"the secretariat of the united nations commission" - Translation from English to Arabic

    • أمانة لجنة الأمم المتحدة
        
    • ﻷمانة لجنة اﻷمم المتحدة
        
    Enhancing coordination in the area of international trade law and strengthening the secretariat of the United Nations Commission on International Trade Law UN تعزيز التنسيق في مجال القانون التجاري الدولي وتعزيز أمانة لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي
    Comments submitted by the European Community and its member States to the secretariat of the United Nations Commission on International Trade Law UN تعليقات مقدّمة من الجماعة الأوروبية والدول الأعضاء فيها إلى أمانة لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي
    On behalf of the European Community and its member States, the European Commission submitted to the secretariat of the United Nations Commission on International Trade Law (UNCITRAL) comments concerning the UNCITRAL draft legislative guide on secured transactions. UN نيابة عن الجماعة الأوروبية والدول الأعضاء فيها، قدّمت المفوضية الأوروبية إلى أمانة لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي تعليقات على مشروع دليل الأونسيترال التشريعي بشأن المعاملات المضمونة.
    The Government of the United States submitted to the secretariat of the United Nations Commission on International Trade Law (UNCITRAL) observations concerning UNCITRAL rules of procedure and methods of work. UN قدّمت حكومة الولايات المتحدة إلى أمانة لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي ملاحظات بشأن القواعد الإجرائية للأونسيترال وطرائق عملها.
    (a) Servicing of intergovernmental and expert bodies. Headquarters liaison services to the secretariat of the United Nations Commission on International Trade Law; UN )أ( تقديم الخدمات للهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء - تقديم خدمات الاتصال في المقر ﻷمانة لجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي؛
    57/19. Enhancing coordination in the area of international trade law and strengthening the secretariat of the United Nations Commission on International Trade Law UN 57/19 - تعزيز التنسيق في مجال القانون التجاري الدولي وتعزيز أمانة لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي
    5. The Chairman drew attention to draft resolution A/C.6/57/L.14, entitled " Enhancing coordination in the area of international trade law and strengthening the secretariat of the United Nations Commission on International Trade Law " , submitted by the bureau. UN 5 - الرئيس: لفت الانتباه إلى مشروع القرار A/C.6/57/L.14 المعنون " تعزيز التنسيق في مجال القانون التجاري الدولي وتعزيز أمانة لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي " المقدم من المكتب.
    10. Recommends that the Secretary-General designate the United Nations Office on Drugs and Crime to serve as secretariat for the intergovernmental expert group, in consultation with the secretariat of the United Nations Commission on International Trade Law; UN 10 - يوصي بأن يكلف الأمين العام مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة بالعمل كأمانة لفريق الخبراء الحكومي الدولي، بالتشاور مع أمانة لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي؛
    Under the terms of the operative part of the third draft resolution, entitled " Enhancing coordination in the area of international trade law and strengthening the secretariat of the United Nations Commission on International Trade Law " , the General Assembly would emphasize the need for higher priority to be given to the work of the Commission. UN وبموجب أحكام منطوق مشروع القرار الثالث، المعنون " تعزيز التنسيق في مجال القانون التجاري الدولي وتعزيز أمانة لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي " ، تؤكد الجمعية العامة على ضرورة إيلاء أولوية عليا لعمل اللجنة.
    Requests UNODC, subject to the availability of extrabudgetary resources, to facilitate such cooperation, in consultation with the secretariat of the United Nations Commission on International Trade Law, pursuant to Economic and Social Council resolution 2004/26 of 21 July 2004. UN يطلب إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يسهّل هذا التعاون، رهنا بتوافر موارد من خارج الميزانية، وذلك بالتشاور مع أمانة لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي، عملا بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2004/26 المؤرخ 21 تموز/يوليه 2004.
    1. The Republic of Singapore thanks the secretariat of the United Nations Commission on International Trade Law (UNCITRAL) for the documents prepared in connection with the draft UNCITRAL rules on transparency in treaty-based investor-State arbitration. UN 1- تشكر جمهورية سنغافورة أمانة لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي (الأونسيترال) على الوثائق المعدة فيما يخص مشروع قواعد الأونسيترال بشأن الشفافية في التحكيم التعاهدي بين المستثمرين والدول.
