمدّعين العامين بشأن إنفاذ قانون المنافسة، كما نظمت دورة تدريبية حول إجراء التحقيقات وجمع الأدلة في قضايا المنافسة.
    10. In addition to written submissions, in April 2013, the Secretariat held consultations with more than 120 Member States from Africa, Asia, Europe and Latin America and the Caribbean in meetings with regional groupings in New York. UN 10 - وبالإضافة إلى الإفادات الخطية، أجرت الأمانة العامة في نيسان/أبريل 2013 مشاورات مع أكثر من 120 دولة عضوا من أوروبا وآسيا وأفريقيا وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في اجتماعات مع المجموعات الإقليمية في نيويورك.
    10. In October and November 2007, the Secretariat held consultations with the Government of Lebanon in accordance with article 2, paragraph 5 (c), of the annex, which provides that the Government and the Secretary-General shall consult on the appointment of judges. UN 10 - وفي تشرين الأول/أكتوبر وتشرين الثاني/نوفمبر 2007، أجرت الأمانة العامة مشاورات مع حكومة لبنان وفقا للفقرة 5 (ج) من المادة 2 بالمرفق التي تنص على تشاور الحكومة والأمين العام بشأن تعيين القضاة.
    7. Further to the call by the Security Council in its resolution 1813 (2008) for the parties to continue negotiations under my auspices without preconditions and in good faith, the Secretariat held numerous discussions with the parties and other interested actors regarding a fifth round of negotiations. UN 7 - بعد النداء الذي وجهه مجلس الأمن في قراره 1813 (2008) إلى الطرفين، لمواصلة المفاوضات تحت رعايتي وبدون شروط مسبقة وبنية حسنة، أجرت الأمانة العامة عدة مناقشات مع الطرفين وغيرهما من الجهات الفاعلة المعنية بشأن عقد جولة خامسة من المفاوضات.
    the Secretariat held regular consultations with the Host Government concerning the implementation of the Headquarters Agreement. UN وعقدت الأمانة مشاورات منتظمة مع حكومة البلد المضيف بشأن تنفيذ اتفاق المقر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more