"the secretariat of the african ministerial conference" - Translation from English to Arabic

    • أمانة المؤتمر الوزاري الأفريقي
        
    Implementation of the Bamako Declaration and action plan and the strengthening of the secretariat of the African Ministerial Conference on Housing and Urban Development UN تنفيذ إعلان وخطة عمل باماكو وتعزيز أمانة المؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالإسكان والتنمية الحضرية
    Implementation of the Bamako Declaration and action plan and the strengthening of the secretariat of the African Ministerial Conference on Housing and Urban Development UN تنفيذ إعلان وخطة عمل باماكو وتعزيز أمانة المؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالإسكان والتنمية الحضرية
    F. Resolution 23/6: Implementation of the Bamako Declaration and action plan and the strengthening of the secretariat of the African Ministerial Conference on Housing and Urban Development UN واو - القرار 23/6: تنفيذ إعلان وخطة عمل باماكو وتعزيز أمانة المؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالإسكان والتنمية الحضرية
    Resolution 23/6: Implementation of the Bamako Declaration and action plan and the strengthening of the secretariat of the African Ministerial Conference on Housing and Urban Development UN القرار 23/6: تنفيذ إعلان وخطة عمل باماكو وتعزيز أمانة المؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالإسكان والتنمية الحضرية
    Resolution 23/6: Implementation of the Bamako Declaration and action plan and the strengthening of the secretariat of the African Ministerial Conference on Housing and Urban Development UN القرار 23/6: تنفيذ إعلان وخطة عمل باماكو وتعزيز أمانة المؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالإسكان والتنمية الحضرية
    UNEP is hosting the secretariat of the African Ministerial Conference on the Environment on an interim basis. UN 44 - يستضيف اليونيب أمانة المؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالبيئة على أساس مؤقت.
    the secretariat of the African Ministerial Conference on the Environment reported that it had implemented since 2004 a project on land-based activities in the western Indian Ocean. UN وذكرت أمانة المؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالبيئة بأنها نفذت منذ عام 2004 مشروعا بشأن الأنشطة البرية في غرب المحيط الهندي.
    The Department plans on working closely with the secretariat of the African Ministerial Conference on the Environment at the UNEP regional office for Africa. UN وتعتزم الإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية العمل بصورة وثيقة مع أمانة المؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالبيئة في المكتب الإقليمي لأفريقيا التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    37. As the secretariat of the African Ministerial Conference on the Environment, UNEP supports the implementation of its decisions and work programme. UN 37 - ويدعم برنامج الأمم المتحدة للبيئة، بصفته أمانة المؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالبيئة، قرارات وبرنامج عمل المؤتمر.
    the secretariat of the African Ministerial Conference on the Environment reported that implementation of the marine, coastal and freshwater resources component of the action plan for the environment initiative of the New Partnership for Africa's Development had been implemented as a direct follow-up to the recommendations of the World Summit. UN وأفادت أمانة المؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالبيئة أن تنفيذ العنصر الخاص بالموارد البحرية والساحلية وموارد المياه العذبة من خطة العمل المتعلقة بالمبادرة البيئية للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا قد نُفذ كمتابعة مباشرة لتوصيات مؤتمر القمة العالمي.
