The Committee considers that one of the challenges in the presentation of the logical frameworks is how to provide measurable benchmarks that enable Member States to assess how effectively mandates are being implemented and also meet the specific needs of the Secretariat to use such frameworks as planning and monitoring tools. | UN | وترى اللجنة أن أحد التحديات في عرض الأطر المنطقية يتمثل في كيفية تقديم نقاط مرجعية قابلة للقياس تمكّن الدول الأعضاء من تقييم مدى فعالية تنفيذ الولايات، فضلا عن تلبية الاحتياجات المحددة للأمانة العامة لكي تستخدم هذه الأطر كأدوات للتخطيط والرصد. |
The Committee considers that one of the challenges in the presentation of the logical frameworks is how to provide measurable benchmarks that enable Member States to assess how effectively mandates are being implemented and also meet the specific needs of the Secretariat to use such frameworks as planning and monitoring tools. | UN | وترى اللجنة أن أحد التحديات في عرض الأطر المنطقية يتمثل في كيفية تقديم نقاط مرجعية قابلة للقياس تمكّن الدول الأعضاء من تقييم مدى فعالية تنفيذ الولايات، فضلا عن تلبية الاحتياجات المحددة للأمانة العامة لكي تستخدم هذه الأطر كأدوات للتخطيط والرصد. |
The Committee considers that one of the challenges in the presentation of the logical frameworks is how to provide measurable benchmarks that enable Member States to assess how effectively mandates are being implemented and also meet the specific needs of the Secretariat to use such frameworks as planning and monitoring tools. | UN | وترى اللجنة أن أحد التحديات في عرض الأطر المنطقية يتمثل في كيفية تقديم نقاط مرجعية قابلة للقياس تمكّن الدول الأعضاء من تقييم مدى فعالية تنفيذ الولايات، فضلا عن تلبية الاحتياجات المحددة للأمانة العامة لكي تستخدم هذه الأطر كأدوات للتخطيط والرصد. |
The Conference requested the Secretariat to use the tool in training sessions delivered to central authorities and practitioners. | UN | وطلب المؤتمر أيضاً إلى الأمانة أن تستخدم الأداة في الدورات التدريبية المقدّمة إلى السلطات المركزية والممارسين. |
The Committee noted the intention of the Secretariat to use the additional funds to support educational and communications activities about the work of the United Nations. | UN | ونوهت اللجنة بنية اﻷمانة استخدام اﻷموال اﻹضافية لدعم أنشطة التعليم والاتصالات المتعلقة بعمل اﻷمم المتحدة. |
To request the Twenty-Third Meeting of the Parties to direct the Secretariat to use [two][three] decimal places in reporting data. | UN | تطلب إلى الاجتماع الثالث والعشرين للأطراف أن يوعز إلى الأمانة باستخدام [خانتين] [ثلاث] خانات عشرية في الإبلاغ عن البيانات. |
The Committee took note of the report of the contact group and requested the Secretariat to use the report as the basis to propose a brief description and draft terms of reference for the subsidiary body to review candidate POPs for further consideration by the Committee at its seventh session. | UN | 102- أخذت اللجنة علماً بتقرير فريق الاتصال وطلبت من الأمانة استخدام التقرير كأساس لاقتراح وصف مقتضب لاختصاصات الهيئة الفرعية لاستعراض الملوثات العضوية الثابتة المرشحة لمواصلة بحثها من جانب اللجنة في دورتها السابعة. |
To authorize the Secretariat to use the additional amount not exceeding $239,560 in the year 2004 from the fund balance of the Montreal Protocol Trust Fund to cover costs arising from additional activities in 2004 as decided by the extraordinary Meeting of the Parties in March 2004; | UN | 2 - أن يرخص للأمانة بأن تستخدم مبلغاً إضافياً لا يزيد عن 560 239 دولاراً أمريكياً في عام 2004 من رصيد الصندوق الاستئماني لبروتوكول مونتريال لتغطية التكاليف الناجمة عن الأنشطة الإضافية التي تمت في عام 2004 على النحو الذي قرره الاجتماع الاستثنائي للأطراف في آذار/مارس 2004؛ |
5. Invites the secretariat, wherever resources allow, to enhance, after consolidation and improvement of the programme, the geographical coverage of the EMPRETEC Programme, in particular with respect to development of projects in Africa and Asia, and in this respect invites the Secretariat to use to the maximum extent possible the national experiences existing in these regions as well as in Latin America; | UN | 5- يدعو الأمانة إلى القيام، حيثما سمحت الموارد بذلك، وبعد توطيد البرنامج وتحسينه، بتعزيز التغطية الجغرافية لبرنامج تنظيم المشاريع، خاصة فيما يتعلق بتنمية المشاريع في أفريقيا وآسيا، وفي هذا الصدد يدعو الأمانة إلى الإفادة إلى أقصى حد ممكن من التجارب الوطنية القائمة في هاتين المنطقتين وفي أمريكا اللاتينية؛ |