    The New York State Bar Association (NYSBA) International Section submitted to the secretariat of the United Nations Commission on International Trade Law (UNCITRAL) observations concerning UNCITRAL's role in microfinance. UN قدَّم القسم الدولي لرابطة محامي ولاية نيويورك إلى أمانة لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي (الأونسيترال) ملاحظات تتعلق بدور الأونسيترال في مجال التمويل البالغ الصغر.
    The Working Group met with representatives of the secretariat of the United Nations Commission on International Trade Law, the Swiss Institute of Comparative Law and the Swiss Federal Office of Justice to discuss cooperation in identifying good practices and challenges in the implementation of the Guiding Principles. UN 22- واجتمع الفريق العامل مع ممثلين عن أمانة لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي، والمعهد السويسري للقانون المقارن، والمكتب الاتحادي السويسري للعدالة، لمناقشة التعاون في تحديد الممارسات الجيدة والتحديات في تنفيذ المبادئ التوجيهية.
    This note by the Secretariat should be read in conjunction with A/CN.9/695, outlining the general technical cooperation and assistance activities of the secretariat of the United Nations Commission on International Trade Law (UNCITRAL). UN 1- ينبغي قراءة هذه المذكرة مقترنة بالوثيقة A/CN.9/695، التي تقدّم عرضاً موجزاً لمجمل أنشطة التعاون والمساعدة في المجال التقني التي تضطلع بها أمانة لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي (الأونسيترال).
    6. Ms. Flores (Mexico), speaking in explanation of vote before the vote, said that her delegation would join in the consensus since it shared the objective of enhancing coordination in the area of international trade law and strengthening the secretariat of the United Nations Commission on International Trade Law (UNCITRAL). UN 6 - السيدة فلوريس (المكسيك) تكلمت تعليلا للتصويت قبل التصويت، فقالت إن وفدها يود الانضمام إلى التوافق فهو يؤيد هدف تعزيز التنسيق في مجال القانون التجاري الدولي وتعزيز أمانة لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي (الأونسيترال).
    9. At the 16th meeting, on 17 October, the Chairman of the Committee introduced a draft resolution entitled " Enhancing coordination in the area of international trade law and strengthening the secretariat of the United Nations Commission on International Trade Law " (A/C.6/57/L.14). UN 9 - في الجلسة 16، المعقودة في 17 تشرين الأول/أكتوبر، قدم رئيس اللجنة مشروع قرار معنونا " تعزيز التنسيق في مجال القانون التجاري الدولي وتعزيز أمانة لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي " ((A/C.6/57/L.14.
    The President: Draft resolution III is entitled " Enhancing coordination in the area of international trade law and strengthening the secretariat of the United Nations Commission on International Trade Law " . UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): مشروع القرار الثالث عنوانه " تعزيز التنسيق في مجال القانون التجاري الدولي وتعزيز أمانة لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي " .
    The Commission was also advised that the references to the " Office of Legal Affairs of the United Nations " and the " secretariat of the United Nations Commission on International Trade Law " might need to be replaced with references to the " Secretary-General of the United Nations " or " the depositary " for consistency with the practices in respect of administrative services provided by the United Nations to its Member States. UN وأُفيدت اللجنة أيضا بأن عبارتي " مكتب الشؤون القانونية بالأمم المتحدة " و " أمانة لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي " قد تحتاج إلى الاستعاضة عنهما بعبارتي " الأمين العام للأمم المتحدة " أو " الوديع " تحقيقا للاتساق مع الممارسات المتبعة فيما يتعلق بالخدمات الإدارية التي تقدمها الأمم المتحدة إلى الدول الأعضاء فيها.
    (a) Servicing of intergovernmental and expert bodies. Headquarters liaison services to the secretariat of the United Nations Commission on International Trade Law; UN )أ( تقديم الخدمات للهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء - تقديم خدمات الاتصال في المقر ﻷمانة لجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي؛
    (a) Servicing of intergovernmental/expert bodies. Headquarters liaison services to the secretariat of the United Nations Commission on International Trade Law; UN )أ( تقديم الخدمات للهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء - تقديم خدمات الاتصال في المقر ﻷمانة لجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي؛
    (a) Servicing of intergovernmental/expert bodies. Headquarters liaison services to the secretariat of the United Nations Commission on International Trade Law; UN )أ( تقديم الخدمات للهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء - تقديم خدمات الاتصال في المقر ﻷمانة لجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more