"the secretariats of the united nations and" - Translation from English to Arabic

    • الأمانة العامة للأمم المتحدة وأمانة
        
    • اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة واﻷمانة
        
    • أمانتي اﻷمم المتحدة ومنظمة
        
    • أمانة الأمم المتحدة وأمانات
        
    • أمانة اﻷمم المتحدة وأمانة منظمة
        
    • أمانتي اﻷمم المتحدة ومجموعة
        
    • أمانتي الأمم المتحدة
        
    • التي تبذلها الأمانة العامة للأمم المتحدة
        
    9. The cooperation between the secretariats of the United Nations and the African Union remained crucial, but there was a need for closer interaction. UN 9 - وظل التعاون بين الأمانة العامة للأمم المتحدة وأمانة الاتحاد الأفريقي حاسما، ولكن كان ثمة حاجة إلى زيادة التفاعل.
    These draft procedures, prepared jointly by the secretariats of the United Nations and INTERPOL, provide for enhanced information exchange between the Committee, INTERPOL and the Monitoring Team. UN وينص مشروع الإجراءات المذكور، الذي اشتركت في إعداده الأمانة العامة للأمم المتحدة وأمانة الإنتربول، على تعزيز تبادل المعلومات بين اللجنة والإنتربول وفريق الرصد.
    The report originally intended to take stock of the current situation in the secretariats of the United Nations and UNIDO, to evaluate experience gained so far and to develop certain standards for delegation of authority to be applied in future cases. UN وكان الهدف الأصلي من التقرير إجراء تقييم شامل للحالة الراهنة في الأمانة العامة للأمم المتحدة وأمانة اليونيدو من أجل تقدير مدى الخبرة المكتسبة حتى الآن، ووضع بعض معايير تفويض السلطة بهدف تطبيقها في الحالات المقبلة.
    12. The report intends to take stock of the current situation in the secretariats of the United Nations and of UNIDO, to evaluate experience gained so far, and to develop certain standards for delegation of authority to be applied in future cases. UN ١٢ - ويهدف التقرير الى بحث الحالة الراهنة في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة واﻷمانة العامة لليونيدو لتقييم الخبرات المكتسبة حتى اﻵن، ولوضع معايير معينة لتفويض السلطة تطبق في الحالات المقبلة.
    My delegation notes with satisfaction that the cooperation between the secretariats of the United Nations and the OAU has significantly improved since 1997. UN ولاحظ وفدي مع الارتياح أن التعاون بين أمانتي اﻷمم المتحدة ومنظمة الوحدة اﻷفريقية قد تحسن بدرجة كبيرة منذ عام ٩٩٧١.
    The signing in March of a joint declaration on cooperation between the secretariats of the United Nations and the CSTO gave new impetus to relations between the Organizations. UN وإن التوقيع في آذار/مارس على الإعلان المشترك بشأن التعاون بين الأمانة العامة للأمم المتحدة وأمانة منظمة المعاهدة أعطى زخما جديدا للعلاقات بين المنظمتين.
    In the event of a change in the membership of the United Nations or the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO), the appropriate change will be made by the secretariats of the United Nations and FAO, respectively, after the necessary consultations with Member States. UN في حالة حدوث تغيير في عضوية الأمم المتحدة أو منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة تتولى الأمانة العامة للأمم المتحدة وأمانة منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، على التوالي، إجراء التغيير المناسب بعد عقد المشاورات اللازمة مع الدول الأعضاء.
    47. The Centre has agreed with the secretariats of the United Nations and the World Trade Organization to follow the latter's recosting methodology, which is to apply the inflation rate selectively and only to non-post items, and not to include currency fluctuations. UN 47 - اتفق المركز مع الأمانة العامة للأمم المتحدة وأمانة منظمة التجارة العالمية على اتباع منهجية المنظمة في ما يتعلق بإعادة تقدير التكاليف المتمثلة في تطبيق معدل التضخم بطريقة انتقائية وفقط على بنود غير متصلة بالوظائف وعدم إدراج تقلبات العملات.
