"the secretariat presented" - Translation from English to Arabic

    • قدمت الأمانة
        
    • قدمت اﻷمانة العامة
        
    • عرضت الأمانة
        
    • وقدمت الأمانة
        
    • قدّمت الأمانة
        
    • وعرضت الأمانة
        
    • قدَّمت الأمانة
        
    • وقدَّمت الأمانة
        
    In this context, the secretariat presented a report to the Trade and Development Commission, which highlighted the following facts: UN وفي هذا السياق، قدمت الأمانة إلى لجنة التجارة والتنمية تقريرا ركز على المعطيات التالية:
    At the forty-seventh session of the Commission on Narcotic Drugs, the secretariat presented a global overview of the situation on the basis of treatment demand data. UN وفي الدورة السابعة والأربعين للجنة المخدرات، قدمت الأمانة صورة عامة للحالة استنادا إلى بيانات طلب العلاج.
    Upon request, the secretariat presented additional information in this regard. UN وبناء على طلب اللجنة الاستشارية، قدمت اﻷمانة العامة معلومات إضافية في هذا الصدد.
    the secretariat presented different options for treating outliers. UN وقد عرضت الأمانة العامة خيارات مختلفة للتعامل مع القيم المتطرفة.
    the secretariat presented the synthesis to the meeting on the fourth day of the session, at which time the participants made various suggestions for its improvement. UN وقدمت الأمانة التجميع في اليوم الرابع للدورة وأبدى المشتركون في ذلك الوقت مقترحات مختلفة لتحسين هذه التقرير التجميعي.
    3. the secretariat presented an overview of the activities undertaken by UNCTAD in support of Africa in 2009, as described in document TD/B/EX(50)/2. UN 3- قدّمت الأمانة لمحة موجزة عن الأنشطة التي اضطلع بها الأونكتاد لدعم أفريقيا في عام 2009، كما جاء في الوثيقة TD/B/EX(50)/2.
    the secretariat presented a quarterly report on the financial status of UN-Habitat. UN وعرضت الأمانة تقريراً فصلياً عن الحالة المالية لموئل الأمم المتحدة.
    the secretariat presented the Investment Policy Review (IPR) programme. UN 71- قدمت الأمانة عرضاً لبرنامج استعراض سياسات الاستثمار.
    73. Accordingly, the secretariat presented a report entitled " Identification of a new housing arrangement for the Global Mechanism " to the COP 10 Bureau prior to 1 July 2012, for its consideration. UN 73- وبناء عليه، قدمت الأمانة تقريراً معنوناً " تحديد ترتيب جديد لاحتضان مقر الآلية العالمية " إلى مكتب الدورة العاشرة لمؤتمر الأطراف قبل تاريخ 1 تموز/يوليه 2012، كي ينظر فيه.
    Subsequently, the secretariat presented the draft decision. UN 106 - وفي وقت لاحق، قدمت الأمانة مشروع المقرر.
    At the opening of the session, the secretariat presented an overview of the work that UNCTAD had done to ensure that gender concerns were incorporated in economic and development policies that had been championed personally by the Secretary-General. UN وفي بداية الجلسة، قدمت الأمانة استعراضاً عاماً للعمل الذي اضطلع به الأونكتاد لضمان إدماج الشواغل الجنسانية في السياسات الاقتصادية والإنمائية التي كان الأمين العام شخصياً نصيراً لها.
    31. the secretariat presented an issue paper on performance standards for major equipment and recommended that the rates be reviewed for eight different categories of equipment. UN ١٣ - قدمت اﻷمانة العامة ورقة موضوعية بشأن معايير اﻷداء بالنسبة للمعدات الرئيسية.
    33. the secretariat presented an issue paper on the clarification of the contents of the soldier’s kit in relation to the payment of other self-sustainment items. UN ٣٣ - قدمت اﻷمانة العامة ورقة موضوعية توضح فيها محتويات عدة الجندي فيما يتعلق بدفع تكاليف أصناف الاكتفاء الذاتي اﻷخرى.
    34. the secretariat presented an issue paper that clarified the reimbursement procedures for contingents required to provide support to an observation post or subunit away from the base camp. UN ٣٤ - قدمت اﻷمانة العامة ورقة موضوعية توضح إجراءات سداد التكاليف للوحدات التي يطلب منها توفير الدعم لمركز مراقبة أو لوحدة فرعية بعيدة عن المعسكر اﻷساسي.
