During the reporting period, the Secretariat received one request for assistance under the provisions of article 10. | UN | وخلال فترة إعداد التقرير، تلقت الأمانة طلباً وأحداً للحصول على المساعدة بمقتضى أحكام المادة 10. |
the Secretariat received 19 new designations and 33 changes to existing designations during the reporting period. | UN | هذا، وقد تلقت الأمانة خلال فترة الإبلاغ 19 تعييناً جديداً و33 تغييراً للتعيينات القائمة. |
On 14 January 2010, the Secretariat received an appeal by Croatia against the final decision of the enforcement branch. | UN | وفي 14 كانون الثاني/يناير 2010، تلقت الأمانة طعناً من كرواتيا في القرار النهائي الصادر عن فرع الإنفاذ. |
the Secretariat received comments on that information from the Government of China which were forwarded to the organization for its reply. | UN | وتلقت الأمانة تعليقات بشأن تلك المعلومات من حكومة الصين، وأحالت تلك التعليقات إلى المنظمة للرد عليها. |
the Secretariat received proposals from 33 States and brought them to the attention of the Working Group. | UN | وتلقت الأمانة مقترحات من 33 دولة ونقلتها إلى الفريق العامل. |
During phase VIII, the Secretariat received 861 applications for the export of humanitarian supplies to Iraq. | UN | وخلال المرحلة الثامنة تلقت الأمانة العامة 861 طلبا لتصدير لوازم إنسانية إلى العراق. |
the Secretariat received relevant national legislation from a few States. | UN | وقد تلقت الأمانة العامة التشريعات الوطنية ذات الصلة من بضع دول. |
the Secretariat received sSixteen responses were received in response to the request. | UN | وقد تلقت الأمانة ستة عشر رداً على ذلك الطلب. |
Including the pledges received prior to the pledging event, the Secretariat received 62 pledges amounting to $391.8 million. | UN | وإلى جانب التعهدات الواردة قبل اجتماع إعلان التبرعات، تلقت الأمانة 62 تعهدا بلغت قيمتها 391.8 مليون دولار. |
Including the pledges received prior to the pledging event, the Secretariat received 62 pledges amounting to $391.8 million. | UN | وإلى جانب التعهدات الواردة قبل اجتماع إعلان التبرعات، تلقت الأمانة 62 تعهدا بلغت قيمتها 391.8 مليون دولار. |
the Secretariat received a submission from Germany, which is reproduced in the annex to the present note. | UN | وقد تلقت الأمانة اقتراحا من ألمانيا، وهو الاقتراح المدرج كمرفق بهذه المذكرة. |
8. During the reporting period, the Secretariat received a total of 200 notifications of final regulatory action from 12 Parties. | UN | 8 - خلال الفترة المبلغ عنها، تلقت الأمانة ما مجموعه 200 إخطار بإجراء تنظيمي نهائي من 12 طرفا. |
On 10 March 2004, the Secretariat received information that the President of Tajikistan had agreed to grant Mr. Kurbanov a pardon. | UN | وفي 10 آذار/مارس 2004، تلقت الأمانة معلومات مفادها أن رئيس طاجيكستان قد وافق على إصدار عفو عن السيد كوربانوف. |
Further, the Secretariat received percentage discounts from catalogue prices for spare parts for vehicles. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تلقت الأمانة العامة خصومات بنسبة مئوية من أسعار القائمة لقطع غيار المركبات. |
the Secretariat received 939 import responses for chemicals listed in Annex III from 85 parties. | UN | تلقت الأمانة 939 رداً خاصاً بالواردات من المواد الكيميائية المدرجة في المرفق الثالث، وذلك من 85 طرفاً. |
the Secretariat received reports from 12 Parties and five observers. | UN | وتلقت الأمانة تقارير من 12 طرفاً وخمسة مراقبين. |
the Secretariat received several submissions from Parties containing pertinent views on this matter. | UN | وتلقت الأمانة عدة إسهامات من الأطراف تضمنت آراء صائبة في هذا الخصوص. |
the Secretariat received a large number of responses to that request, and the secretariat accordingly plans to issue similar requests regularly. | UN | وتلقت الأمانة عدداً كبيراً من الردود على هذا الطلب، لذلك تعتزم الأمانة التقدم بطلبات مماثلة بصفة منتظمة. |
I should like to inform the Assembly that, after the expiration of the deadline for submissions of nominations, the Secretariat received communications from the national groups of India and the Slovak Republic also nominating Ms. Xue Hanqin as a candidate. | UN | وأود أن أبلغ الجمعية العامة بأنه، بعد حلول الموعد النهائي، تلقّت الأمانة العامة ترشيحات المجموعات الوطنية التي تنتمي إليها جمهورية سلوفاكيا والهند ترشح أيضا السيدة شو هان تشن. |
17. From 29 March 2007 to 20 March 2008, the Secretariat received no requests from students for information on the availability of scholarships. | UN | 17 - وخلال الفترة من 29 آذار/مارس 2007 إلى 20 آذار/مارس 2008، لم تتلق الأمانة العامة أي طلب من الطلبة الراغبين في الحصول على معلومات عن المنح الدراسية المتاحة. |
the Secretariat received nine replies from Egypt, India, Iraq, Jordan, Lebanon, Syria, Tajikistan, Turkey and United Arab Emirates. | UN | وتلقّت الأمانة تسعة ردود من الأردن، والإمارات العربية المتحدة، وتركيا، والجمهورية العربية السورية، وطاجيكستان، والعراق، ولبنان، ومصر، والهند. |
the Secretariat received financial support from the European Union to publish additional language version of documents and reproduce the resource kit. Coordination with secretariats of other international bodies | UN | وقد تلقَّت الأمانة دعماً مالياً من الاتحاد الأوروبي لنشر وثائق مجموعة الموارد بلغات إضافية واستنساخها. |
the Secretariat received nominations for membership in the technical expert group up until the deadline of 15 December 2011. | UN | 4 - تسلمت الأمانة ترشيحات لعضوية فريق الخبراء التقنيين حتى الأجل النهائي وهو 15 كانون الأول/ديسمبر 2011. |
12. On 5 April, the Secretariat received a submission from a group of Parties containing views related to the provisional agenda. | UN | 12- وفي 5 نيسان/أبريل، استلمت الأمانة بياناً من مجموعة من الأطراف تتضمن آراء بشأن جدول الأعمال المؤقت. |