    The General Assembly endorsed the recommendations in its decision 57/572 of 20 December 2002, and in 2003 the Centre initiated consultations with the secretariats of the United Nations and the World Trade Organization. UN وأيدت الجمعية العامة التوصيات في مقررها 57/572 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2002، وفي عام 2003، بدأ المركز مشاورات مع الأمانة العامة للأمم المتحدة وأمانة منظمة التجارة العالمية.
    In the event of a change in the membership of the United Nations or the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO), the appropriate change will be made by the secretariats of the United Nations and FAO, respectively, after the necessary consultations with Member States. UN في حالة حدوث تغيير في عضوية الأمم المتحدة أو منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، تتولى الأمانة العامة للأمم المتحدة وأمانة منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، على التوالي، إجراء التغيير المناسب بعد عقد المشاورات اللازمة مع الدول الأعضاء.
    Noting the request of the Organization of the Islamic Conference for greater interaction between the secretariats of the United Nations and the Organization of the Islamic Conference extending beyond the current biennial arrangement so as to include periodic reviews of cooperation, in the light of the expanding areas of cooperation between the two organizations, UN وإذ تلاحظ طلب منظمة المؤتمر الإسلامي توسيع نطاق تبادل الآراء بين الأمانة العامة للأمم المتحدة وأمانة منظمة المؤتمر الإسلامي بحيث يتخطى الترتيب الحالي المعمول به كل سنتين ليشمل إجراء استعراضات دورية للتعاون نظرا لاتساع مجالات التعاون بين المنظمتين،
    In the event of a change in the membership of the United Nations or the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO), the appropriate change will be made by the secretariats of the United Nations and FAO, respectively, after the necessary consultations with Member States. UN في حالة حدوث تغيير في عضوية الأمم المتحدة أو منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، تتولى الأمانة العامة للأمم المتحدة وأمانة منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، على التوالي، إجراء التغيير المناسب بعد عقد المشاورات اللازمة مع الدول الأعضاء. إثيوبيا
    On 15 December 1951, the Council of Europe and the Secretariat of the United Nations signed an Agreement and on 19 November 1971 updated it through the Arrangement on Cooperation and Liaison between the secretariats of the United Nations and the Council of Europe. UN في 15 كانون الأول/ديسمبر 1951، وقَّع مجلس أوروبا والأمانة العامة للأمم المتحدة اتفاقا استكملاه في 19 تشرين الثاني/نوفمبر 1971 من خلال الترتيب المتعلق بالتعاون والاتصال بين الأمانة العامة للأمم المتحدة وأمانة مجلس أوروبا.
    Recalling the Agreement between the Council of Europe and the Secretariat of the United Nations signed on 15 December 1951 and the Arrangement on Cooperation and Liaison between the secretariats of the United Nations and the Council of Europe of 19 November 1971, UN إذ تشير إلـى الاتفاق الموقّع بين مجلس أوروبــا والأمانــة العامــة للأمم المتحدة في 15 كانون الأول/ديسمبر 1951 والترتيب المتعلق بالتعاون والاتصال بين الأمانة العامة للأمم المتحدة وأمانة مجلس أوروبا المؤرخ 19 تشرين الثاني/نوفمبر 1971،
    8. Also commends the high-level meetings held periodically between the secretariats of the United Nations and the International Organization of la Francophonie, and advocates the participation of those secretariats in major meetings of the two organizations; UN 8 - تشيد أيضا بالاجتماعات الرفيعة المستوى التي تعقد دوريا بين الأمانة العامة للأمم المتحدة وأمانة المنظمة الدولية للفرانكوفونية، وتدعو إلى مشاركة هاتين الأمانتين في الاجتماعات الهامة التي تعقدها المنظمتان؛
    On 15 December 1951, the Council of Europe and the Secretariat of the United Nations signed an Agreement and on 19 November 1971 updated it through the Arrangement on Cooperation and Liaison between the secretariats of the United Nations and the Council of Europe. UN في 15 كانون الأول/ديسمبر 1951، وقَّــع مجلس أوروبا والأمانة العامة للأمم المتحدة اتفاقا استكملاه في 19 تشرين الثاني/نوفمبر 1971 من خلال الترتيب المتعلق بالتعاون والاتصال بين الأمانة العامة للأمم المتحدة وأمانة مجلس أوروبا.