    67. the secretariat presented the key findings and recommendations of the World Investment Report 2013: Global Value Chains - Investment and Trade for Development. UN 67- عرضت الأمانة الاستنتاجات والتوصيات الرئيسية الواردة في تقرير الاستثمار العالمي لعام 2013: سلاسل القيمة العالمية - الاستثمار والتجارة من أجل التنمية.
    The incremental approach he recommended coincided with the view which India had firmly put forward when the secretariat presented the package of security measures to the General Assembly during the main part of its fifty-ninth session. UN والنهج التدريجي الذي أوصى به متطابق مع الرأي الذي طرحته الهند بقوة عندما عرضت الأمانة العامة مجموعة التدابير الأمنية على الجمعية العامة خلال الجزء الرئيسي من دورتها التاسعة والخمسين.
    During the meeting, the secretariat presented its plans for the 2005 reviews and updated information on the tools developed to facilitate the reviews, such as the outlier detection tool and the review transcripts. UN 20- وأثناء الاجتماع، عرضت الأمانة خططها الخاصة بعمليات الاستعراض لعام 2005 وأحدث المعلومات عن الأدوات التي تم تطويرها لتيسير عمليات الاستعراض، مثل أداة الكشف عن الحالات غير العادية ونسخ الاستعراض.
    the secretariat presented the draft of the updated training materials and sought additional guidance from the CGE with a view to further improving the training materials to be used for other planned CGE regional training workshops in 2011 and 2012. UN وقدمت الأمانة مشروع مواد التدريب المحدثة والتمست مزيداً من التوجيه من الفريق بهدف زيادة تحسين هذه المواد المزمع استخدامها في حلقات عمل تدريبية إقليمية أخرى للفريق المقرر تنظيمها في عامي 2011 و2012.
    At the seventh meeting of the Conference of the Parties, the secretariat presented a consolidated report and analysis of the completed questionnaires that it had received for consideration by the Conference of the Parties. UN وقدمت الأمانة في الاجتماع السابع لمؤتمر الأطراف تقريرا وتحليلا موحدين للاستبيانات المستكملة التي تلقتها لكي ينظر فيها مؤتمر الأطراف.
    Accordingly, the secretariat presented two notes on the question of public procurement to the Commission at its thirty-sixth session, held in Vienna from 30 June-11 July 2003 (A/CN.9/539 and A/CN.9/539/Add.1). UN وبناء على ذلك، قدّمت الأمانة مذكرتين حول مسألة الاشتراء العمومي إلى اللجنة في دورتها السادسة والثلاثين التي عقدت في فيينا من 30 حزيران/يونيه إلى 11 تموز/يوليه 2003 (A/CN.9/539 وA/CN.9/539/Add.1).
    the secretariat presented unique features of the report, which summarizes four years of UNCTAD research and also includes new analysis not previously available. UN وعرضت الأمانة الملامح الفريدة للتقرير الذي يلخص أربع سنوات من أبحاث الأونكتاد ويشمل أيضاً تحليلات جديدة لم تكن متاحة من قبل.
    At the twelfth meeting, the secretariat presented an update of the status of the training programme on project preparation based on the practitioners' guide. UN 19- وفي الاجتماع الثاني عشر لفريق الخبراء، قدَّمت الأمانة تحديثاً لحالة البرنامج التدريبي بشأن إعداد المشاريع بالاستناد إلى دليل الممارسين.
    64. the secretariat presented a number of concrete suggestions to help strengthen special procedures' work in this area, including devoting thematic reports to specific manifestations of violence against children or to violence in specific contexts/circumstances or against specific groups and drafting specific recommendations in the reports concerning children. UN 64- وقدَّمت الأمانة عدداً من الاقتـراحات الواقعية للمساعدة على تعزيز عمل الإجراءات الخاصة في هذا المجال، بما في ذلك تخصيص تقارير مواضيعية تتناول مظاهر معينة للعنف ضد الأطفال، أو للعنف الممارس في سياقات/ظروف معينة أو ضد جماعات معينة، ووضع توصيات محددة في التقارير الخاصة بالأطفال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more