"the secretariat took" - Translation from English to Arabic

    • وأحاطت الأمانة
        
    • الأمانة العامة أخذت
        
    • أحاطت الأمانة
        
    • أخذت الأمانة
        
    • اتخذت اﻷمانة
        
    • وأحاطت اﻷمانة العامة
        
    • وبين أن الأمانة أحاطت
        
    • اغتنمت اﻷمانة
        
    • إن الأمانة أحاطت
        
    • اتبعت الأمانة
        
    the secretariat took note of the additional categories as bracketed text, with a view to including them in a revised version of Annex C at the appropriate time. UN وأحاطت الأمانة علماً بالفئات الإضافية الواردة ضمن أقواس معقوفة بهدف إدراجها في صيغة منقحة للمرفق جيم في الوقت المناسب.
    A small number of additional processes for the list in the Annex were identified, and the secretariat took note of these as bracketed text. UN وتم تحديد عدد قليل من العمليات الإضافية لإدراجها في القائمة الواردة في المرفق، وأحاطت الأمانة علماً بهذه العمليات الواردة بين أقواس معقوفة.
    For the existing text substitute the secretariat took not of the comments with a view to further work on the matter in close consultation with Member States. UN وأحاطت الأمانة علما بالتعليقات بغية مواصلة عملها في هذا الشأن بالتشاور الوثيق مع الدول الأعضاء.
    6. Notes with satisfaction that the secretariat took into account the arrangements referred to in General Assembly resolutions 53/208 A and 54/248 concerning Orthodox Good Friday and the official holidays of Id al-Fitr and Id al-Adha, and requests all intergovernmental bodies to observe those decisions when planning their meetings; UN 6 - تلاحظ مع الارتياح أن الأمانة العامة أخذت في الاعتبار الترتيبات المشار إليها في قراري الجمعية العامة 53/208 ألف و 54/248 فيما يتعلق بيوم الجمعة العظيمة للطوائف الأرثوذكسية وعطلتي عيد الفطر وعيد الأضحى الرسميتين، وتطلب إلى جميع الهيئات الحكومية الدولية أن تتقيد بالقرارين المذكورين لدى إعداد خطة اجتماعاتها؛
    10. the secretariat took note of the comments made and undertook to make the appropriate amendments. UN 10 - أحاطت الأمانة علما بالتعليقات التي أبديت وتعهدت بإدخال التعديلات المناسبة.
    In preparing the present note in response to that request, the secretariat took into account the following: UN 6 - وقد أخذت الأمانة في اعتبارها الآتي عند إعداد هذه المذكرة استجابة لهذا الطلب:
    In addition, the secretariat took action on several hundred cases which, for one reason or another, were not registered under the Optional Protocol and placed before the Committee. UN وباﻹضافة الى ذلك، اتخذت اﻷمانة إجراءات بشأن عدة مئات من القضايا التي، لسبب أو آخر، لم تسجل بموجب البروتوكول الاختياري ولم تعرض على اللجنة.
    the secretariat took note of the comments with a view to conducting further work on the matter in close consultation with Member States. UN وأحاطت الأمانة علما بالتعليقات بغية مواصلة عملها في هذا الشأن بالتشاور التام مع الدول الأعضاء.
    the secretariat took note of the various comments and suggestions made by members of the Commission in connection with the next phase of implementation of the plan. UN وأحاطت الأمانة علما بمختلف التعليقات والاقتراحات المقدمة من أعضاء اللجنة في ما يتعلق بالمرحلة المقبلة من تنفيذ الخطة.
    20. the secretariat took note of the recommendations made by some Parties to further improve the process of organizing UNCCD scientific conferences. UN 20- وأحاطت الأمانة علماً بتوصيات بعض الأطراف الرامية إلى زيادة تحسين عملية تنظيم المؤتمرات العلمية للاتفاقية.
    24. the secretariat took note of the comments made on the preliminary outcome of the UNCCD 2nd Scientific Conference. UN 24- وأحاطت الأمانة علماً بالتعليقات التي أُدلي بها بشأن النتائج الأولية للمؤتمر العلمي الثاني للاتفاقية.
    the secretariat took note of the need to refer throughout the Guide to the accurate version of the GPA in the context of the provisions analyzed. UN وأحاطت الأمانة علما بالحاجة إلى الإشارة في جميع أجزاء الدليل إلى الصيغة المناسبة من الاتفاق المتعلق بالاشتراء الحكومي في سياق الأحكام المحلّلة.
    the secretariat took note of the comments and responded to delegations' questions. UN 97 - وأحاطت الأمانة علما بالتعليقات وردت على أسئلة الوفود.
