Organization of the secretariat of the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions | UN | تنظيم أمانة اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم |
III. Organization of the secretariat of the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions | UN | ثالثاً - تنظيم أمانة اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم |
In paragraph 12, it also requested the interim secretariat to cooperate and coordinate, as appropriate, with other relevant actors, including the secretariat of the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions in order to make full use of relevant experience and expertise. | UN | وطلب أيضاً، في الفقرة 12، إلى الأمانة المؤقتة أن تتعاون وتنسق، حسب الاقتضاء، مع الجهات الفاعلة الأخرى ذات الصلة، بما فيها أمانة اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم من أجل الاستفادة الكاملة من الخبرات والدراية العملية ذات الصلة. |
Following the initial round of subregional workshops, the interim secretariat is planning, in cooperation with the secretariat of the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions, additional follow-up workshops to be held on a regional basis back to back with regional meetings to prepare for the meetings of the conferences of the parties to the conventions scheduled for May 2015. | UN | 9 - وعقب الجولة الأولية من حلقات العمل دون الإقليمية تخطط الأمانة المؤقتة، بالتعاون مع أمانات اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم، لعقد حلقات عمل إضافية للمتابعة على أساس إقليمي بالتسلسل مع الاجتماعات الإقليمية بهدف التحضير لاجتماعات مؤتمرات الأطراف في الاتفاقيات المقرر عقدها في أيار/مايو 2015. |
By its decision VIII/9, the Conference of the Parties to the Basel Convention invited Parties and the secretariat of the International Maritime Organization (IMO) to provide information and views to the secretariat of the Basel Convention on: | UN | 1- وجه مؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل، بموجب مقرره 8/9، الدعوة إلى الأطراف وأمانة المنظمة البحرية الدولية لتقديم معلومات وآراء إلى أمانة بازل بشأن: |
A resource mobilization coordination group was established in order to facilitate information sharing on the resource mobilization activities of the secretariat of the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions. | UN | وأنشئ فريق معنيّ بتنسيق تعبئة الأموال بغية تيسير تقاسم المعلومات بشأن أنشطة تعبئة الموارد في إطار أمانة اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم. |
Following the further consolidation of the secretariat of the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions, joint activities have become the standard working modality of the Secretariat in many areas. | UN | 12 - وبعد توطيد أمانة اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم توطيداً إضافياً، أصبحت الأنشطة المشتركة هي طريقة العمل القياسية للأمانة في كثير من المجالات. |
UNEP offices contributed to the Pan-African Forum on e-waste, held by the secretariat of the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions in Nairobi from 14 to 16 March 2012. | UN | وساهمت مكاتب برنامج الأمم المتحدة للبيئة في المنتدى الأفريقي حول النفايات الإلكترونية، والذي عقدته أمانة اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم في نيروبي في الفترة من 14 إلى 16 آذار/مارس 2012. |
To ensure complementarity and avoid duplication, the secretariat of the Partnership has maintained regular contact with such entities as the secretariat of the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions. | UN | 78 - ولضمان التكامل وتلافي الازدواجية، واصلت أمانة الشراكة اتصالاتها المنتظمة مع كيانات من قبيل أمانة اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم. |
5. Further invites the secretariat of the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions to cooperate closely, as appropriate, with the interim secretariat of the Minamata Convention in areas of mutual interest; | UN | 5 - يدعو كذلك أمانة اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم إلى التعاون بصورة وثيقة، ووفقاً للمقتضى، مع الأمانة المؤقتة لاتفاقية ميناماتا في المجالات ذات الاهتمام المشترك. |
The representative of Switzerland underlined the benefit of and need for close cooperation with other relevant actors, including the secretariat of the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions, in order to achieve implementation on the ground. | UN | 23 - ونوه ممثل سويسرا إلى الفائدة والحاجة للتعاون الوثيق مع الجهات الفاعلة الأخرى ذات الصلة، بما في ذلك أمانة اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم، بغية تحقيق التنفيذ على المستوى الميداني. |
