"the secretary general of the united nations" - Translation from English to Arabic

    • والأمين العام للأمم المتحدة
        
    • إلى الأمين العام للأمم المتحدة
        
    • لدى الأمين العام للأمم المتحدة
        
    The Commission will present its report, including recommendations on disarmament and non-proliferation measures, to the Swedish Government and the Secretary General of the United Nations by 2005/2006. UN وستقدم اللجنة تقريرها، بما في ذلك توصياتها بشأن تدابير نزع السلاح وعدم الانتشار، إلى الحكومة السويدية والأمين العام للأمم المتحدة خلال الفترة 2005/2006.
    365. The Ministers requested the support of members of the Non-Aligned movement, the Secretary General of the United Nations and other partners to accelerate the implementation of the decisions taken during the Summit, including the operationalization of the Interregional Coordination Center (ICC) in Cameroon. UN 365- طلب الوزراء دعم أعضاء حركة عدم الانحياز والأمين العام للأمم المتحدة وغيرهما من الشركاء للتعجيل بتنفيذ القرار المتّخذ أثناء مؤتمر القمة، بما في ذلك تشغيل مركز التنفيذ الأقاليمي في الكاميرون.
    4. One of the important future tasks of the Permanent Forum could be to elaborate upon the paragraph 209 of the Durban Declaration and Programme of Action and draft Principles on Integration of Indigenous Peoples Issues in the United Nations system for consideration by the ECOSOC and the Secretary General of the United Nations. UN 4 - وإحدى المهام الهامة في المستقبل المناطة بالمنتدى الدائم هي أن يتناول بالتفصيل الفقرة 209 من إعلان دربان وبرنامج عمله ومشروع المبادئ المعنية بإدماج قضايا الشعوب الأصلية في منظومة الأمم المتحدة لكي ينظر فيها المجلس الاقتصادي والاجتماعي والأمين العام للأمم المتحدة.
    We also ask the Secretary General of the United Nations to ensure that the Conference be followed up in an efficient and highly visible manner. UN كما نطلب إلى الأمين العام للأمم المتحدة أن يكفل متابعة أعمال المؤتمر متابعة متسمة بالكفاءة والشفافية.
    The instrument of ratification will be lodged with the Secretary—General of the United Nations in the next few days. UN وسوف يودع صك التصديق لدى الأمين العام للأمم المتحدة في الأيام القليلة القادمة.
    3. Brief messages delivered by or on behalf of Nobel Peace Prize laureate Jody Williams, the President of the International Committee of the Red Cross, the President of the Council of the Foundation of the Geneva International Centre for Humanitarian Demining and the Secretary General of the United Nations. UN 3- رسائل موجزة من، أو بالنيابة عن، السيدة جودي وليمز، الفائزة بجائزة نوبل للسلام، ورئيس اللجنة الدولية للصليب الأحمر، ورئيس مجلس مؤسسة مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام للأغراض الإنسانية، والأمين العام للأمم المتحدة.
    3. Brief messages delivered by or on behalf of Nobel Peace Prize laureate Jody Williams, the President of the International Committee of the Red Cross, the President of the Council of the Foundation of the Geneva International Centre for Humanitarian Demining and the Secretary General of the United Nations. UN 3- رسائل موجزة من، أو بالنيابة عن، السيدة جودي وليمز، الفائزة بجائزة نوبل للسلام، ورئيس اللجنة الدولية للصليب الأحمر، ورئيس مجلس مؤسسة مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام للأغراض الإنسانية، والأمين العام للأمم المتحدة.
    3. Brief messages delivered by or on behalf of Nobel Peace Prize laureate Jody Williams, the President of the International Committee of the Red Cross, the President of the Council of the Foundation of the Geneva International Centre for Humanitarian Demining and the Secretary General of the United Nations. UN 3- رسائل موجزة من، أو بالنيابة عن، السيدة جودي ويليامز، الفائزة بجائزة نوبل للسلام، ورئيس اللجنة الدولية للصليب الأحمر، ورئيس مجلس مؤسسة مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام للأغراض الإنسانية، والأمين العام للأمم المتحدة.
    3. Brief messages delivered by or on behalf of Nobel Peace Prize laureate Jody Williams, the President of the International Committee of the Red Cross, the President of the Council of the Foundation of the Geneva International Centre for Humanitarian Demining and the Secretary General of the United Nations. UN 3- كلمات موجزة، ألقيت مباشرة أو بالنيابة، من السيدة جودي وليمز، الفائزة بجائزة نوبل للسلام، ورئيس لجنة الصليب الأحمر الدولية، ورئيس مجلس مؤسسة مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام للأغراض الإنسانية، والأمين العام للأمم المتحدة.
    3. Brief messages delivered by or on behalf of Nobel Peace Prize laureate Jody Williams, the President of the International Committee of the Red Cross, the President of the Council of the Foundation of the Geneva International Centre for Humanitarian Demining and the Secretary General of the United Nations. UN 3- رسائل موجزة من، أو بالنيابة عن، السيدة جودي وليمز، الفائزة بجائزة نوبل للسلام، ورئيس اللجنة الدولية للصليب الأحمر، ورئيس مجلس مؤسسة مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام للأغراض الإنسانية، والأمين العام للأمم المتحدة.
