"the secretariat transmitted" - Translation from English to Arabic

    • أحالت الأمانة
        
    • وأحالت الأمانة
        
    • أرسلت الأمانة
        
    • بعثت الأمانة
        
    Pursuant to paragraph 9 of decision BC-11/3, the Secretariat transmitted to the Secretariat of the Stockholm Convention the outcome of the review mentioned in paragraph 10 above for further action. UN 13 - وعملاً بالفقرة 9 من المقرر ا ب-11/3، أحالت الأمانة إلى أمانة اتفاقية استكهولم نتيجة الاستعراض المشار إليه في الفقرة 10 أعلاه لاتخاذ المزيد من الإجراءات.
    In response to that request, the Secretariat transmitted the memorandum of understanding to the Council of the Global Environment Facility for its consideration and adoption. UN 8- واستجابة لذلك الطلب، أحالت الأمانة مذكرة التفاهم إلى مجلس مرفق البيئة العالمية للنظر فيها واعتمادها.
    In a circular note dated 9 November 2009, the Secretariat transmitted the questionnaire to Governments. UN وقد أحالت الأمانة العامة الاستبيان إلى الحكومات في مذكرة تعميمية مؤرخة 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2009.
    the Secretariat transmitted those proposals to the Depositary, which was in the process of reviewing then at the time of preparation of the present document. UN وأحالت الأمانة هذه المقترحات إلى الوديع الذي كان عاكفاً على استعراضها وقت إعداد الوثيقة الحالية.
    the Secretariat transmitted the request for the special report to the Movement against Racism and for Friendship among Peoples. UN وأحالت الأمانة العامة الطلب المتعلق بتقديم تقرير خاص إلى حركة مناهضة العنصرية وتحقيق الصداقة بين الشعوب.
    In a circular note dated 17 October 2007, the Secretariat transmitted the questionnaire to Governments. UN وقد أحالت الأمانة العامة الاستبيان إلى الحكومات في مذكرة تعميمية مؤرخة 17 تشرين الأول/أكتوبر 2007.
    the Secretariat transmitted the text of the model agreement to the Government of Nigeria in November 2003 for its consideration. UN 15 - أحالت الأمانة نص الاتفاق النموذجي إلى حكومة نيجيريا في تشرين الثاني/نوفمبر 2003 لبحثه.
    the Secretariat transmitted a request for further information to these NGOs on 29 February and received a response from one of them, the India Peace Centre. UN وفي 29 شباط/فبراير، أحالت الأمانة طلباً بالاستزادة من المعلومات إلى هذه المنظمات وتلقت رداً من إحداها، وهي مركز الهند للسلام.
    In response to that request, the Secretariat transmitted the guidance to the financial mechanism set out in the annex to decision SC-1/9 to the Global Environment Facility. UN 5- واستجابة لذلك الطلب، أحالت الأمانة التوجيهات للآلية المالية المبينة في مرفق مقرر اتفاقية استكهولم - 1/9 إلى مرفق البيئة العالمية.
    31. Pursuant to Council resolution 12/7, the Secretariat transmitted by a note verbale dated 28 October 2009 the draft set of principles and guidelines to relevant actors. UN 31- وعملاً بقرار المجلس 12/7، أحالت الأمانة العامة بموجب مذكرة شفوية مؤرخة 28 تشرين الأول/أكتوبر 2009 إلى الجهات الفاعلة المعنية مشروع مجموعة المبادئ والمبادئ التوجيهية.
    33. Pursuant to Council resolution 12/7, the Secretariat transmitted by a note verbale dated 28 October 2009 the draft set of principles and guidelines to relevant actors. UN 33- وعملاً بقرار المجلس 12/7، أحالت الأمانة العامة، في مذكرة شفوية مؤرخة 28 تشرين الأول/أكتوبر 2009، إلى الجهات الفاعلة المعنية بمشروع مجموعة المبادئ والمبادئ التوجيهية.
    Consequently, the Secretariat transmitted this proposal to Parties and signatories to the Convention by a note verbale dated 29 April 2009 sent to the National Focal Points for climate change and the Permanent Missions to the United Nations, and to the Depositary by a letter dated 29 April 2009. UN وبناء على ذلك، أحالت الأمانة هذا المقترح إلى الأطراف وإلى موقّعي الاتفاقية وذلك بمذكرة شفوية مؤخرة 29 نيسان/أبريل 2009 وإلى الوديع برسالة مؤرخة 29 نيسان/أبريل 2009 أيضاً.
    Consequently, the Secretariat transmitted this proposal to Parties and signatories to the Convention by a note verbale dated 29 April 2009, and to the Depositary by a letter dated 29 April 2009. UN وبناء على ذلك، أحالت الأمانة هذا المقترح إلى الأطراف وإلى موقّعي الاتفاقية وذلك بمذكرة شفوية مؤخرة 29 نيسان/أبريل 2009 وإلى الوديع برسالة مؤرخة 29 نيسان/أبريل 2009 أيضاً.
    In a memorandum to the Office of Internal Oversight Services dated 19 November 2004, the Secretariat transmitted its comments on the terms of reference, while confirming its readiness to proceed. UN وفي مذكرة موجهة إلى المكتب مؤرخة 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، أحالت الأمانة تعليقاتها على الإطار المرجعي مع التأكيد على استعدادها للمضي قدما.
    In response to the request referred to in paragraph 3 above, the Secretariat transmitted the report on the third review of the financial mechanism to the secretariat of the Global Environment Facility on 10 June 2013. UN استجابةً للطلب المشار إليه في الفقرة 3 أعلاه، أحالت الأمانة التقرير المقدَّم عن الاستعراض الثالث للآلية المالية إلى أمانة مرفق البيئة العالمية بتاريخ 10 حزيران/يونيه 2013.
    the Secretariat transmitted that request to the Transnational Radical Party. UN وأحالت الأمانة العامة ذلك الطلب إلى الحزب الراديكالي عبر الوطني.
    the Secretariat transmitted the request for the special report to New Human Rights. UN وأحالت الأمانة العامة الطلب المتعلق بتقديم تقرير خاص إلى منظمة حقوق الإنسان الجديدة.
    the Secretariat transmitted the request for the Special Report to the Movement Against Racism and for Friendship among Peoples. UN وأحالت الأمانة العامة الطلب المتعلق بتقديم تقرير خاص إلى حركة مناهضة العنصرية وتحقيق الصداقة بين الشعوب.
    the Secretariat transmitted copies of the claim files to Iraq. UN وأحالت الأمانة إلى العراق نسخاً من ملفات المطالبات.
    the Secretariat transmitted a copy of Procedural Order No. 1 and copies of the other documents referred to in paragraph 10 above to Iraq on 26 December 2000 and 2 February 2001. UN كما أرسلت الأمانة صورة من الأمر الإجرائي رقم 1 وصوراً من سائر الوثائق المشار إليها في الفقرة 10 أعلاه إلى العراق في 26 كانون الأول/ديسمبر 2000 و2 شباط/فبراير 2001.
    " Furthermore, we note that when the Secretariat transmitted its list of questions to Freedom House on 22 June, Freedom House responded on the very same day. UN " وعلاوة على ذلك، فإننا نشير إلى أنه عندما بعثت الأمانة قائمة أسئلتها إلى دار الحرية في 22 حزيران/يونيه، ردت دار الحرية عليها في ذلك اليوم بالذات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more