"the secretariat reviewed" - Translation from English to Arabic

    • استعرضت الأمانة
        
    • واستعرضت الأمانة
        
    the secretariat reviewed methods used by other organizations to calculate GHG emissions and developed a prototype tool to estimate the GHG emissions of Convention body sessions. UN وقد استعرضت الأمانة الأساليب التي تستخدمها منظمات أخرى لحساب انبعاثات غازات الدفيئة واستحدثت أداة تجريبية لتقدير هذه الانبعاثات المتولدة عن دورات هيئات الاتفاقية.
    the secretariat reviewed the correspondence and provided the following comments to the Party for its consideration and possible response. UN وقد استعرضت الأمانة الرسالة وقدمت التعليقات التالية إلى الطرف لينظر فيها مع إمكانية الرد.
    In developing the preliminary assessment of funding needs, the Secretariat reviewed: UN 7 - استعرضت الأمانة لدى وضعها للتقييم الابتدائي للحاجات التمويلية:
    the secretariat reviewed the file and concluded that the evidence provided by the claimant in support of this claim item indicated that the correct value of the claimant's losses was USD 46,930.76. UN واستعرضت الأمانة الملف واستنتجت أن الأدلة التي قدمها صاحب المطالبة لدعم هذه المطالبة تثبت أن القيمة الصحيحة لما تكبده صاحب المطالبة من خسائر هي 930.76 46 دولارا من دولارات الولايات المتحدة.
    the secretariat reviewed the file and confirmed the duplicate status of the claim. UN واستعرضت الأمانة الملف وأكدت أن المطالبة مكررة.
    In preparing the report, the secretariat reviewed the official compilations of decisions, information provided on websites and secondary sources. UN واستعرضت الأمانة العامة عند إعداد التقرير التجميعات الرسمية للقرارات والمعلومات الواردة في المواقع الشبكية ومصادر ثانوية.
    In 2009 and early 2010, the secretariat reviewed the responses of members of the subsidiary bodies of the Commission on Narcotic Drugs to a questionnaire on the functioning of those subsidiary bodies. UN في عام 2009 ومطلع عام 2010، استعرضت الأمانة ردود أعضاء الهيئات الفرعية التابعة للجنة المخدرات على استبيان بشأن أداء تلك الهيئات.
    Following UNCTAD XI, the secretariat reviewed its work programme for 2004 and, to the extent possible within existing resources for 2004, commenced implementation of the São Paulo Consensus. UN وعقب مؤتمر الأونكتاد الحادي عشر، استعرضت الأمانة برنامج عملها لعام 2004، وبدأت تنفيذ توافق آراء ساو باولو في حدود ما تسمح به الموارد المتاحة لعام 2004.
    As directed by the Panel, the secretariat reviewed the Claims Database and confirmed to the Panel that no claim had been submitted to the Commission by the claimant's joint venture partner or by the joint venture itself in respect of the contracting division. UN 44- وبناءً على توجيهات الفريق، استعرضت الأمانة قاعدة بيانات المطالبات وأكدت للفريق عدم تلقي اللجنة أي مطالبة لا من شريك صاحب المطالبة في المشروع ولا من المشروع المشترك نفسه فيما يخص شعبة العقود.
    As directed by the Panel, the secretariat reviewed the Claims Database and confirmed to the Panel that no claim had been submitted to the Commission by the claimant's joint venture partner or by the joint venture itself. UN 66- وبناء على طلب الفريق، استعرضت الأمانة قاعدة البيانات الخاصة بالمطالبات وأكدت للفريق أن اللجنة لم تتسلم أي مطالبة من شريك صاحبة المطالبة في المشروع المشترك أو من المشروع المشترك نفسه.
    In response to reports from Governments, the secretariat reviewed 69 cases of potential duplicate category " C " claims. UN 12- استجابة لتقارير وردت من حكومات، استعرضت الأمانة 69 حالة لمطالبات مكررة محتملة في الفئة " جيم " .
    134. the secretariat reviewed its administrative procedures in respect of INSTRAW in order to streamline them, in particular in so far as they relate to the processing of voluntary contributions and the timely depositing of them to the INSTRAW Trust Fund. UN 134 - استعرضت الأمانة العامة إجراءاتها الإدارية فيما يتعلق بالمعهد بهدف تبسيطها، فيما يتعلق على وجه الخصوص بارتباطها بتجهيز التبرعات وإيداعها في حينها في الصندوق الاستئماني للمعهد.
    the secretariat reviewed the submissions received and determined that insufficient information had been provided to enable it to develop the guidelines further at this time. UN 10 - وقد استعرضت الأمانة الطلبات التي تلقتها وقررت أن المعلومات التي قدمت غير كافية بحيث يتسنى لها مواصلة تطوير المبادئ التوجيهية في هذا الوقت.
    6. the secretariat reviewed all letters of credit outstanding as at 20 June 2008 with the ministries of the Government of Iraq concerned, as shown in table 2. UN 6 - وقد استعرضت الأمانة العامة جميع خطابات الاعتماد التي لم يبت فيها بعد في 20 حزيران/يونيه 2008، مع الوزارات المعنية في حكومة العراق على النحو المبين في الجدول 2.
    the secretariat reviewed the use of the performance indicators and associated methodologies, based on information contained in the reports, with a view to considering the refinement of the indicators and methodologies where necessary. UN واستعرضت الأمانة استخدام مؤشرات الأداء والمنهجيات المرتبطة بها، استناداً إلى المعلومات الواردة في التقارير، بغية النظر في تنقيح المؤشرات والمنهجيات حيثما كان ذلك ضرورياً.
    the secretariat reviewed the official compilations of decisions prepared by the various bodies, information provided on their websites and secondary sources. UN واستعرضت الأمانة العامة المجموعات الرسمية للقرارات التي أعدتها مختلف الهيئات، والمعلومات التي تنشرها على مواقعها على شبكة الإنترنيت، وغير ذلك من المصادر الثانوية.
    the secretariat reviewed all the files pertaining to those letters of credit and cancelled 49 which had no outstanding claims of delivery. UN واستعرضت الأمانة العامة جميع الملفات المتعلقة بخطابات الاعتماد تلك، وألغت 49 خطاب اعتماد لا ترتبط بها مطالبات تسليم معلقة.
    Subsequently, the secretariat reviewed the background and scope for change, with the results summarized below. UN واستعرضت الأمانة لاحقا خلفية التغيير المتوخّى والمجال المتاح لإجرائه، وفيما يلي ملخّص للنتائج التي أسفر عنها هذا الاستعراض.
    the secretariat reviewed several sources of information to prepare this document, in particular: UN 5- واستعرضت الأمانة مصادر معلومات شتى لإعداد هذه الوثيقة، ولا سيما:
    20. the secretariat reviewed the file and confirmed that an incorrect entry had been made in the Commission's database. UN 20- واستعرضت الأمانة الملف وأكدت أن هناك خطأ في إدخال البيانات في قاعدة بيانات اللجنة.
    29. the secretariat reviewed the file and confirmed that an incorrect match had occurred. UN 29- واستعرضت الأمانة الملف وأكدت وقوع خطأ في المطابقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more