"the secretariat to revise" - Translation from English to Arabic

    • إلى الأمانة أن تنقح
        
    • من الأمانة أن تنقح
        
    • إلى الأمانة أن تنقّح
        
    • من الأمانة أن تُنقح
        
    • إلى الأمانة أن تنقِّح
        
    • إلى الأمانة أن تُنقِّح
        
    • إلى الأمانة العامة تنقيح
        
    • إلى الأمانة تنقيح
        
    The Working Group requested the Secretariat to revise these provisions accordingly. UN وطلب الفريق العامل إلى الأمانة أن تنقح الحكمين المذكورين وفقا لما اتفق عليه.
    The Working Group agreed with that suggestion and requested the Secretariat to revise paragraph 2 accordingly. UN ووافق الفريق العامل على ذلك الاقتراح وطلب إلى الأمانة أن تنقح الفقرة 2 وفقا لذلك.
    After discussion, the Working Group requested the Secretariat to revise draft recommendation 1 to clarify that, in order to make an application, a creditor had to be a creditor of all group members included in the joint application. UN وبعد المناقشة، طلب الفريق العامل إلى الأمانة أن تنقح مشروع التوصية 1 بحيث يوضَّح أنه لكي يقدم الدائن طلبا مشتركا فيجب أن يكون دائنا لجميع أعضاء المجموعة المشمولين بذلك الطلب.
    The Working Group agreed with that suggestion and asked the Secretariat to revise paragraph 2 with language that tied the types of instrument to those that related to the mandate of UNCITRAL. UN ووافق الفريق العامل على ذلك الاقتراح، وطلب من الأمانة أن تنقح الفقرة 2 بإدراج صيغة تحصر نوع الصكوك في الأنواع التي لها علاقة بولاية الأونسيترال.
    13. The Working Group requested the Secretariat to revise drafting materials contained in documents A/CN.9/WG.I/WP.50 and 51, reflecting the deliberations at its eleventh session, for its consideration at the next session. UN 13- وطلب الفريق العامل إلى الأمانة أن تنقّح مشاريع النصوص الواردة في الوثيقتين A/CN.9/WG.I/WP.50 وWP.51، والتي تجسّد المداولات التي جرت في دورته الحادية عشرة، لكي ينظر فيها في دورته المقبلة.
    By decision XVII/16 the Meeting of the Parties requested the Secretariat to revise the reporting formats to cover exports and re-exports of all controlled ozone-depleting substances and urged the parties to implement the revised reporting format expeditiously. UN 30- طلب اجتماع الأطراف بموجب مقرره 17/16 من الأمانة أن تُنقح استمارات التقارير لتغطي تصدير وإعادة تصدير المواد المستنفدة للأوزون الخاضعة للرقابة وحث الأطراف على تطبيق استمارة الإبلاغ المنقحة بسرعة.
    The Working Group requested the Secretariat to revise the text taking account of those suggestions, with appropriate explanations being provided in a guide to enactment and use of article 7. UN وطلب الفريق العامل إلى الأمانة أن تنقح النص واضعة تلك التعليقات في اعتبارها، مع توفير الشروح المناسبة في دليل لاشتراع المادة 7 واستعمالها.
    11. The Working Group requested the Secretariat to revise the drafting materials reflecting the deliberations at the tenth session, for its consideration at its next session. UN 11- وطلب الفريق العامل إلى الأمانة أن تنقح مشاريع النصوص لتأخذ في الاعتبار مداولاته في الدورة العاشرة، لكي ينظر فيها الفريق في دورته المقبلة.
    The Working Group requested the Secretariat to revise the drafting materials contained in documents A/CN.9/WG.I/WP.54 and 55, reflecting the deliberations at its twelfth session, for its consideration at the next session. UN 14- وطلب الفريق العامل إلى الأمانة أن تنقح مشاريع النصوص الواردة في الوثيقتين A/CN.9/WG.I/WP.54 وWP.55، بما يجسد المداولات التي جرت في دورته الثانية عشرة، لكي ينظر فيها في دورته المقبلة.
    18. On the recommendation of the CST, the Conference of the Parties requested the Secretariat to revise the National Reports Help Guide to enable Parties to ensure that the activities of scientific and technical institutions and communities were better reflected in their national reports. UN 18- بناء على توصية لجنة العلم والتكنولوجيا، طلب مؤتمر الأطراف إلى الأمانة أن تنقح دليل المساعدة على إعداد التقارير الوطنية على النحو الذي يكفل انعكاس الأنشطة التي تضطلع بها المؤسسات العلمية والحكومية والمجتمعات المحلية انعكاساً أفضل في تقاريرها الوطنية.