    59. As the secretariat of the African Ministerial Conference on the Environment (AMCEN), UNEP continued to support AMCEN as part of the environment initiative of NEPAD. UN 59 - وواصل برنامج الأمم المتحدة للبيئة، في إطار اضطلاعه بمهام أمانة المؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالبيئة، تقديم الدعم للمؤتمر في إطار المبادرة البيئية للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    1. Requests the Secretariat to continue its collaboration with the secretariat of the African Ministerial Conference on the Environment and the secretariat of the New Partnership for Africa's Development with a view to strengthening the development of concerted approaches for the further implementation in Africa of the Basel Declaration on Environmentally Sound Management and the Strategic Plan for the implementation of the Basel Convention; UN 1 - يطلب إلى الأمانة أن تواصل تعاونها مع أمانة المؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالبيئة وأمانة الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا بغية تعزيز تطوير نُهُجْ متسقة لمواصلة التنفيذ في أفريقيا لإعلان بازل من أجل الإدارة السليمة بيئياً والخطة الاستراتيجية لتنفيذ اتفاقية بازل؛
    1. Requests the Secretariat to continue its collaboration with the secretariat of the African Ministerial Conference on the Environment and the secretariat of the New Partnership for Africa's Development with a view to strengthening the development of concerted approaches for the further implementation in Africa of the Basel Declaration on Environmentally Sound Management and the Strategic Plan for the implementation of the Basel Convention; UN 1 - يطلب إلى الأمانة أن تواصل تعاونها مع أمانة المؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالبيئة وأمانة الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا بغية تعزيز تطوير نُهُجْ متسقة لمواصلة التنفيذ في أفريقيا لإعلان بازل من أجل الإدارة السليمة بيئياً والخطة الاستراتيجية لتنفيذ اتفاقية بازل؛
    1. Requests the Secretariat to continue its collaboration with the secretariat of the African Ministerial Conference on the Environment and the secretariat of the New Partnership for Africa's Development with a view to strengthening the development of concerted approaches for the further implementation in Africa of the Basel Declaration on Environmentally Sound Management and the Strategic Plan for the implementation of the Basel Convention; UN 1 - يطلب إلى الأمانة أن تواصل تعاونها مع أمانة المؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالبيئة وأمانة الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا بغية تعزيز تطوير نُهُجْ متسقة لمواصلة التنفيذ في أفريقيا لإعلان بازل من أجل الإدارة السليمة بيئياً والخطة الاستراتيجية لتنفيذ اتفاقية بازل؛
    47. As the secretariat of the African Ministerial Conference on the Environment, the United Nations Environment Programme (UNEP) continued to support the implementation of the Conference's work programme, which is an integral part of the Action Plan of the Environmental Initiative of NEPAD. UN 47 - وواصل برنامج الأمم المتحدة للبيئة، باعتباره أمانة المؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالبيئة، تقديم الدعم لتنفيذ برنامج عمل المؤتمر، الذي يشكل جزءاً لا يتجزأ من خطة العمل في إطار المبادرة البيئية للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    32. In the African region, consultations were held with the secretariat of the African Ministerial Conference on Housing and Urban Development on launching the monitoring and review framework and tool in support of the Millennium Development Goals related to human settlements. UN 32 - وفي المنطقة الأفريقية، أُجريت مشاورات مع أمانة المؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالإسكان والتنمية الحضرية بشأن إطلاق إطار وأداة للرصد والاستعراض وذلك لدعم الأهداف الإنمائية للألفية المتصلة بالمستوطنات البشرية.
    49. In addition, UNEP, as the secretariat of the African Ministerial Conference on the Environment, continues to support the implementation of the decisions of the Conference and its work programme, which is an integral part of the Action Plan for the Environment Initiative of NEPAD. UN 49 - وفضلا عن ذلك، يواصل برنامج الأمم المتحدة للبيئة، بوصفه أمانة المؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالبيئة، دعم تنفيذ قرارات المؤتمر وبرنامج عمله، الذي يشكل جزءا لا يتجزأ من خطة عمل النيباد للمبادرة الخاصة بالبيئة.
    With support from the secretariat of the African Ministerial Conference on the Environment, the African Development Bank and other regional bodies, it also helped to prepare Africa's position for the seventeenth Conference of the parties to the United Nations Framework convention on climate change, which took place in Durban, South Africa in November 2011. UN وبدعم من أمانة المؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالبيئة ومصرف التنمية الأفريقي وسائر الهيئات الإقليمية، ساهمت المجموعة أيضاً في إعداد الموقف الأفريقي الذي اُتخذ في المؤتمر السابع عشر للأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ المعقود في ديربان، في جنوب أفريقيا في تشرين الثاني/ نوفمبر 2011.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more