    6. Notes with satisfaction that the secretariat took into account the arrangements referred to in General Assembly resolutions 53/208 A and 54/248 concerning Orthodox Good Friday and the official holidays of Id alFitr and Id alAdha, and requests all intergovernmental bodies to observe those decisions when planning their meetings; UN 6 - تلاحظ مع الارتياح أن الأمانة العامة أخذت في الاعتبار الترتيبات المشار إليها في قراري الجمعية العامة 53/208 ألف و 54/248 فيما يتعلق بيوم الجمعة العظيمة للطوائف الأرثوذكسية وعطلتي عيد الفطر وعيد الأضحى الرسميتين، وتطلب إلى جميع الهيئات الحكومية الدولية أن تتقيد بالقرارين المذكورين لدى إعداد خطة اجتماعاتها؛
    4. Notes with satisfaction that the secretariat took into account the arrangements referred to in General Assembly resolutions 53/208 A, 54/248 and 55/222 concerning Orthodox Good Friday and the official holidays of Id alFitr and Id alAdha, and requests all intergovernmental bodies to observe those decisions when planning their meetings; UN 4 - تلاحظ بارتياح أن الأمانة العامة أخذت في الاعتبار الترتيبات المشار إليها في قرارات الجمعية العامة 53/208 ألف و 54/248 و 55/222 فيما يتعلق بيوم الجمعة العظيمة للطوائف الأرثوذكسية وعطلتي عيد الفطر وعيد الأضحى الرسميتين، وتطلب إلى جميع الهيئات الحكومية الدولية أن تتقيد بالقرارين المذكورين عند إعداد خطط اجتماعاتها؛
    the secretariat took note of the recommendations made by the Commission and ACABQ on the methodology used for results-based budgeting. UN 2- وقد أحاطت الأمانة علما بالتوصيات المقدمة من لجنة المخدرات ومن اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية بشأن المنهجية المستخدمة في الميزنة القائمة على النتائج.
    2. In preparation for implementation of the workplan from the sixtieth session of the Board in September 2013, the secretariat took note of the feedback from member States on the various initiatives the secretariat was undertaking. UN 2- واستعداداً لتنفيذ خطة العمل المنبثقة عن دورة المجلس الستين المعقودة في أيلول/سبتمبر 2013، أحاطت الأمانة علماً بتعليقات الدول الأعضاء على مختلف المبادرات التي تضطلع بها الأمانة.
    At that time, the secretariat took the floor and advised strongly against changing the practice of mentioning the names, arguing mainly that it was a national role. UN في ذلك الوقت، أخذت الأمانة العامة الكلمة وأوصت بشدة بعدم تغيير ممارسة ذكر الأسماء، محتجة أساسا بأن ذلك دور وطني.
    In addition, the secretariat took action on several hundred cases which, for one reason or another, were not registered under the Optional Protocol and placed before the Committee. UN وعلاوة على ذلك، اتخذت اﻷمانة إجراءات بشأن بضع مئات من القضايا التي لم تسجل، لسبب أو ﻵخر، بموجب البروتوكول الاختياري والتي عرضت على اللجنة.
    27. the secretariat took note of the various proposals made and delegations were encouraged to forward more proposals in writing to the secretariat. UN ٢٧ - وأحاطت اﻷمانة العامة علما بشتى المقترحات المقدمة وحثت الوفود على تقديم المزيد من المقترحات كتابة إلى اﻷمانة.
    the secretariat took note of the concerns voiced in this connection and would follow up. UN وبين أن الأمانة أحاطت علماً بأوجه القلق المعرب عنها في هذا الصدد وقررت متابعة الأمر.
    24. the secretariat took the opportunity to explain the potential importance for improving electronic commerce of the Lyon Partners for Development conference. UN ٤٢- اغتنمت اﻷمانة فرصة عقد الاجتماع لشرح ما ينطوي عليه المؤتمر اﻷول للشركاء من أجل التنمية المقرر عقده في ليون من أهمية بالنسبة لتحسين التجارة اﻹلكترونية.
    the secretariat took note of the request of Member States to be kept informed of the further evolution of the debate in the General Assembly on the security enhancements and the financing of the second phase. UN واختتم كلمته قائلا إن الأمانة أحاطت علما بطلب الدول الأعضاء بالمواظبة على إعلامها بالتطوّرات التي ستستجد في مناقشات الجمعية العامة بشأن التحسينات الأمنية وتمويل مرحلتها الثانية.
    the secretariat took a pragmatic, common-sense approach to the determination of which source of funding should be used to finance expenses such as travel. UN وقد اتبعت الأمانة العامة نهجا عمليا وحصيفا إزاء تحديد مصدر التمويل الذي ينبغي استخدامه لتغطية نفقات من قبيل السفر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more