"the secretary general on" - Translation from English to Arabic

    • الأمين العام بشأن
        
    • الأمين العام حول
        
    • للأمين العام المعني
        
    • للأمين العام المعنية
        
    • اﻷمين العام عن
        
    • للأمين العام عن
        
    • الأمين العام المعني
        
    • للأمين العام بشأن
        
    • الأمين العام عن التقدم
        
    CHR received annually in-depth reports of the Secretary General on these topics. UN استلام لجنة حقوق الإنسان كل سنة لتقارير معمّقة صادرة عن الأمين العام بشأن هذه المواضيع.
    Having considered the report of the Secretary General on the Islamic Office for the Boycott of Israel, UN وبعد الإطلاع على تقرير الأمين العام بشأن المكتب الإسلامي لمقاطعة إسرائيل،
    Having considered the report of the Secretary General on the matter, UN وبعد الاطلاع على تقرير الأمين العام حول هذه المسألة :
    Having considered the report of the Secretary General on the matter, UN وبعد الإطلاع على تقرير الأمين العام حول هذه المسألة:
    She recommended improved screening of, and monitoring by, health-care professionals, social workers and law enforcement, better data collection, and the creation of a United Nations dedicated mechanism similar to the Special Representative of the Secretary General on Violence against Children to promote United Nations interagency collaboration on those issues. UN وأوصت بتحسين انتقاء أخصائيي الرعاية الصحية، وشبكات الأخصائيين الاجتماعيين وإنفاذ القوانين، وقيامهم بالمراقبة، وتحسين جمع البيانات، وإنشاء آلية مكرسة تابعة للأمم المتحدة مثل الممثل الخاص للأمين العام المعني بمسألة العنف ضد الأطفال من أجل تعزيز التعاون فيما بين وكالات الأمم المتحدة بشأن هذه القضايا.
    In 2006, an Advisory Body to the Secretary General on Gender Equality and Gender Equity was established. UN وتم في سنة 2006 إنشاء الهيئة الاستشارية للأمين العام المعنية بالإنصاف والمساواة بين الجنسين.
    Report of the Secretary—General on violence UN تقرير اﻷمين العام عن العنف ضد العاملات المهاجرات
    Progress report of the Secretary General on the United Nations Operation in UN التقرير المرحلي للأمين العام عن عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار
    Having considered the report of the Secretary General on the Islamic Office for the Boycott of Israel, UN وبعد الاطلاع على تقرير الأمين العام بشأن المكتب الإسلامي لمقاطعة إسرائيل،
    Having taken cognizance of the report of the Secretary General on the role of information and communication in promoting the just causes and image of Islam; UN وبعد الاطلاع على تقرير الأمين العام بشأن دور الإعلام والاتصال في النهوض بقضايـا الإسـلام العادلـة وبيـان صورتـه :
    Having taken cognizance of the report of the Secretary General on the Information Strategy for Islamic States and updating its Implementation Mechanisms (ICFM/30-2003/INF/SG-REP....); UN وبعد الاطلاع على تقرير الأمين العام بشأن الاستراتيجية الإعلامية للدول الإسلامية وتحديث آليات تنفيذها :
    Report of the Secretary General on the follow-up to the Second World Assembly on Ageing UN تقرير الأمين العام بشأن متابعة الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة
    Having in consideration the report of the Secretary General on this matter: UN وبعد الإطلاع على تقرير الأمين العام حول هذا الموضوع،
    Having considered the Report of the Secretary General on the subject; UN وبعد الاطلاع على تقرير الأمين العام حول الموضوع،
    Taking note with appreciation of the Report of the Secretary General on the progress made in the implementation of the OIC Ten-year Programme of Action; UN وإذ يأخذ علما أيضا، مع التقدير، بتقرير الأمين العام حول التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل العشري:
    201. On 13 January 1999, the Committee met with Mr. Olara Otunnu, Special Representative of the Secretary—General on children in armed conflict. UN 201- وفي 13 كانون الثاني/يناير 1999، التقت اللجنة السيد أولارا أوتونو، الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال في المنازعات المسلحة.
    Front Line was very active in lobbying for the renewal and improvement of the mandate of the Special Representative of the Secretary General on HRD at every session attended at the Human Rights Council and Commission on Human Rights. UN وكانت المنظمة ناشطة للغاية في الضغط من أجل تحسين وتجديد ولاية الممثل الخاص للأمين العام المعني بالمدافعين عن حقوق الإنسان في جميع دورات مجلس حقوق الإنسان ولجنة حقوق الإنسان التي حضرتها.
    7. The Special Representative of the Secretary General on Violence against Children, Ms. Santos Pais, focused her presentation on sexual violence against children in the family and the community. UN 7- وركزت الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف ضد الأطفال، السيدة سانتوس بايس، في عرضها على العنف الجنسي بالأطفال في الأسرة وفي المجتمع المحلي.
    The field missions conducted in some CELAC countries by the Special Representative of the Secretary General on Violence against Children had been very useful in advancing the rights of children and reflecting on persisting challenges. UN وذكرت أن البعثات الميدانية التي قامت بها الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف ضد الأطفال في بعض بلدان جماعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي كانت مفيدة جداً في النهوض بحقوق الأطفال والتأمل في التحديات المستمرة.
    Report of the Secretary—General on the implementation of the Programme of Action for the Elimination of the Exploitation of Child Labour, submitted pursuant to UN تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ برنامج العمل للقضاء على استغلال عمـل اﻷطفال، المقدم إلى اللجنة الفرعية عملا
    The Security Council welcomes the fact that the Working Group has achieved commendable progress in its implementation phase and is now discussing specific reports of the Secretary General on parties in situations of armed conflict " . UN ويرحب مجلس الأمن بما أحرزه الفريق العامل من تقدم جدير بالثناء في مرحلة تنفيذه ويناقش حاليا تقارير محددة للأمين العام عن الأطراف في حالات الصراع المسلح.
    E. Intervention of the Representative of the Secretary—General on internally displaced UN هاء- كلمة ممثل الأمين العام المعني بالمشردين داخلياً 26-27 13
    While in New York, the Director of INSTRAW attended two inter-agency meetings organized by the Special Adviser to the Secretary General on Gender Issues and Advancement of Women. UN وحضرت مديرة المعهد أثناء وجودها في نيويورك اجتماعين مشتركين بين الوكالات نظمتهما المستشارة الخاصة للأمين العام بشأن قضايا الجنسين والنهوض بالمراة.
    Botswana welcomes the report of the Secretary General on progress in the implementation of the Declaration of Commitment on HIV/AIDS (A/57/227 and Corr.1). UN وترحب بوتسوانا بتقرير الأمين العام عن التقدم المحرز فــي تنفيــــذ إعـــــلان الالتزام بشأن الإيدز (A/57/227 و Corr.1).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more