"the secretariats of the two organizations" - Translation from English to Arabic

    • أمانتي المنظمتين
        
    • الأمانتين العامتين في كلتا المنظمتين
        
    • الأمانتين العامتين للمنظمتين
        
    • أمانتا المنظمتين
        
    We are mindful of the important process of regular consultations between the secretariats of the two organizations regarding the situations in Somalia and Tajikistan. UN ونحن متنبهون إلى أهمية عملية التشاور المنتظم بين أمانتي المنظمتين فيما يتعلق بالحالتيــن فــي الصومــال وطاجيكستــان.
    The Commission expressed its appreciation for the work of UNCTAD, reiterated its desire to cooperate with it and endorsed plans of cooperation between the secretariats of the two organizations. UN وأعربت اللجنة عن تقديرها لعمل اﻷونكتاد، وأكدت من جديد رغبتها في التعاون معه وأيدت خطط التعاون بين أمانتي المنظمتين.
    6. A high-level meeting subsequently took place between senior officials of the secretariats of the two organizations on 5 October. UN ٦ - وعقد بعد ذلك اجتماع رفيع المستوى بين كبار موظفي أمانتي المنظمتين في ٥ تشرين اﻷول/ أكتوبر.
    We must intensify cooperation and liaison between the secretariats of the two organizations in order to ensure the effectiveness of the complementary actions being taken by them. UN ويجب أن نكثف التعاون والاتصال بين أمانتي المنظمتين بغية كفالة الفعالية لﻷعمال التكاملية التي تقومان بها.
    1. Requests the Secretary General to continue to follow-up the understanding reached earlier with the President of the European Commission and exchange working-level delegations between the secretariats of the two organizations. UN 1 - يطلب من الأمين العام مواصلة متابعته للتفاهم الذي تم التوصل إليه مع رئيس المفوضية الأوروبية وتبادل الوفود بين الأمانتين العامتين في كلتا المنظمتين.
    4. A high-level meeting subsequently took place between senior officials of the secretariats of the two organizations on 4 October 1996. UN ٤ - وعقـد بعـد ذلك اجتماع رفيـع المستوى بين كبار موظفي أمانتي المنظمتين في ٤ تشرين اﻷول/ أكتوبر ١٩٩٦.
    6. Welcomes also the intention of the secretariats of the two organizations to strengthen cooperation between them in the political field and to undertake consultations with a view to defining the mechanisms of such cooperation; UN ٦ - ترحب أيضا باعتزام أمانتي المنظمتين تعزيز التعاون بينهما في المجال السياسي وإجراء مشاورات لتحديد آليات ذلك التعاون؛
    Since 1981, that cooperation continued to increase in the various fields, and periodic meetings continued to be held between the secretariats of the two organizations with the aim of coordinating efforts in those spheres. UN ومنذ عام ١٩٨١ ظل هذا التعاون مطردا في المجالات المختلفة، وتواصل عقد الاجتماعات الدورية بين أمانتي المنظمتين بهدف تنسيق العمل بينهما في تلك المجالات.
    It has also helped to improve interaction between the secretariats of the two organizations at different levels, in particular on long-term strategic and ongoing peace and security issues. UN وساعد البرنامج أيضا في تحسين التفاعل بين أمانتي المنظمتين على مختلف المستويات، لا سيما فيما يتعلق بالقضايا الاستراتيجية طويلة الأجل المتصلة بالسلام والأمن.
    In this regard, my delegation is heartened by the encouraging progress in the 10 priority areas of cooperation discussed in the general meeting between the representatives of the secretariats of the two organizations earlier this year. UN وفي هذا الشأن، يسر وفد بلادي ما تحقق من تقدم مشجع في مجالات التعاون العشرة ذات اﻷولوية التي نوقشت في الاجتماع العام بين ممثلي أمانتي المنظمتين في أوائل هذا العام.
    6. Welcomes also the efforts of the secretariats of the two organizations to strengthen cooperation between them in the political field and to undertake consultations with a view to defining the mechanisms of such cooperation; UN ٦ - ترحب أيضا بجهود أمانتي المنظمتين في تعزيز التعاون بينهما في المجال السياسي وإجراء مشاورات لتحديد آليات ذلك التعاون؛
    The Secretary-General of the United Nations and the Secretary-General of the Organization of American States shall take appropriate measures to ensure effective cooperation and liaison between the secretariats of the two organizations. UN يتخذ اﻷمين العام لﻷمم المتحدة واﻷمين العام لمنظمة الدول اﻷمريكية التدابير المناسبة لضمان التعاون والاتصال الفعالين بين أمانتي المنظمتين.
    The General Assembly also welcomed the efforts of the secretariats of the two organizations to strengthen cooperation between them in the political field and to undertake consultations with a view to defining the mechanisms of such cooperation. UN ورحبت الجمعية العامة أيضا بجهود أمانتي المنظمتين من أجل تعزيز التعاون بينهما في المجال السياسي وإجراء مشاورات لتحديد آليات ذلك التعاون.
