"the secretariat in that" - Translation from English to Arabic

    • اﻷمانة العامة في هذا
        
    • الأمانة في تلك
        
    • الأمانة في هذا
        
    • والأمانة في هذا
        
    • اﻷمانة العامة في ذلك
        
    • اﻷمانة في هذه
        
    • الأمانة العامة بهذا
        
    • الأمانة العامة في هذه
        
    He asked for more information on the major factors affecting liquidation processes and on the measures taken by the Secretariat in that regard. UN وطلب مزيدا من المعلومات بشأن العوامل الرئيسية التي تؤثر في عمليات التصفية وبشأن التدابير التي اتخذتها اﻷمانة العامة في هذا الصدد.
    His delegation commended the role played by the staff of the Secretariat in that respect. UN ويولي وفده أهمية كبرى للمهام التي يؤديها موظفو اﻷمانة العامة في هذا الصدد.
    They sought clear assurances from the Secretariat in that regard. UN وطلبت هذه الوفود تأكيدات واضحة من اﻷمانة العامة في هذا الصدد.
    The Working Group invited member States to assist the Secretariat in that task by identifying appropriate experts or sources of information in respect of the various specific fields of expertise covered by the relevant international instruments. UN ودعا الفريق العامل الدول الأعضاء إلى مساعدة الأمانة في تلك المهمة بتحديد خبراء مناسبين أو مصادر للمعلومات فيما يتعلق بمختلف مجالات الخبرة الفنية الخاصة التي تشملها الصكوك الدولية ذات الصلة.
    He welcomed the efforts made by the Secretariat in that regard and hoped that they would be continued. UN ورحب بالجهود التي تبذلها الأمانة في هذا الصدد، وأعرب عن أمله في أن تستمر تلك الجهود.
    The Commission reiterated its belief in the importance of that project and its support for the efforts of the Working Group and the Secretariat in that respect. UN وأعربت اللجنة مجددا عن اعتقادها بأهمية ذلك المشروع وتأييدها للجهود التي يبذلها كل من الفريق العامل والأمانة في هذا الشأن.
    While commending the efforts of the Secretariat in that sphere, his delegation noted that existing programmes should not suffer, and that such broadcasts should be directed in the first place towards the developing countries. UN وأثنى على جهود اﻷمانة العامة في ذلك المجال، وقال إن وفده يرى أن البرامج الحالية لن تتأثر بتعزيز تلك القدرات وأنه ينبغي للبث اﻹذاعي أن يوجه أساسا إلى البلدان النامية.
    Delegations noted the explanations given by the Secretariat in that regard. UN وأحاطت الوفود علما بالتوضيحات التي قدمتها اﻷمانة العامة في هذا الصدد.
    The new performance appraisal system was designed to eliminate those glaring defects and his delegation hoped that the ongoing efforts of the senior staff of the Secretariat in that area would not meet the fate of previous attempts to establish a reliable performance appraisal system. UN لقد صمم نظام تقييم اﻷداء الجديد لاستئصال هذه اﻵثار الصارخة، ولذا فإن وفده يحدوه اﻷمل في أن لا يكون مصير الجهود الجارية لكبار موظفي اﻷمانة العامة في هذا المجال مثل المصير الذي لقيته المحاولات السابقة ﻹنشاء نظام موثوق لتقييم اﻷداء.
    Last year we underlined the importance of good and timely preparation for the current year's deliberations on this agenda item and on the duties of the Secretariat in that regard. UN وكنا في العام الماضي قد وكدنا أهمية التحضير الجيد والحسن التوقيت لمناقشات العام الحالي بشأن هذا البند من جدول اﻷعمال، وعلى واجبات اﻷمانة العامة في هذا الصدد.
    His delegation hoped that the report would be presented within the allotted time, and would follow very closely the measures taken by the Secretariat in that regard, especially those called for in paragraphs 8 and 13 of the draft resolution. UN ويأمل الوفد الهندي أن يُقدم هذا التقرير في اﻵجال التي حددتها اللجنة وسيتابع عن كثب التدابير التي ستتخذها اﻷمانة العامة في هذا الصدد، وعلى وجه الخصوص تلك المطلوبة في الفقرتين و ٨ و ١٣ من مشروع القرار.
    While welcoming the fact that new supplements were scheduled to be issued in 2000, and commending the efforts undertaken by the Secretariat in that regard, his delegation was concerned at the delays in publication, especially of the Repertory of Practice of United Nations Organs. UN وذكر أنه في حين أن وفده يرحب بأن من المقرر أن تصدر ملاحق جديدة في عام ٢٠٠٠، ويشيد بالجهود التي بذلتها اﻷمانة العامة في هذا الصدد، فإنه يشعر بالقلق إزاء التأخيرات التي حدثت في عملية النشر، خصوصا بالنسبة الى مرجع ممارسات هيئات اﻷمم المتحدة.