    3. Brief messages delivered by or on behalf of Nobel Peace Prize laureate Jody Williams, the President of the International Committee of the Red Cross, the President of the Council of the Foundation of the Geneva International Centre for Humanitarian Demining and the Secretary General of the United Nations. UN 3- رسائل موجزة من، أو بالنيابة عن، السيدة جودي ويليامز، الفائزة بجائزة نوبل للسلام، ورئيس اللجنة الدولية للصليب الأحمر، ورئيس مجلس مؤسسة مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام للأغراض الإنسانية، والأمين العام للأمم المتحدة.
    3. Brief messages delivered by or on behalf of Nobel Peace Prize laureate Jody Williams, the President of the International Committee of the Red Cross, the President of the Council of the Foundation of the Geneva International Centre for Humanitarian Demining and the Secretary General of the United Nations. UN 3- كلمات موجزة تلقى مباشرة أو بالنيابة، من السيدة جودي ويليامز، الحائزة على جائزة نوبل للسلام، ورئيس اللجنة الدولية للصليب الأحمر، ورئيس مجلس مؤسسة مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام للأغراض الإنسانية، والأمين العام للأمم المتحدة.
    3. Ceremonial opening of the Thirteenth Meeting including brief messages delivered by or on behalf of Nobel Peace Prize co-laureates Jody Williams and the International Campaign to Ban Landmines, the President of the International Committee of the Red Cross, the President of the Council of the Foundation of the Geneva International Centre for Humanitarian Demining and the Secretary General of the United Nations. UN 3- مراسم افتتاح الاجتماع الثالث عشر، بما في ذلك رسائل موجزة مقدمة من/بالنيابة عن الفائزَين بجائزة نوبل للسلام، السيدة جودي وليمز والحملة الدولية لحظر الألغام الأرضية، ورئيس اللجنة الدولية للصليب الأحمر، ورئيس مجلس مؤسسة مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام للأغراض الإنسانية، والأمين العام للأمم المتحدة
    3. Brief messages delivered by or on behalf of Nobel Peace Prize laureate Jody Williams, the President of the International Committee of the Red Cross, the President of the Council of the Foundation of the Geneva International Centre for Humanitarian Demining and the Secretary General of the United Nations. UN 3- رسائل موجزة من، أو بالنيابة عن، السيدة جودي وليمز، الفائزة بجائزة نوبل للسلام، ورئيس اللجنة الدولية للصليب الأحمر، ورئيس مجلس مؤسسة مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام للأغراض الإنسانية، والأمين العام للأمم المتحدة.
    1. TAKES NOTE of the concern expressed by both the Chairperson of the Commission and the Secretary General of the United Nations (UN) in their speeches at the opening session of the Twelfth Ordinary Session of the Assembly, on the increasing threat of drug trafficking in Africa, particularly in West Africa; UN 1 - يحيط علما بالقلق الذي أعرب عنه كل من رئيس المفوضية والأمين العام للأمم المتحدة في خطابيهما خلال الجلسة الافتتاحية للدورة العادية الثانية عشرة للمؤتمر إزاء تفاقم خطر الاتجار بالمخدرات في أفريقيا وخاصة في غرب أفريقيا؛
    These provisions were elaborated in the Convention on the Privileges and Immunities of the United Nations, adopted by the General Assembly on 13 February 1946, and then implemented via the Agreement between the Swiss Federal Council and the Secretary General of the United Nations, dated 19 April 1946. UN وقد فُصِّلت هذه الأحكام في اتفاقية امتيازات وحصانات الأمم المتحدة التي اعتمدتها الجمعية العامة في 13 شباط/فبراير 1946 ثم نُفِّذت من خلال الاتفاق المُبرم بين المجلس الاتحادي السويسري والأمين العام للأمم المتحدة في 19 نيسان/أبريل 1946.
    3. Brief messages delivered by or on behalf of Nobel Peace Prize laureate Jody Williams, the President of the International Committee of the Red Cross, the President of the Council of Foundation of the Geneva International Centre for Humanitarian Demining and the Secretary General of the United Nations UN 3- رسائل موجزة من، أو بالنيابة عن، السيدة جودي وليمز، الفائزة بجائزة نوبل للسلام، ورئيس اللجنة الدولية للصليب الأحمر، ورئيس مجلس مؤسسة مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام للأغراض الإنسانية، والأمين العام للأمم المتحدة
    We also ask the Secretary General of the United Nations to ensure that the Conference be followed up in an efficient and highly visible manner. UN كما نطلب إلى الأمين العام للأمم المتحدة أن يكفل متابعة أعمال المؤتمر متابعة متسمة بالكفاءة والشفافية.
    In addition to the Secretary—General of the United Nations, I have on my list of speakers for today the Ambassador of Egypt. UN وبالإضافة إلى الأمين العام للأمم المتحدة فعندي اسم سفير مصر في قائمة متحدثي اليوم.
    It was therefore possible to withdraw the reservation by giving notice to the Secretary General of the United Nations. UN وهكذا أصبح من الممكن سحب التحفُّظ في مذكرة أُرسلت إلى الأمين العام للأمم المتحدة.
    The instruments of ratification for the Convention and the Supplementary Protocols were deposited with the Secretary General of the United Nations on 14 June 2006. UN وفي 14 حزيران/يونيه 2006، أودعت لدى الأمين العام للأمم المتحدة وثائق التصديق على الاتفاقية وبرتوكوليها التكميليين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more