"the secretariat submitted" - Translation from English to Arabic

    • وقدمت الأمانة
        
    • قدمت الأمانة
        
    • قدّمت الأمانة
        
    • الأمانة العامة قدمت
        
    • وقدمت اﻷمانة العامة
        
    the Secretariat submitted a note to the Working Group which indicated the links to the various documents posted on the OHCHR website. UN وقدمت الأمانة مذكرة إلى الفريق العامل أشارت فيها إلى الوصلات التي تتيح الوصول إلى مختلف الوثائق المنشورة على موقع المفوضية.
    the Secretariat submitted a background document containing a selection of case law on economic, social and cultural rights. UN وقدمت الأمانة وثيقة معلومات أساسية تتضمن مختارات من السوابق القضائية بشأن الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    the Secretariat submitted 63 documents for this session, totaling 1,382 pages. UN وقدمت الأمانة 63 وثيقة خاصة بهذه الدورة بلغ مجموع صفحاتها 1382 صفحة.
    This year, the Secretariat submitted 29 reports to the General Assembly on disarmament-related issues in response to General Assembly resolutions. UN وهذا العام، قدمت الأمانة العامة 29 تقريراً إلى الجمعية العامة بشأن مسائل تتصل بنزع السلاح استجابة لقرارات الجمعية العامة.
    At the request of the Chairperson-Rapporteur, the Secretariat submitted a background note on the mandate of the Working Group. UN وبناء على طلب الرئيس - المقرر، قدمت الأمانة مذكرة عن خلفية ولاية الفريق العامل.
    During the forty-second session of the Commission on Narcotic Drugs, the Secretariat submitted a report entitled " Youth and drugs: a global overview " (E/CN.7/1999/8), in which global trends by drug of abuse were analysed. UN 14- وخلال الدورة الثانية والأربعين للجنة المخدرات، قدّمت الأمانة تقريرا بعنوان " الشباب والمخدرات: نظرة عامة عالمية " (E/CN.7/1999/8) تضمّن تحليلا للاتجاهات العالمية لتعاطي العقاقير.
    34. the Secretariat submitted its report on the ways and means of expediting the work of the Committee, which was distributed to all Committee members. UN 34 - وقدمت الأمانة تقريرها عن سُبُل ووسائل التعجيل بأعمال اللجنة، وعُمّم التقرير على جميع أعضاء اللجنة.
    In addition, the Secretariat submitted, as a conference room paper, comments received from the legal departments of organizations on the proposed revisions to the standards. UN وقدمت الأمانة أيضا ورقة غرفة مؤتمرات تتضمن تعليقات وردت من الإدارات القانونية للمنظمات على التنقيحات المقترحة في المعايير.
    31. the Secretariat submitted to the bureau a sample of a masthead for the documentation of the Conference, which included the logo of the United Nations and a logo specially designed for the Conference. UN 31- وقدمت الأمانة إلى المكتب أنموذجا لترويسة لوثائق المؤتمر تتضمن شعار الأمم المتحدة وشعارا صمم خصيصا للمؤتمر.
    The draft report was issued in November 1997, after which the Secretariat submitted its comments thereon. UN وصدر مشروع التقرير في تشرين الثاني/نوفمبر ٧٩٩١، وقدمت الأمانة بعد ذلك تعليقاتها عليه.
    the Secretariat submitted this documentation as a proposal to the secretariat of the Organization and introduced it to the Harmonized System Committee during its fifty-first session, which was held in Brussels in March 2013. UN وقدمت الأمانة هذه الوثائق في شكل اقتراح إلى أمانة المنظمة كما قدمتها إلى لجنة النظام المنسق خلال دورتها الحادية والخمسين، التي عقدت في آذار/مارس 2013 في بروكسل.
    the Secretariat submitted this documentation as a proposal to the secretariat of the Organization and introduced it to the Harmonized System Committee during its fifty-first session, which took place in March 2013 in Brussels. UN وقدمت الأمانة هذه الوثائق في شكل اقتراح إلى أمانة المنظمة كما قدمتها إلى لجنة النظام المنسق خلال دورتها الحادية والخمسين، التي عقدت في آذار/مارس 2013 في بروكسل.
    37. At the forty-second session of AALCO, the Secretariat submitted a report on efforts to develop an effective legal instrument against corruption. UN 37 - وفي الدورة الثانية والأربعين للمنظمة الاستشارية، قدمت الأمانة تقريرا عن الجهود الرامية إلى وضع صك قانوني فعال لمكافحة الفساد.
