"the secretariat who" - Translation from English to Arabic

    • الأمانة العامة الذين
        
    • الأمانة الذين
        
    • الأمانة الذي
        
    • الأمانة العامة ممن
        
    • في اﻷمانة العامة الذين
        
    An interactive discussion was held that included responses from members of the Secretariat who shared experiences from the field. UN وعقدت جلسة تحاورية شملت ردودا من موظفي الأمانة العامة الذين تحدثوا عن تجاربهم من واقع عملهم في الميدان.
    Our thanks go also to the members of the Secretariat who assisted them in their important task. UN كما نشكر أعضاء الأمانة العامة الذين ساعدوهما على إنجاز مهمتهما الهامة.
    We also thank all the members of the Secretariat who have stayed with us until this late hour. UN ونود أن نشكر كذلك أعضاء الأمانة العامة الذين بقوا معنا حتى هذا الوقت المتأخر.
    I also thank the Secretary of the Working Group, Oseloka Obaze, and all the members of the Secretariat who facilitated our work. UN وأود أيضا أن أشكر أمين الفريق العامل، أوسيلوكا أوبازي، وجميع أعضاء الأمانة الذين سهلوا أعمالنا.
    I. Opening of the session The eleventh special session was opened at 10 a.m. on Wednesday, 24 February 2010, by a representative of the Secretariat who served as master of ceremonies. UN 2 - افتتح ممثل الأمانة الذي عمل كرئيس للمراسم أثناء الدورة الاستثنائية الحادية عشرة في الساعة العاشرة صباح الأربعاء 24 شباط/فبراير 2010.
    In contrast, none of the key actors on the Security Council or in the Secretariat who failed to prevent the genocide has ever paid any kind of price. UN وعلى النقيض، فإن أحدا من الأطراف الفاعلة الرئيسية في مجلس الأمن أو في الأمانة العامة ممن عجزوا عن منع الإبادة الجماعية، لم يدفع ثمنا من أي نوع.
    It would also like to thank all the members of the Secretariat who accompanied the mission for their vital role in ensuring its success. UN وتود أن تتوجه بالشكر أيضا إلى جميع موظفي الأمانة العامة الذين رافقوا البعثة لدورهم الحيوي في ضمان نجاحها.
    It is fitting I think that as we pay tribute to those delegations that worked to bring the Convention about, we should remember also those members of the Secretariat who contributed to the Third Conference and those who continue to service the Convention today. UN وأعتقد أن من المناسب أننا، إذ نشيد بالوفود التي عملت لتحقيق الاتفاقية، ينبغي لنا أن نذكر أيضا أعضاء الأمانة العامة الذين أسهموا في المؤتمر الثالث والذين يستمرون في خدمة الاتفاقية إلى اليوم.
    Special Rapporteurs would retain their credibility, and Governments would be prepared to co-operate with them, only provided they and the members of the Secretariat who assisted them acted within their mandates. UN ومصدوقية كافة المقررين الخاصين ورغبة الحكومات في التعاون معهم تتوقفان على احترام الولايات ذات الصلة من جانب المقررين الخاصين وموظفي الأمانة العامة الذين يساعدونهم.
    Our thanks also go to Deputy Secretary-General Asha-Rose Migiro, her team and that of the Secretary-General, and everyone in the Secretariat who helped and supported Member States by facilitating our agreement today. UN ونتوجه بالشكر أيضاً إلى نائبة الأمين العام آشا روز ميغيرو، وفريقها وفريق الأمين العام وجميع العاملين في الأمانة العامة الذين قدموا المساعدة والدعم للدول الأعضاء بتيسير اتفاقنا اليوم.
    All entry-level Professional staff throughout the Secretariat who are successful in competitive examinations are invited to participate in a week-long orientation programme. UN ويدعى جميع الموظفين الفنيين من رتب الدخول إلى الخدمة في جميع أرجاء الأمانة العامة الذين نجحوا في امتحانات تنافسية إلى الاشتراك في برنامج للتوجيه مدته أسبوع واحد.