    On 15 December 1951, the Council of Europe and the Secretariat of the United Nations signed an Agreement and on 19 November 1971 updated it through the Arrangement on Cooperation and Liaison between the secretariats of the United Nations and the Council of Europe. UN في 15 كانون الأول/ديسمبر 1951، وقّع مجلس أوروبا والأمانة العامة للأمم المتحدة اتفاقا استكملاه في 19 تشرين الثاني/نوفمبر 1971 من خلال الترتيب المتعلق بالتعاون والاتصال بين الأمانة العامة للأمم المتحدة وأمانة مجلس أوروبا.
    The Legislative Assembly has approved only the Government's ratification of international human rights legal agreements and deposit of the necessary instruments with the secretariats of the United Nations and the Organization of American States and the Government's recognition of the jurisdiction of the Inter-American Court of Human Rights. UN فلم تقر الجمعية التشريعية إلا تصديق الحكومة على الاتفاقات القانونية الدولية في مجال حقوق اﻹنسان، وإيداع الصكوك الضرورية لدى اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة واﻷمانة العامة لمنظمة الدول اﻷمريكية، واعتراف الحكومة بالولاية القضائية لمحكمة البلدان اﻷمريكية لحقوق اﻹنسان.
    I. CONSULTATIONS BETWEEN REPRESENTATIVES OF the secretariats of the United Nations and THE UN المشاورات بين ممثلي أمانتي اﻷمم المتحدة ومنظمة المؤتمر الاسلامي والتمثيل في الاجتماعات
    7. Requests the secretariats of the United Nations and all participating organizations to facilitate the work of the Unit, including in particular by offering full access to all information, as required by the Unit; UN 7 - تطلب إلى أمانة الأمم المتحدة وأمانات جميع المنظمات المشاركة تيسير عمل الوحدة بطرق منها، على وجه الخصوص، إتاحة إمكانية الوصول بشكل كامل إلى جميع المعلومات على النحو الذي تطلبه الوحدة؛
    11B.4 The revised administrative and financial arrangements for ITC were agreed upon between the secretariats of the United Nations and WTO and reported upon to the General Assembly through the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (see A/C.5/52/25 and A/C.5/53/38). UN ١١ باء - ٤ واتفق على الترتيبات اﻹدارية والمالية المنقحة المتعلقة بمركز التجارة الدولية بين أمانة اﻷمم المتحدة وأمانة منظمة التجارة العالمية، وقدمت اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية تقريرين عنها إلى الجمعية العامة )انظر A/C.5/52/25 و A/C.5/53/38(.
    4. The legal status of ITC vis-à-vis the United Nations was reviewed in 1973 and 1974 and new administrative and financial arrangements for ITC were agreed upon between the secretariats of the United Nations and the former GATT and reported to the General Assembly. UN ٤ - واستعرض الوضع القانوني لمركز التجارة الدولية إزاء اﻷمم المتحدة في عامي ١٩٧٣ و ١٩٧٤، وتم الاتفاق بين أمانتي اﻷمم المتحدة ومجموعة غات السابقة على الترتيبات اﻹدارية والمالية الجديدة المتعلقة بالمركز، وأبلغت إلى الجمعية العامة.
    The report outlines various aspects of cooperation between the secretariats of the United Nations and CARICOM, which involves an active process of consultation and exchange of information. UN ويحدد التقرير مختلف جوانب التعاون بين أمانتي الأمم المتحدة والجماعة الكاريبية الذي يتضمن عملية نشطة من التشاور وتبادل المعلومات.
    3. Welcomes the efforts of the secretariats of the United Nations and the Collective Security Treaty Organization to enhance coordination and cooperation in the areas of mutual interest and to develop concrete modalities for such cooperation, and encourages them to continue their collaboration, including the exchange of information; UN 3 - ترحب بالجهود التي تبذلها الأمانة العامة للأمم المتحدة وأمانة منظمة معاهدة الأمن الجماعي لتعزيز التنسيق والتعاون في المجالات محل الاهتمام المشترك وإيجاد طرائق محددة لهذا التعاون، وتشجعهما على مواصلة تعاونهما، بما في ذلك تبادل المعلومات؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more