"the secretary made a statement" - Translation from English to Arabic

    • أدلى أمين اللجنة ببيان
        
    • وأدلى أمين اللجنة ببيان
        
    • وأدلى أمين المؤتمر ببيان
        
    • وأدلى الأمين ببيان
        
    the Secretary made a statement concerning the programme budget implications in connection with the draft resolution. UN أدلى أمين اللجنة ببيان بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية فيما يتصل بمشروع القرار.
    29. Also at the same meeting, the Secretary made a statement regarding the programme budget implications of the draft resolution. UN 29 - وفي الاجتماع نفسه، أدلى أمين اللجنة ببيان عن الآثار المترتبة على مشروع القرار في الميزانية البرنامجية.
    18. Also at the 10th meeting, the Secretary made a statement on the programme budget implications of the draft resolution. UN وفي الجلسة نفسها أدلى أمين اللجنة ببيان عن اﻵثار المحتملة لمشروع القرار على الميزانية البرنامجية.
    the Secretary made a statement on the organizational work of the Committee. UN وأدلى أمين اللجنة ببيان بشأن تنظيم أعمالها.
    the Secretary made a statement regarding the correction made by the representative of Cuba at the introduction of the draft resolution. UN وأدلى أمين اللجنة ببيان بشأن التصويب الذي أدخله ممثل كوبا عند عرض مشروع القرار.
    the Secretary made a statement regarding a list of pledges made or announced at the Conference. UN وأدلى أمين المؤتمر ببيان فيما يتعلق بقائمة إعلانات التبرعات المتعهد بها أو المعلن عنها أثناء المؤتمر.
    the Secretary made a statement regarding programme budget implications for the draft resolution, as revised. UN وأدلى الأمين ببيان بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار بصيغته المنقحة.
    the Secretary made a statement regarding technical corrections to the document. UN أدلى أمين اللجنة ببيان يتعلق بتصويبات تقنية للوثيقة.
    5. At the same meeting, the Secretary made a statement. UN 5 - وفي الجلسة نفسها، أدلى أمين اللجنة ببيان.
    the Secretary made a statement, during the course of which she made oral corrections to the draft programme of work of the Second Committee for the sixty-seventh session of the General Assembly. UN أدلى أمين اللجنة ببيان صوّب خلاله شفوياً مشروع برنامج عمل اللجنة الثانية للدورة السابعة والستين للجمعية العامة.
    the Secretary made a statement and announced that Monaco should have been listed as a sponsor of the draft resolution UN أدلى أمين اللجنة ببيان وأعلن أن موناكو كان ينبغي أن تُدرج ضمن مقدمي مشروع القرار.
    Following the revisions made by the representative of Yemen, the Secretary made a statement in connection with programme budget implications on the draft resolution. UN وعقب التنقيحات التي أجراها ممثل اليمن، أدلى أمين اللجنة ببيان بخصوص الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار.
    26. At the same meeting, the Secretary made a statement concerning the programme budget implications of the draft resolution. UN 26 - وفي الجلسة نفسها، أدلى أمين اللجنة ببيان بشأن الآثار المترتبة على مشروع القرار في الميزانية البرنامجية.
    16. At the 42nd meeting, on 12 November, the Secretary made a statement of clarification. UN 16 - وفي الجلسة 42، المعقودة في 12 تشرين الثاني/نوفمبر، أدلى أمين اللجنة ببيان توضيحي.
    22. At the same meeting, the Secretary made a statement in connection with the programme budget implications of the draft resolution. UN 22 - وفي الجلسة نفسها، أدلى أمين اللجنة ببيان يتعلق بالآثار المترتبة على مشروع القرار في الميزانية البرنامجية.
    the Secretary made a statement regarding the draft resolution, which had been reissued for technical reasons. UN وأدلى أمين اللجنة ببيان بشأن مشروع القرار، الذي أُعيد إصداره لأسباب فنية.
    the Secretary made a statement in connection with the title of the United Nations African Institute for Crime Prevention and the Treatment of Offenders. UN وأدلى أمين اللجنة ببيان فيما يتعلق باسم معهد الأمم المتحدة الأفريقي لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين.
    the Secretary made a statement on conference service implications of the draft resolution. UN وأدلى أمين اللجنة ببيان عن الآثار المترتبة في مشروع القرار نتيجة لخدمة المؤتمرات.
    the Secretary made a statement supplementing the memorandum with regard to including those credentials and communications received subsequent to the preparation of the memorandum. UN وأدلى أمين اللجنة ببيان مكمل للمذكرة في ما يتعلق بإدراج وثائق التفويض والرسائل التي وردت بعد إعداد المذكرة.
    the Secretary made a statement regarding financial provisions relating to the draft resolution, as orally revised. UN وأدلى أمين اللجنة ببيان عن الأحكام المالية المتعلقة بمشروع القرار بصيغته المعدلة.
    the Secretary made a statement with regard to the Second Committee QuickPlace. UN وأدلى أمين اللجنة ببيان عن أداة QuickPlace الخاصة باللجنة الثانية.
    the Secretary made a statement. UN وأدلى أمين المؤتمر ببيان.
    the Secretary made a statement. UN وأدلى الأمين ببيان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more