    So at this, the end of the working season and the beginning of the holiday season, I thank all the members of the Secretariat who have helped us in our work in the General Assembly this autumn. UN وهكذا الآن، نهاية موسم العمل وبداية موسم الأعياد، أود أن أشكر جميع موظفي الأمانة العامة الذين ساعدونا في أعمالنا في الجمعية العامة هذا الخريف.
    It would also like to thank all the United Nations officials in the region and the members of the Secretariat who accompanied the mission for their vital role in ensuring its success. UN وتود أيضا أن تشكر كافة موظفي الأمم المتحدة في المنطقة وأفراد الأمانة العامة الذين رافقوا البعثة على الدور الحيوي الذي قاموا به لكفالة نجاحها.
    (a) (i) Increased percentage of staff in the Secretariat who demonstrated mobility UN (أ) ' 1` زيادة النسبة المئوية للموظفين في الأمانة العامة الذين يستجيبون للحراك الوظيفي
    At the outset, we wish to thank and congratulate the Secretary-General and the staff of the Secretariat who drafted the report on assistance in mine action in document A/56/448 and its addendums 1 and 2. UN ونود في البداية أن نشكر ونهنئ الأمين العام وموظفي الأمانة العامة الذين أعدوا التقرير المتعلق بالمساعدة على أعمال الألغام A/56/448 وإضافتيه 1 و 2.
    I would like to take this opportunity to pay tribute to the members of the Secretariat who tragically lost their lives in the line of duty and to convey condolences to the United Nations Secretariat as well as to the families of the victims of that brutal and horrendous act. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة لأحيي بإجلال ذكرى موظفي الأمانة العامة الذين فقدوا أرواحهم بصورة مأساوية أثناء أدائهم الواجب، وأن أتقدم بالتعازي للأمانة العامة للأمم المتحدة وأسر ضحايا ذلك الحادث الوحشي والمروع.
    I should also like to thank very specifically Mr. Nazir Kamal, Mr. Shiyun Sang, Mr. Tam Chung and other members of the Secretariat who have worked tirelessly with me into the late hours of the night to put together and distribute to delegations the various revised versions on time. UN كما أود أن أشكر بصفة خاصة السيد نظير كمال والسيد شيون سانغ والسيد تام تشونغ وغيرهم من أعضاء الأمانة العامة الذين عملوا معي دون كلل وحتى ساعات متأخرة من الليل لتجميع مختلف الصيغ المنقحة وتوزيعها على الوفود في الوقت المناسب.
    Mr. Klein, along with members of the Secretariat who had assisted him, were to be congratulated on the great effort they had put into its preparation. UN وقال إنه يهنئ السيد كلاين وكذلك أعضاء الأمانة الذين ساعدوه على الجهود الكبيرة التي بذلوها في إعداد هذا المشروع.
    My appreciation also goes to the Secretary of the Working Group and all the members of the Secretariat who assisted us in fulfilling our mandate. UN كما أعرب عن تقديري لأمين الفريق العامل وجميع أعضاء الأمانة الذين ساعدونا في إنجاز ولايتنا.
    2. The twelfth special session was opened at 10.35 a.m. on Monday, 20 February 2012, by a representative of the Secretariat who served as master of ceremonies. UN 2 - افتتح ممثل الأمانة الذي عمل رئيساً للمراسم، الدورة الاستثنائية الثانية عشرة في الساعة 35/10 صباح يوم الاثنين 20 شباط/فبراير 2012.
    The resulting workload was affecting its staff and others throughout the Secretariat who performed human resources management functions. UN وما نتج عن ذلك من عبء عمل أصبح يؤثر على موظفيه وعلى الآخرين في أنحاء الأمانة العامة ممن يضطلعون بمهام إدارة الموارد البشرية.
    I would also like to record my appreciation to those in the Secretariat who have worked tirelessly to facilitate the process in so many ways. UN وأرجو أيضا أن أسجل تقديري للعاملين في اﻷمانة العامة الذين عملوا دون كلل لتسهيل العملية بطرق مختلفة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more