"the secretariat of the commission on" - Translation from English to Arabic

    • أمانة لجنة
        
    • أمانة اللجنة المعنية
        
    • الأمانة العامة للجنة
        
    • لأمانة لجنة
        
    • وأمانة لجنة
        
    • على أمانة اللجنة
        
    • أمانة اللجنة بشأن
        
    Since the Summit, over 360 such public-private partnerships have been registered with the secretariat of the Commission on Sustainable Development. UN ومنذ مؤتمر القمة، سجل ما يربو على 360 من تلك الشراكات لدى أمانة لجنة التنمية المستدامة.
    United Nations Office at Geneva addressed to the secretariat of the Commission on Human Rights UN لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف إلى أمانة لجنة حقوق الإنسان
    to the United Nations Office at Geneva addressed to the secretariat of the Commission on Human Rights UN مكتب الأمم المتحدة في جنيف إلى أمانة لجنة حقوق الإنسان
    He also stated that he would address a letter to the secretariat of the Commission on Human Rights on the matter. UN كما ذكر أنه سيوجه رسالة بشأن المسألة إلى أمانة لجنة حقوق الإنسان.
    Recalling that the United Nations Conference on Trade and Development is the secretariat of the Commission on Science and Technology for Development, UN وإذ يشير إلى أن مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية هو أمانة اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية،
    The Division for the Advancement of Women, acting as the secretariat of the Commission on the Status of Women, should play an especially active role. UN ينبغي لشعبة النهوض بالمرأة، إذ تقوم بدور أمانة لجنة مركز المرأة، أن تقوم بتأدية دور فعال بوجه خاص.
    to the United Nations Office at Geneva addressed to the secretariat of the Commission on Human Rights UN اﻷمم المتحدة في جنيف إلى أمانة لجنة حقوق اﻹنسان
    to the United Nations Office at Geneva addressed to the secretariat of the Commission on Human Rights UN لدى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف إلى أمانة لجنة حقوق اﻹنسان
    As part of their role as the secretariat of the Commission on the Status of Women, the Division for the Advancement of Women facilitates NGO participation in sessions of the Commission. UN وتقوم الشعبة، كجزء من دورها بوصفها أمانة لجنة مركز المرأة، بتسهيل مشاركة المنظمات غير الحكومية في دورات اللجنة.
    Office at Geneva addressed to the secretariat of the Commission on Human Rights UN لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف إلى أمانة لجنة حقوق الإنسان
    to the United Nations Office at Geneva addressed to the secretariat of the Commission on Human Rights UN لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف إلى أمانة لجنة حقوق الإنسان
    the Syrian Arab Republic to the United Nations Office at Geneva addressed to the secretariat of the Commission on Human Rights UN لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف إلى أمانة لجنة حقوق الإنسان
    At present, about 300 partnerships for sustainable development are registered with the secretariat of the Commission on Sustainable Development. UN وتوجد حاليا نحو 300 شراكة في هذا المجال لدى أمانة لجنة التنمية المستدامة.
    to the United Nations Office at Geneva addressed to the secretariat of the Commission on Human Rights UN لتايلند لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف إلى أمانة لجنة حقوق الإنسان
    to the United Nations Office at Geneva addressed to the secretariat of the Commission on Human Rights UN لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف إلى أمانة لجنة حقوق الإنسان
    :: Country reports and national assessments submitted by Governments to the secretariat of the Commission on Sustainable Development UN :: التقارير القطرية والتقييمات الوطنية المقدمة من الحكومات إلى أمانة لجنة التنمية المستدامة
    to the United Nations Office at Geneva addressed to the secretariat of the Commission on Human Rights UN لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف إلى أمانة لجنة حقوق الإنسان
    Close contact was maintained with the secretariat of the Commission on Sustainable Development. UN وتواصلت العلاقات الوثيقة مع أمانة اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة.
    Recalling also that the United Nations Conference on Trade and Development is the secretariat of the Commission on Science and Technology for Development, UN وإذ يشير أيضا إلى أن مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية هو أمانة اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية،
    the secretariat of the Commission on the Status of Women cooperates actively with the secretariat of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice, especially in the areas of trafficking in persons and violence against women. UN وتتعاون الأمانة العامة للجنة مركز امرأة بشدة مع الأمانة العامة للجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية، لا سيما في ميداني الاتجار بالأشخاص والعنف الممارس ضد المرأة.
    the secretariat of the Commission on Human Rights should ensure that those rules were observed. UN وينبغي لأمانة لجنة حقوق الإنسان أن تكفل التقيد بهذه القواعد.
    In support of its functioning, close working relationships were established between the secretariat of IPU and the secretariat of the Commission on Sustainable Development, which have included active exchange of information, coordination of work programmes and a number of joint activities. UN ولدعم أعمال تلك اللجنة، أقيمت علاقات عمل وثيقة بين أمانة الاتحاد وأمانة لجنة التنمية المستدامة شملت القيام، على نحو نشيط، بتبادل المعلومات، وتنسيق برامج العمل، والاضطلاع بعدد من اﻷنشطة المشتركة.
    5. Commends the secretariat of the Commission on the implementation of General Assembly resolutions establishing language arrangements for both the official languages and the working languages of the Commission and urges the Executive Secretary to continue his efforts to monitor closely the strict implementation of Assembly resolution 50/11 of 2 November 1995; UN 5 - يثني على أمانة اللجنة لتنفيذها قرارات الجمعية العامة التي حُددت فيها الترتيبات اللغوية المتعلقة بكل من اللغات الرسمية للجنة ولغات العمل بها، ويحث الأمين التنفيذي على أن يواصل ما يبذله من جهود لرصد التنفيذ الصارم لقرار الجمعية العامة 50/11 المؤرخ 2 تشرين الثاني/نوفمبر 1995 رصدا دقيقا؛
    Such documents include, in particular, the annual reports of the Commission, the reports presented by the Special Rapporteurs on the various topics on the Commission's programme of work, as well as studies or memoranda prepared by the secretariat of the Commission on given topics. UN وتُخَص بالذكر من تلك الوثائق التقارير السنوية للّجنة وتقارير المقررين الخاصين بشأن مختلف المواضيع المدرجة في برنامج عمل اللجنة، إلى جانب الدراسات أو المذكرات التي تعدّها أمانة اللجنة بشأن مواضيع بعينها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more