    The General Assembly also welcomed the intention of the secretariats of the two organizations to strengthen cooperation between them in the political field and to undertake consultations with a view to defining the mechanisms of such cooperation. UN ورحبت الجمعية العامة أيضا باعتزام أمانتي المنظمتين تعزيز التعاون بينهما في المجال السياسي وإجراء مشاورات لتحديد آليات ذلك التعاون.
    7. Welcomes the efforts of the secretariats of the two organizations to strengthen information exchange, coordination and cooperation between them in areas of mutual interest in the political field and to develop practical modalities of such cooperation; UN 7 - ترحب بجهود أمانتي المنظمتين الرامية إلى تعزيز تبادل المعلومات والتنسيق والتعاون بينهما في مجالات الاهتمام المشترك في الميدان السياسي، وتطوير الطرائق العملية لذلك التعاون؛
    His delegation noted with satisfaction the measures that had so far been taken, especially those relating to the organization of training seminars, the establishment of a United Nations liaison office with OAU and the mechanism that had been put in place for regular consultations between the secretariats of the two organizations. UN وقال إن وفده أخذ علما مع الارتياح بالتدابير التي تم اتخاذها حتى اﻵن، لا سيما تلك المتعلقة بتنظيم حلقات تدريبية، وإنشاء مكتب اتصال لﻷمم المتحدة مع منظمة الوحدة اﻷفريقية، واﻵلية التي تم إنشاؤها ﻹجراء مشاورات منتظمة بين أمانتي المنظمتين.
    6. Welcomes the efforts of the secretariats of the two organizations to strengthen information exchange, coordination and cooperation between them in areas of mutual interest in the political field and their ongoing consultations with a view to developing the modalities of such cooperation; UN ٦ - ترحب بجهود أمانتي المنظمتين في تعزيز تبادل المعلومات، والتنسيق والتعاون بينهما في مجالات الاهتمام المشترك في الميدان السياسي، وفي المشاورات الجارية بينهما لتطوير آليات ذلك التعاون؛
    8. The Department of Political Affairs is also responsible for the programme of cooperation between the United Nations system and OAU, including the organization of the annual meetings of the secretariats of the two organizations. UN ٨ - وإدارة الشؤون السياسية مسؤولة أيضا عن برنامج التعاون بين منظومة اﻷمم المتحدة ومنظمة الوحدة اﻷفريقية، بما في ذلك تنظيم الاجتماعات السنوية بين أمانتي المنظمتين.
    In this respect, I take this opportunity to convey my warm thanks to the Secretary-General of the United Nations, Mr. Kofi Annan, and to the Secretary-General of the Inter-Parliamentary Union, Mr. Anders Johnsson, as well as to the staff of the secretariats of the two organizations, for their valuable assistance in support of the cooperation between the United Nations and the Inter-Parliamentary Union. UN وفي هذا الخصوص، أنتهز هذه الفرصة ﻷعرب عن شكري العميق لﻷمين العام لﻷمم المتحدة، السيد كوفي عنان ولﻷمين العام للاتحاد البرلماني الدولي، السيد أنديرس جونسون، وكذلك لموظفي أمانتي المنظمتين لمساعدتهم القيﱢمة دعما للتعاون بين الولايات المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي.
    1. Requests the Secretary General to continue to follow-up the understanding reached with the President of the European Commission and exchange working-level delegations between the secretariats of the two organizations. UN 1 - يطلب من الأمين العام مواصلة متابعته للتفاهم الذي تم التوصل إليه مع رئيس المفوضية الأوروبية وتبادل الوفود بين الأمانتين العامتين في كلتا المنظمتين.
    The draft resolution calls on the secretariats of the two organizations to work in accordance with their respective competencies to increase the pace of their cooperation with one another in order to achieve the purposes and principles of the Charter of the United Nations and to enhance their ability to benefit their common interests and goals in the political, economic, social, humanitarian, cultural and administrative fields. UN كما يطلب المشروع من الأمانتين العامتين للمنظمتين أن تعملا، كل في ميدان اختصاصها، على زيادة تكثيف التعاون بينهما بغية تحقيق المقاصد والمبادئ الواردة في ميثاق الأمم المتحدة وزيادة قدراتهما على خدمة المصالح والأهداف المشتركة في الميادين السياسية والاقتصادية والاجتماعية والإنسانية والثقافية والإدارية.
    It is also recommended that the secretariats of the two organizations develop their contacts along more structured, regular and transparent lines. UN كما يوصي التقرير بأن تطور أمانتا المنظمتين اتصالاتهما على أسس أكثر تنسيقا وتنظيما وشفافية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more