The Special Committee calls upon the Secretariat to use all means at its disposal to ensure timely reimbursement to all troop-contributing countries. | UN | وتدعو اللجنة الخاصة الأمانة العامة إلى استخدام جميع الوسائل المتاحة لها لضمان تسديد المستحقات لجميع البلدان المساهمة بقوات في الموعد المحدد. |
The Committee considers that one of the challenges in the presentation of the logical frameworks is how to provide measurable benchmarks that enable Member States to assess how effectively mandates are being implemented and also meet the specific needs of the Secretariat to use such frameworks as planning and monitoring tools. | UN | وترى اللجنة أن أحد التحديات في عرض الأطر المنطقية يتمثل في كيفية تقديم نقاط مرجعية قابلة للقياس تمكّن الدول الأعضاء من تقييم مدى فعالية تنفيذ الولايات، فضلا عن تلبية الاحتياجات المحددة للأمانة العامة لكي تستخدم هذه الأطر كأدوات للتخطيط والرصد. |
The Committee considers that one of the challenges in the presentation of the logical frameworks is how to provide measurable benchmarks that enable Member States to assess how effectively mandates are being implemented and also meet the specific needs of the Secretariat to use such frameworks as planning and monitoring tools. | UN | وترى اللجنة أن أحد التحديات في عرض الأطر المنطقية يتمثل في كيفية تقديم نقاط مرجعية قابلة للقياس تمكّن الدول الأعضاء من تقييم مدى فعالية تنفيذ الولايات، فضلا عن تلبية الاحتياجات المحددة للأمانة العامة لكي تستخدم هذه الأطر كأدوات للتخطيط والرصد. |
The Committee considers that one of the challenges in the presentation of the logical frameworks is how to provide measurable benchmarks that enable Member States to assess how effectively mandates are being implemented and also meet the specific needs of the Secretariat to use such frameworks as planning and monitoring tools. | UN | وترى اللجنة أن أحد التحديات في عرض الأطر المنطقية يتمثل في كيفية تقديم نقاط مرجعية قابلة للقياس تمكّن الدول الأعضاء من تقييم مدى فعالية تنفيذ الولايات، فضلا عن تلبية الاحتياجات المحددة للأمانة العامة لكي تستخدم هذه الأطر كأدوات للتخطيط والرصد. |
The Committee considers that one of the challenges in the presentation of the logical frameworks is how to provide measurable benchmarks that enable Member States to assess how effectively mandates are being implemented and also meet the specific needs of the Secretariat to use such frameworks as planning and monitoring tools. | UN | وترى اللجنة أن أحد التحديات في عرض الأطر المنطقية يتمثل في كيفية تقديم نقاط مرجعية قابلة للقياس تمكّن الدول الأعضاء من تقييم مدى فعالية تنفيذ الولايات، فضلاً عن تلبية الاحتياجات المحددة للأمانة العامة لكي تستخدم هذه الأطر كأدوات للتخطيط والرصد. |
The Committee considers that one of the challenges in the presentation of the logical frameworks is how to provide measurable benchmarks that enable Member States to assess how effectively mandates are being implemented and also meet the specific needs of the Secretariat to use such frameworks as planning and monitoring tools. | UN | وترى اللجنة أن أحد التحديات في عرض الأطر المنطقية يتمثل في كيفية تقديم نقاط مرجعية قابلة للقياس تمكن الدول الأعضاء من تقييم مدى فعالية تنفيذ الولايات، فضلا عن تلبية الاحتياجات المحددة للأمانة العامة لكي تستخدم هذه الأطر كأدوات للتخطيط والرصد. |
The Committee considers that one of the challenges in the presentation of the logical frameworks is how to provide measurable benchmarks that enable Member States to assess how effectively mandates are being implemented and also meet the specific needs of the Secretariat to use such frameworks as planning and monitoring tools. | UN | وترى اللجنة أن أحد التحديات في عرض الأطر المنطقية يتمثل في كيفية تقديم نقاط مرجعية قابلة للقياس تمكّن الدول الأعضاء من تقييم مدى فعالية تنفيذ الولايات، فضلا عن تلبية الاحتياجات المحددة للأمانة العامة لكي تستخدم هذه الأطر كأدوات للتخطيط والرصد. |
