Pursuant to paragraph 9 of decision BC-11/3, the Secretariat transmitted to the Secretariat of the Stockholm Convention the outcome of the review mentioned in paragraph 10 above for further action. | UN | 13 - وعملاً بالفقرة 9 من المقرر ا ب-11/3، أحالت الأمانة إلى أمانة اتفاقية استكهولم نتيجة الاستعراض المشار إليه في الفقرة 10 أعلاه لاتخاذ المزيد من الإجراءات. |
In response to that request, the Secretariat transmitted the memorandum of understanding to the Council of the Global Environment Facility for its consideration and adoption. | UN | 8- واستجابة لذلك الطلب، أحالت الأمانة مذكرة التفاهم إلى مجلس مرفق البيئة العالمية للنظر فيها واعتمادها. |
In a circular note dated 9 November 2009, the Secretariat transmitted the questionnaire to Governments. | UN | وقد أحالت الأمانة العامة الاستبيان إلى الحكومات في مذكرة تعميمية مؤرخة 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2009. |
the Secretariat transmitted those proposals to the Depositary, which was in the process of reviewing then at the time of preparation of the present document. | UN | وأحالت الأمانة هذه المقترحات إلى الوديع الذي كان عاكفاً على استعراضها وقت إعداد الوثيقة الحالية. |
the Secretariat transmitted the request for the special report to the Movement against Racism and for Friendship among Peoples. | UN | وأحالت الأمانة العامة الطلب المتعلق بتقديم تقرير خاص إلى حركة مناهضة العنصرية وتحقيق الصداقة بين الشعوب. |
In a circular note dated 17 October 2007, the Secretariat transmitted the questionnaire to Governments. | UN | وقد أحالت الأمانة العامة الاستبيان إلى الحكومات في مذكرة تعميمية مؤرخة 17 تشرين الأول/أكتوبر 2007. |
the Secretariat transmitted the text of the model agreement to the Government of Nigeria in November 2003 for its consideration. | UN | 15 - أحالت الأمانة نص الاتفاق النموذجي إلى حكومة نيجيريا في تشرين الثاني/نوفمبر 2003 لبحثه. |
the Secretariat transmitted a request for further information to these NGOs on 29 February and received a response from one of them, the India Peace Centre. | UN | وفي 29 شباط/فبراير، أحالت الأمانة طلباً بالاستزادة من المعلومات إلى هذه المنظمات وتلقت رداً من إحداها، وهي مركز الهند للسلام. |
In response to that request, the Secretariat transmitted the guidance to the financial mechanism set out in the annex to decision SC-1/9 to the Global Environment Facility. | UN | 5- واستجابة لذلك الطلب، أحالت الأمانة التوجيهات للآلية المالية المبينة في مرفق مقرر اتفاقية استكهولم - 1/9 إلى مرفق البيئة العالمية. |
31. Pursuant to Council resolution 12/7, the Secretariat transmitted by a note verbale dated 28 October 2009 the draft set of principles and guidelines to relevant actors. | UN | 31- وعملاً بقرار المجلس 12/7، أحالت الأمانة العامة بموجب مذكرة شفوية مؤرخة 28 تشرين الأول/أكتوبر 2009 إلى الجهات الفاعلة المعنية مشروع مجموعة المبادئ والمبادئ التوجيهية. |
33. Pursuant to Council resolution 12/7, the Secretariat transmitted by a note verbale dated 28 October 2009 the draft set of principles and guidelines to relevant actors. | UN | 33- وعملاً بقرار المجلس 12/7، أحالت الأمانة العامة، في مذكرة شفوية مؤرخة 28 تشرين الأول/أكتوبر 2009، إلى الجهات الفاعلة المعنية بمشروع مجموعة المبادئ والمبادئ التوجيهية. |
Consequently, the Secretariat transmitted this proposal to Parties and signatories to the Convention by a note verbale dated 29 April 2009 sent to the National Focal Points for climate change and the Permanent Missions to the United Nations, and to the Depositary by a letter dated 29 April 2009. | UN | وبناء على ذلك، أحالت الأمانة هذا المقترح إلى الأطراف وإلى موقّعي الاتفاقية وذلك بمذكرة شفوية مؤخرة 29 نيسان/أبريل 2009 وإلى الوديع برسالة مؤرخة 29 نيسان/أبريل 2009 أيضاً. |
Consequently, the Secretariat transmitted this proposal to Parties and signatories to the Convention by a note verbale dated 29 April 2009, and to the Depositary by a letter dated 29 April 2009. | UN | وبناء على ذلك، أحالت الأمانة هذا المقترح إلى الأطراف وإلى موقّعي الاتفاقية وذلك بمذكرة شفوية مؤخرة 29 نيسان/أبريل 2009 وإلى الوديع برسالة مؤرخة 29 نيسان/أبريل 2009 أيضاً. |
In a memorandum to the Office of Internal Oversight Services dated 19 November 2004, the Secretariat transmitted its comments on the terms of reference, while confirming its readiness to proceed. | UN | وفي مذكرة موجهة إلى المكتب مؤرخة 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، أحالت الأمانة تعليقاتها على الإطار المرجعي مع التأكيد على استعدادها للمضي قدما. |
In response to the request referred to in paragraph 3 above, the Secretariat transmitted the report on the third review of the financial mechanism to the secretariat of the Global Environment Facility on 10 June 2013. | UN | استجابةً للطلب المشار إليه في الفقرة 3 أعلاه، أحالت الأمانة التقرير المقدَّم عن الاستعراض الثالث للآلية المالية إلى أمانة مرفق البيئة العالمية بتاريخ 10 حزيران/يونيه 2013. |
the Secretariat transmitted that request to the Transnational Radical Party. | UN | وأحالت الأمانة العامة ذلك الطلب إلى الحزب الراديكالي عبر الوطني. |
the Secretariat transmitted the request for the special report to New Human Rights. | UN | وأحالت الأمانة العامة الطلب المتعلق بتقديم تقرير خاص إلى منظمة حقوق الإنسان الجديدة. |
the Secretariat transmitted the request for the Special Report to the Movement Against Racism and for Friendship among Peoples. | UN | وأحالت الأمانة العامة الطلب المتعلق بتقديم تقرير خاص إلى حركة مناهضة العنصرية وتحقيق الصداقة بين الشعوب. |
the Secretariat transmitted copies of the claim files to Iraq. | UN | وأحالت الأمانة إلى العراق نسخاً من ملفات المطالبات. |
the Secretariat transmitted a copy of Procedural Order No. 1 and copies of the other documents referred to in paragraph 10 above to Iraq on 26 December 2000 and 2 February 2001. | UN | كما أرسلت الأمانة صورة من الأمر الإجرائي رقم 1 وصوراً من سائر الوثائق المشار إليها في الفقرة 10 أعلاه إلى العراق في 26 كانون الأول/ديسمبر 2000 و2 شباط/فبراير 2001. |
" Furthermore, we note that when the Secretariat transmitted its list of questions to Freedom House on 22 June, Freedom House responded on the very same day. | UN | " وعلاوة على ذلك، فإننا نشير إلى أنه عندما بعثت الأمانة قائمة أسئلتها إلى دار الحرية في 22 حزيران/يونيه، ردت دار الحرية عليها في ذلك اليوم بالذات. |