"the secretariat of the united nations and" - Translation from English to Arabic

    • اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة
        
    • الأمين العام للأمم المتحدة والأمين
        
    • الأمانة العامة للأمم المتحدة ويشرفها
        
    • الأمانة العامة للأمم المتحدة ومنظمة
        
    • أمانتي الأمم المتحدة ومجموعة
        
    the Secretariat of the United Nations and the General Secretariat of the Organization of American States: UN إن اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة واﻷمانة العامة لمنظمة الدول اﻷمريكية:
    the Secretariat of the United Nations and the General Secretariat of the Organization of American States shall consult each other regularly on matters relating to this Agreement. UN تتشاور اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة واﻷمانة العامة لمنظمة الدول اﻷمريكية بانتظام بشأن المسائل المتعلقة بهذا الاتفاق.
    the Secretariat of the United Nations and the Administration of the International Organization for Migration shall consult each other regularly on matters relating to this Agreement. UN إن اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة وإدارة المنظمة الدولية للهجرة ستتشاوران بصورة منتظمة بشأن المسائل المتصلة بهذا الاتفاق.
    1. The Permanent Mission of Ecuador to the United Nations presents its compliments to the Secretariat of the United Nations and, with regard to note No. DPA/APD/GA/RES.62/84-85, has the honour to state the following. UN 1 - تهدي البعثة الدائمة لإكوادور لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى الأمانة العامة للأمم المتحدة ويشرفها في ما يتعلق بالمذكرة رقم DPA/APD/GA/RES.62/84-85، أن تشير إلى ما يلي.
    the Secretariat of the United Nations and the CARICOM secretariat are the implementing arms of the policies that we devise and formulate. UN وإن اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة واﻷمانة العامة للجماعة الكاريبية هما الذراعان التنفيذيان للسياسات التي نصممها ونصوغها.
    It is being conducted jointly by the Secretariat of the United Nations and the Convention secretariat. UN ويشارك في إجراء هذا الاستعراض كل من اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة وأمانة الاتفاقية.
    If your Government agrees to this proposal, I suggest that the present letter, and your reply thereto, shall constitute an agreement between the Secretariat of the United Nations and the Government of Iraq. UN وأقترح، في حالة موافقة حكومتكم على هذا الاقتراح، أن تكون هذه الرسالة وردكم عليها بمثابة اتفاق بين اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة وحكومة العراق.
    If your Government agrees to this proposal, I suggest that the present letter, and your reply thereto, shall constitute an agreement between the Secretariat of the United Nations and the Government of Iraq. UN وأقترح، في حالة موافقة حكومتكم على هذا الاقتراح، أن تكون هذه الرسالة وردكم عليها بمثابة اتفاق بين اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة وحكومة العراق.
    If your Government agrees to this proposal, I suggest that the present letter, and your reply thereto, shall constitute an agreement between the Secretariat of the United Nations and the Government of Iraq. UN وفي حالة موافقة حكومتكم على هذا الاقتراح، فإنني أقترح أن تعتبر هذه الرسالة وردكم عليها بمثابة اتفاق بين اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة وحكومة العراق.
    If your Government agrees to this proposal, I suggest that this letter, and your reply thereto, shall constitute an agreement between the Secretariat of the United Nations and the Government of Iraq. UN وأقترح، في حالة موافقة حكومتكم على هذا المقترح، أن تشكل هذه الرسالة وردكم عليها اتفاقا بين اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة وحكومة العراق.
    If your Government agrees to this proposal, I suggest that the present letter, and your reply thereto, shall constitute an agreement between the Secretariat of the United Nations and the Government of Iraq. UN وأقترح، في حالة موافقة حكومتكم على هذا الاقتراح، أن تشكل هذه الرسالة وردكم عليها اتفاقا بين اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة وحكومة العراق.
    The Federal Republic of Yugoslavia supports the measures the Secretary-General has taken to streamline the Secretariat of the United Nations and make it more efficient and compatible with the new role of the United Nations. UN وتؤيد جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية التدابير التي اتخذها اﻷمين العام لتبسيط اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة وزيادة كفاءتها وتلاؤمها مع الدور الجديد المنوط باﻷمم المتحدة.
    The Office contributed to, and coordinated, the drafting of the memorandum of understanding between the Secretariat of the United Nations and the Government of Iraq, containing practical arrangements for the implementation of the resolution. UN وكان ثمة إسهام وتنسيق من جانب المكتب في صياغة مذكرة التفاهم بين اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة وحكومة العراق، حيث تضمنت هذه المذكرة ترتيبات عملية لتنفيذ القرار.
    IN WITNESS WHEREOF, the undersigned representatives of the Secretariat of the United Nations and the General Secretariat of the Organization of American States have signed the present Agreement in duplicate in English and Spanish, both texts being equally authentic. UN وإثباتا لما تقدم، وقﱠع ممثلا اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة واﻷمانة العامة لمنظمة الدول اﻷمريكية الموقﱢعان أدناه هذا الاتفاق من نسختين باللغة الانكليزية واللغة الاسبانية، وكلا النصين متساويان في الحجية.
    213. Meeting between representatives of the Secretariat of the United Nations and of the General Secretariat of the League of Arab States [General Assembly resolution 45/82] UN الاجتماع بين ممثلي اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة واﻷمانة العامة لجامعة الدول العربية ]قرار الجمعية العامة ٤٥/٨٢[
    If your Government agrees to this proposal, I suggest that the present letter, and your reply thereto, shall constitute an agreement between the Secretariat of the United Nations and the Government of Iraq. UN وإذا وافقت حكومتكم على هذا الاقتراح، فإني أرى أن هذه الرسالة وردكم عليها يشكلان اتفاقا بين اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة وحكومة العراق.
    The Permanent Mission of the People's Republic of China to the United Nations presents its compliments to the Secretariat of the United Nations and has the honour to inform the latter that the Government of the People's Republic of China has decided to present its candidature to the Human Rights Council for the term 2009-2012 at the elections to be held during the sixty-third session of the General Assembly in May 2009. UN تهدي البعثة الدائمة لجمهورية الصين الشعبية لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى الأمانة العامة للأمم المتحدة ويشرفها أن تحيطها علماً بأن حكومة جمهورية الصين الشعبية قررت تقديم ترشحها لعضوية مجلس حقوق الإنسان للفترة 2009-2012 في الانتخابات المقرر إجراؤها في أثناء الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة، في أيار/مايو 2009.
    The vision has been recently reinforced by a high-level meeting hosted by the World Bank in partnership with the Secretariat of the United Nations and WHO. UN وجرى مؤخرا تعزيز هذه الرؤية من خلال اجتماع رفيع المستوى استضافه البنك الدولي بالشراكة مع الأمانة العامة للأمم المتحدة ومنظمة الصحة العالمية.
    In this connection, the Assembly considered that the agreement between the Secretariat of the United Nations and the secretariat of the former General Agreement on Tariffs and Trade (GATT) was still in force until it had reviewed the agreement between the United Nations and WTO. UN وفي هذا الصدد، ترى الجمعية العامة أن الاتفاق المبرم بين أمانتي الأمم المتحدة ومجموعة الاتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية السابق (مجموعة غات) لا يزال ساريا وسيظل كذلك إلى أن تستعرض الجمعية العامة الاتفاق المبرم بين الأمم المتحدة ومنظمة التجارة العالمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more