The Conference also requested the Secretariat to use the tool in training delivered to central authorities and practitioners. | UN | وطلب المؤتمر أيضاً إلى الأمانة أن تستخدم الأداة في التدريب المقدّم إلى السلطات المركزية والممارسين. |
It requested the Secretariat to use the UNFCCC publication Preparing and Presenting Proposals: A Guidebook on Preparing Technology Transfer Projects for Financing in conducting this workshop. | UN | وطلبت إلى الأمانة أن تستخدم في تسيير أعمال حلقة العمل منشور الاتفاقية الإطارية المعنون " إعداد وتقديم مقترحات: دليل بشأن إعداد مشاريع نقل |
The representative of Japan, recalling his Government's contribution of $100,000, requested the Secretariat to use that funding for activities related to technical cooperation. | UN | 139- أما ممثل اليابان، ففي معرض إشارته إلى مساهمة حكومة بلده بمبلغ 000 100 دولار أمريكي، فقد طلب إلى الأمانة أن تستخدم هذا التمويل في أنشطة تتصل بالتعاون التقني. |
The Committee noted the intention of the Secretariat to use the additional funds to support educational and communications activities about the work of the United Nations. | UN | ونوهت اللجنة بنية اﻷمانة استخدام اﻷموال اﻹضافية لدعم أنشطة التعليم والاتصالات المتعلقة بعمل اﻷمم المتحدة. |
In recommendation 46/13 the Committee requested the TwentyThird Meeting of the Parties to direct the Secretariat to use an as yet undetermined number of decimal places; in recommendation 46/14 it requested the Secretariat to prepare documentation for the Committee's consideration to give it a more informed view of the implications of rounding to two or three decimal places. | UN | ويشار إلى أن التوصية 46/13 تطلب إلى الاجتماع الثالث والعشرين للأطراف أن يصدر توجيهات إلى الأمانة باستخدام عدد لم يحدد بعد من الخانات العشرية، أما التوصية 46/14 فتطلب إلى الأمانة إعداد وثائق تُعرض على اللجنة للنظر فيها وتقدم لها رأياً مستنيراً عن تبعات التقريب إلى خانتين أو ثلاث خانات عشرية. |
To request the Secretariat to use the draft questionnaires to gather information as specified in the annex to decision SC-4/19 and thereafter to prepare a summary of such information for consideration at the Committee's sixth meeting; | UN | (ب) أن تطلب من الأمانة استخدام مشاريع الاستبيانات لجمع المعلومات كما هو مبين في مُرفق المقرر أس - 4/19، وبعد ذلك تعد موجزاً عن تلك المعلومات لتنظر فيه اللجنة خلال اجتماعها السادس؛ |
In decision IDB.26/Dec.3, the Board recommended to the General Conference to allow the Secretariat to use for integrated programmes or country service frameworks each country's share as specified in decision GC.9/Dec.10, if no response has been received by 31 December 2003. | UN | وفي المقرر م ت ص-26/م-3، أوصى المجلس المؤتمر العام بأن يسمح للأمانة بأن تستخدم لصالح البرامج المتكاملة أو المخططات الإطارية للخدمات القطرية حصة كل بلد، حسبما هو مبين في المقرر م ع-9/م-10، إذا لم يرد أي رد بحلول 31 كانون الأول/ديسمبر 2003. |
5. Invites the secretariat, wherever resources allow, to enhance, after consolidation and improvement of the programme, the geographical coverage of the EMPRETEC Programme, in particular with respect to development of projects in Africa and Asia, and in this respect invites the Secretariat to use to the maximum extent possible the national experiences existing in these regions as well as in Latin America; | UN | 5- يدعو الأمانة إلى القيام، حيثما تسمح الموارد بذلك، وبعد تدعيم البرنامج وتحسينه، بتعزيز التغطية الجغرافية لبرنامج تنظيم المشاريع، خاصة فيما يتعلق بتنمية المشاريع في أفريقيا وآسيا، وفي هذا الصدد يدعو الأمانة إلى الإفادة إلى أقصى حد ممكن من التجارب الوطنية القائمة في هاتين المنطقتين وفي أمريكا اللاتينية؛ |
The Special Committee calls upon the Secretariat to use all means at its disposal to ensure timely reimbursement to all troop-contributing countries. | UN | وتدعو اللجنة الخاصة الأمانة العامة إلى استخدام جميع الوسائل المتاحة لها لضمان تسديد المستحقات لجميع البلدان المساهمة بقوات في الموعد المحدد. |