    However, after carefully reviewing the report of ACABQ on the subject, her delegation could find no justification for the proposal to increase the space allotted to the Office of the High Commissioner for Human Rights; she would welcome clarification from the Secretariat in that regard. UN واستدركت قائلة إن وفد بلدها، بعدما استعرض باهتمام تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية بشأن الموضوع، لم يجد أي تبرير لاقتراح زيادة الحيز المخصص لمكتب المفوض السامي لحقوق اﻹنسان؛ وقالت إنها سترحب بتوضيح من اﻷمانة العامة في هذا الصدد.
    The Working Group invited member States to assist the Secretariat in that task by identifying appropriate experts or sources of information in respect of the various specific fields of expertise covered by the relevant international instruments. UN ودعا الفريق العامل الدول الأعضاء إلى مساعدة الأمانة في تلك المهمة بتحديد خبراء مناسبين أو مصادر للمعلومات فيما يتعلق بمختلف مجالات الخبرة الفنية الخاصة التي تشملها الصكوك الدولية ذات الصلة.
    The Commission called on member States to assist the Secretariat in that task by inviting appropriate experts or sources of information in respect of the various specific fields of expertise covered by the relevant international instruments. UN وناشدت اللجنة الدول الأعضاء أن تساعد الأمانة في تلك المهمة بدعوة الخبراء المناسبين أو الاستفادة من مصادر المعلومات المناسبة فيما يتعلق بمختلف مجالات الخبرة الفنية المحددة التي تشملها الصكوك الدولية ذات الصلة.
    The Working Group invited member States to assist the Secretariat in that task by identifying appropriate experts or sources of information in respect of the various specific fields of expertise covered by the relevant international instruments. UN ودعا الفريق العامل الدول الأعضاء إلى مساعدة الأمانة في تلك المهمة بتحديد خبراء مناسبين أو مصادر للمعلومات فيما يتعلق بمختلف مجالات الخبرة الفنية الخاصة التي تشملها الصكوك الدولية ذات الصلة.
    Cooperation with the Secretariat in that area had been excellent. UN وكان التعاون مع الأمانة في هذا المجال ممتازا.
    The Commission thanked the Secretariat for its work and fully endorsed a call for increased resources to maintain and enlarge the work of the Secretariat in that area. UN وأعربت اللجنة عن شكرها للأمانة على ما قامت به من عمل، وأبدت تأييدها التام لتوجيه نداء لزيادة الموارد من أجل مواصلة عمل الأمانة في هذا المجال وتوسيع نطاقه.
    The speaker called for more regional-level training and welcomed initiatives by the Secretariat in that area. UN 36- ودعا المتكلّم إلى مزيد من التدريب على الصعيد الإقليمي، ورحّب بالمبادرات التي اتخذتها الأمانة في هذا المجال.
    The Commission reiterated its belief in the importance of that project and its support for the efforts of the Working Group and the Secretariat in that respect. UN وأكدت اللجنة مرة أخرى رأيها فيما يتعلق بأهمية ذلك المشروع، كما أكدت دعمها للجهود التي يبذلها الفريق العامل والأمانة في هذا الصدد.
    The Commission reiterated its belief concerning the importance of that project and its support for the efforts of the Working Group and the Secretariat in that respect. UN وأكدت اللجنة مرة أخرى رأيها فيما يتعلق بأهمية ذلك المشروع، كما أكدت دعمها للجهود التي يبذلها الفريق العامل والأمانة في هذا الصدد.
    45. The work of the Secretariat in that area centred on research and analysis. UN ٤٥ - تركز عمل اﻷمانة العامة في ذلك المجال على البحوث والتحليلات.
    The Commission invited Governments to identify experts who could be of assistance to the Secretariat in that task. UN ودعت اللجنة الحكومات إلى تحديد الخبراء الذين يمكن أن يساعدوا اﻷمانة في هذه المهمة.
    She would appreciate clarification from the Secretariat in that regard and looked forward to receiving the Secretary-General's midterm review report. UN وأعربت عن تقديرها لتلقي إيضاح من الأمانة العامة بهذا الشأن وعن تطلعها إلى تلقي تقرير استعراض منتصف المدة للأمين العام.
    He urged all those concerned to cooperate with the Secretariat in that exercise. UN وحث جميع أولئك المعنيين بهذا الأمر على التعاون مع الأمانة العامة في هذه العملية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more