    After discussion, the Working Group requested the Secretariat to revise the discussion of the security agreement in the draft Guide to reflect the views expressed and the suggestions made. UN 56- وبعد المناقشة، طلب الفريق العامل إلى الأمانة أن تنقح المناقشة المتعلقة باتفاق الضمان الواردة في مشروع الدليل لكي تتجلى فيها الآراء التي أعرب عنها والاقتراحات التي قدمت.
    After discussion, the Working Group requested the Secretariat to revise chapter IV taking into account the views expressed and the suggestions made. UN 62- وبعد المناقشة، طلب الفريق العامل إلى الأمانة أن تنقح الفصل الرابع واضعة في اعتبارها الآراء التي أعرب عنها والاقتراحات التي قدمت.
    After discussion, the Working Group requested the Secretariat to revise chapter VIII taking into account the views expressed and the suggestions made. UN 35- وبعد المناقشة، طلب الفريق العامل إلى الأمانة أن تنقح الفصل الثامن، واضعة في اعتبارها الآراء التي أُعرب عنها والاقتراحات التي قُدّمت.
    The participants requested the Secretariat to revise CRF table 9: Completeness, to reduce redundant information. UN 25- وطلب المشاركون من الأمانة أن تنقح الجدول 9 من نموذج الإبلاغ الموحد: درجة استكماله، الحدّ من إسهاب المعلومات.
    The Committee agreed to approve the addition of the four amphibole forms of asbestos, namely, amosite, actinolite, anthophyllite and tremolite, for inclusion in the interim PIC procedure and requested the Secretariat to revise the decision guidance documents by removing the chapter on chrysotile. UN 54 - واتفقت اللجنة على أن توافق على إضافة أشكال امفيبول الأسبست الأربعة، ألا وهي الأموسيت والأكتينوليت والأنثوفيليت والتريموليت، في الإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم، وطلبت من الأمانة أن تنقح وثيقة توجيه القرار بحذف الفصل الخاص بالكريسوتيل.
    The Working Group requested the Secretariat to revise the article taking into account these suggestions and the Working Group's decision as regards them, as appropriate. UN 40- وطلب الفريق العامل إلى الأمانة أن تنقّح المادة آخذة هذه الاقتراحات وما اتخذه الفريق العامل من قرارات بشأنها بعين الاعتبار، حسب الاقتضاء.
    In decision XVII/16, the Meeting of the Parties requested the Secretariat to revise the reporting formats to cover exports and re-exports of all controlled ozone-depleting substances and urged the parties to implement the revised reporting format expeditiously. UN 37 - طلب اجتماع الأطراف بموجب مقرره 17/16 من الأمانة أن تُنقح استمارات التقارير لتغطي تصدير وإعادة تصدير المواد المستنفدة للأوزون الخاضعة للرقابة، وحث الأطراف على تطبيق استمارة الإبلاغ المنقحة بسرعة.
    After discussion, the Working Group requested the Secretariat to revise article 115 to address the suggestions made. UN وأُجري نقاش طلب بعده الفريق العامل إلى الأمانة أن تنقِّح المادة 115 لمعالجة الاقتراحات المقدَّمة.
    The Working Group requested the Secretariat to revise the definition, so that it provided that a material change was any change to any aspect of the procurement that had the effects described in the latter part of the definition. UN وطلب الفريق العامل إلى الأمانة أن تُنقِّح التعريف، لكي ينص على أن التغيير الجوهري هو أي تغيير في أي جانب من جوانب الاشتراء يفضي إلى الآثار المبينة في الجزء الأخير من التعريف.
    As a result, the Committee agreed to ask the Secretariat to revise the abovementioned note in order to reflect those views, and to that end it invited comments by the end of 2012. UN ونتيجة لذلك اتفقت اللجنة على أن تطلب إلى الأمانة العامة تنقيح المذكرة السالف ذكرها بحيث تعكس تلك الآراء ودعت إلى إبداء تعليقات عليها قبل حلول نهاية عام 2012 تحقيقا لتلك الغاية.
    It requested the Secretariat to revise the paper, based on these comments provided by Parties, and to make the revised version available as soon as possible; UN وطلبت إلى الأمانة تنقيح الورقة، بناء على التعليقات المقدمة من الأطراف، وأن تعمل على إتاحة الصيغة المنقحة بأسرع ما يمكن؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more