5. Further invites the secretariat of the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions to cooperate closely, as appropriate, with the interim secretariat of the Minamata Convention in areas of mutual interest; | UN | 5 - يدعو كذلك أمانة اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم إلى التعاون بصورة وثيقة، ووفقاً للمقتضى، مع الأمانة المؤقتة لاتفاقية ميناماتا في المجالات ذات الاهتمام المشترك. |
UNEP continues to cooperate with the secretariat of the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions, the World Health Organization and partners in implementing environmental and human health monitoring projects in developing country regions to enable parties to the Stockholm Convention to report on the presence of persistent organic pollutants in their countries. | UN | 45 - وواصل برنامج البيئة تعاونه مع أمانة اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم ومنظمة الصحة العالمية والشركاء في تنفيذ مشروعات رصد البيئة وصحة البشر في أقاليم البلدان النامية لتمكين الأطراف في اتفاقية استكهولم من الإبلاغ عن وجود ملوثات عضوية ثابتة في بلدانهم. |
12. Also requests the interim secretariat to cooperate and coordinate, as appropriate, with other relevant actors, including the secretariat of the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions in order to make full use of relevant experience and expertise; | UN | 12 - يطلب أيضاً إلى الأمانة المؤقتة أن تتعاون وتنسق، حسب الاقتضاء، مع الجهات الفاعلة الأخرى ذات الصلة، بما فيها أمانة اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم من أجل الاستفادة الكاملة من الخبرات والدراية العملية ذات الصلة؛ |
12. Also requests the interim secretariat to cooperate and coordinate, as appropriate, with other relevant actors, including the secretariat of the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions in order to make full use of relevant experience and expertise; | UN | 12 - يطلب أيضاً إلى الأمانة المؤقتة أن تتعاون وتنسق، حسب الاقتضاء، مع الجهات الفاعلة الأخرى ذات الصلة، بما فيها أمانة اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم من أجل الاستفادة الكاملة من الخبرات والدراية العملية ذات الصلة؛ |
Encourages the Executive Director to collaborate closely with the secretariat of the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions in pursuit of mutual objectives with regard to the sound management of waste, including support for capacity-building in relation to priority waste streams; | UN | 4 - يشجِّع المدير التنفيذي على التعاون بشكل وثيق مع أمانة اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم في متابعة الأهداف المشتركة فيما يتعلق بالإدارة السليمة للنفايات، بما في ذلك توفير الدعم لبناء القدرات فيما يتعلق بمسارات النفايات ذات الأولوية؛ |
Encourages the Executive Director to collaborate closely with the secretariat of the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions in pursuit of mutual objectives with regard to the sound management of waste, including support for capacity-building in relation to priority waste streams; | UN | 4 - يشجِّع المدير التنفيذي على التعاون بشكل وثيق مع أمانة اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم في متابعة الأهداف المشتركة فيما يتعلق بالإدارة السليمة للنفايات، بما في ذلك توفير الدعم لبناء القدرات فيما يتعلق بمسارات النفايات ذات الأولوية؛ |
In paragraph 12 of its resolution on arrangements in the interim period, the Conference of Plenipotentiaries also requested the interim secretariat of the Minamata Convention to cooperate and coordinate, as appropriate, with other relevant actors, including the secretariat of the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions, in order to make full use of relevant experience and expertise. | UN | وفي الفقرة 12 من قراره المتعلق بالترتيبات في الفترة المؤقتة()، طلب مؤتمر المفوضين أيضاً إلى الأمانة المؤقتة لاتفاقية ميناماتا أن تتعاون وتنسق، حسب الاقتضاء، مع الأطراف الفاعلة الأخرى ذات الصلة، بما فيها أمانة اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم، من أجل الاستفادة الكاملة بالتجارب والخبرات ذات الصلة. |
They are, instead, positions within the secretariat of the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions (Geneva), the Convention on Biological Diversity and the Multilateral Fund for the Implementation of the Montreal Protocol (Montreal); | UN | بل هي، بدلاً من ذلك، وظائف داخل أمانات اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم (جنيف)، وكذلك الاتفاقية المتعلقة بالتنوع البيولوجي والصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال (مونتريال)؛() |