    Moreover, the Secretariat submitted the names of experts from the roster to serve as reviewers for the MA reports, and information on the progress of the MA has been sent to the focal points as appropriate. UN وعلاوة على ذلك، قدمت الأمانة أسماء الخبراء المختارين من قائمة الخبراء لكي يعملوا كخبراء استعراض للتقارير المتعلقة بتقييم النظم الإيكولوجية في الألفية، وأُرسلت المعلومات المتعلقة بالتقدم المحرز في عملية التقييم هذه إلى مراكز التنسيق الوطنية، حسب الاقتضاء.
    Moreover, the Secretariat submitted the names of experts from the roster to serve as reviewers for the MA reports, and information on the progress of the MA has been sent to the focal points as appropriate. UN وعلاوة على ذلك، قدمت الأمانة أسماء الخبراء المختارين من القائمة للعمل كخبراء استعراض للتقارير المتعلقة بتقييم النظم الإيكولوجية في الألفية، وأُرسلت معلومات عن التقدم المحرز في عملية التقييم هذه إلى مراكز التنسيق حسب الاقتضاء.
    In pursuance of that decision, the Secretariat submitted to the Committee at its tenth session a draft decision for the first meeting of the Conference of the Parties on reporting and a questionnaire as contained in the annex to document UNEP/PIC/INC/10/19. UN وعملاً بذلك المقرر، قدمت الأمانة إلى اللجنة في دورتها العاشرة مشروع مقرر للاجتماع الأول لمؤتمر الأطراف عن الإبلاغ واستبيان على النحو الوارد في المرفق للوثيقة UNEP/FAO/PIC/INC/10/19.
    the Secretariat submitted a summary document of these meetings to the United Nations Framework Convention on Climate Change for consideration at its Conference of the Parties held in December 2009. UN وقد قدمت الأمانة رسميا وثيقة مختصرة لهذين الاجتماعين إلى اجتماع الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ المعقود في كانون الأول/ديسمبر 2009.
    Based on the mandate given by the Technical Working Group at its twentieth session in May 2002, the Secretariat submitted a report to the first session of the Open-ended Working Group in April/May 2003 in which it highlighted as issues the concept of H13 and the need to develop assessment procedures. UN 8 - استناداً إلى الولاية التي منحها الفريق العامل التقني أثناء دورته العشرين في أيار/مايو 2002، إلى الأمانة، قدمت الأمانة تقريراً إلى الدورة الأولى للفريق العامل مفتوح العضوية في نيسان/أبريل 2003، أبرزت فيه قضايا من بينها مفهوم الخاصية H13 والحاجة إلى تطوير إجراءات تقييم.
    67. With a view to collecting information from States parties and signatories to the Protocol in the context of the second reporting cycle, the Secretariat submitted a second draft questionnaire on its implementation (CTOC/COP/2005/L.8) to the Conference. UN 67- ومن أجل جمع معلومات من الدول الأطراف في البروتوكول والدول الموقِّعة عليه في سياق دورة الإبلاغ الثانية، قدّمت الأمانة إلى المؤتمر مشروع استبيان ثان عن تنفيذ البروتوكول (CTOC/COP/2005/L.8).
    80. With a view to collecting information from States parties and signatories to the Protocol during the second reporting cycle, the Secretariat submitted a second draft questionnaire on its implementation (CTOC/COP/2005/L.9) to the Conference. UN 80- وسعيا إلى جمع المعلومات من الدول الأطراف في البروتوكول والدول الموقّعة عليه أثناء دورة الإبلاغ الثانية، قدّمت الأمانة إلى المؤتمر مشروع استبيان ثانيا بشأن تنفيذ البروتوكول (CTOC/COP/2005/L.9).
    The Advisory Committee noted that the Secretariat submitted an expenditure report for that period rather than a financial performance report. UN ولاحظت اللجنة الاستشارية أن الأمانة العامة قدمت تقريرا عن نفقات تلك الفترة وليس تقريرا عن الأداء المالي.
    To assist Member States in their discussions on the matter, the Secretariat submitted a background note, 1/ highlighting those aspects of the resolution that pertain to the Council. UN وقدمت اﻷمانة العامة مذكرة أساسية)١( لمساعدة الدول اﻷعضاء في مناقشتها للمسألة، سلطت الضوء على الجوانب المتعلقة بالمجلس من القرار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more