"the secretary of the board" - Translation from English to Arabic

    • أمين المجلس
        
    • وأمين المجلس
        
    • أمين الصندوق
        
    • أمينا للمجلس
        
    • ﻷمين المجلس
        
    • ويقوم أمين مجلس
        
    • أمينة المجلس
        
    Revised estimates submitted by the Secretary of the Board UN التقديرات المنقحة المقدمة من أمين المجلس
    the Secretary of the Board replied that to ensure that Board members had all information, mailings would continue. UN وأجاب أمين المجلس أن إرسال المعلومات عن طريق البريد سيستمر لكي يُكفل توفرها لدى جميع أعضاء المجلس.
    The Chief Executive Officer of the Fund also serves as the Secretary of the Board. UN ويتولى كبير الموظفين التنفيذيين للصندوق أيضا منصب أمين المجلس.
    In closing, he expressed appreciation to the UNICEF staff in China and to the Secretary of the Board, who had accompanied the team and provided very valuable assistance. UN وختم قائلا إنه يشكر موظفي اليونيسيف في الصين وأمين المجلس الذين رافقوا الفريق وقدموا له مساعدة قيّمة جدا.
    (b) The change in the title of the post of the Secretary of the Board to Chief Executive Officer of the United Nations Joint Staff Pension Fund; UN )ب( تغيير لقب وظيفة أمين الصندوق إلى " المسؤول التنفيذي اﻷول للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة " ؛
    the Secretary of the Board will be the Assistant Secretary-General, Executive Director of United Nations/OPS. UN وسيكون اﻷمين العام المساعد المدير التنفيذي لمكتب خدمات المشاريع أمينا للمجلس.
    The Chief Executive Officer of the Fund also serves as the Secretary of the Board. UN ويتولى كبير الموظفين التنفيذيين أيضا منصب أمين المجلس.
    Direct and substantive dialogue between CEB and Member States was carried out by the Secretary of the Board as well as officials of the Board's secretariat. UN واضطلع أمين المجلس ومسؤولو أمانته بتنظيم حوار مباشر وموضوعي بين المجلس والدول الأعضاء.
    Any amendments or additions should be communicated to the Secretary of the Board. UN وينبغي إبلاغ أمين المجلس بأي تعديلات أو إضافات.
    As for coordination with member States and legislative bodies, the Office of the Secretary of the Board is the appropriate entity to assume such responsibility. UN وفيما يتعلق بالتنسيق مع الدول اﻷعضاء والهيئات التشريعية، يعتبر مكتب أمين المجلس الكيان المناسب لتولي هذه المسؤولية.
    Under this item, the Executive Board will adopt the agenda and agree on the workplan for the session as presented by the Secretary of the Board. UN وسيقر المجلس التنفيذي، في إطار هذا البند، جدول أعمال الدورة وسيوافق على خطة عملها كما يعرضها أمين المجلس.
    Under this item, the Executive Board will adopt the agenda for the annual session 2013 and agree on the workplan for the session as presented by the Secretary of the Board. UN سيُـقِـر المجلس التنفيذي، في إطار هذا البند، جدول الأعمال للدورة السنوية لعام 2013 ويوافق على خطة عمل الدورة التي يعرضها أمين المجلس.
    Under this item, the Executive Board will adopt the agenda for the second regular session 2011 and agree on the workplan for the session as presented by the Secretary of the Board. UN في إطار هذا البند، سيقر المجلس التنفيذي جدول الأعمال للدورة العادية الثانية لعام 2011 ويوافق على خطة عمل الدورة بصيغتها المقدمة من أمين المجلس.
    Under this item, the Executive Board will adopt the agenda for the annual session 2012 and agree on the workplan for the session as presented by the Secretary of the Board. UN سيقر المجلس التنفيذي في إطار هذا البند جدول الأعمال للدورة السنوية لعام 2012 ويوافق على خطة عمل الدورة التي يعرضها أمين المجلس.
    Under this item, the Executive Board will adopt the agenda for the second regular session 2012 and agree on the workplan for the session as presented by the Secretary of the Board. UN سيقر المجلس التنفيذي في إطار هذا البند جدول الأعمال للدورة العادية الثانية لعام 2012 وسيعتمد خطة عمل الدورة التي يعرضها أمين المجلس.
    He acknowledged the support of the Executive Director and the Secretary of the Board and their teams, and thanked the members of the Bureau for their consistent and exemplary contribution to the work of the Board. UN وأعرب عن تقديره للدعم الذي تلقاه من المديرة التنفيذية ومن أمين المجلس وطاقمي موظفيهما. وشكر أعضاء المكتب ووصف ما قدموه من إسهام في أعمال المجلس بالمثابرة وبأنه مضرب للأمثال.
    the Secretary of the Board explained that the dates of the annual session had only been set for 2000; future dates were still under discussion and would be determined based on the availability of conference services. UN وأجاب أمين المجلس أن مواعيد الدورات السنوية لم تحدد إلا بالنسبة إلى دورة عام ٢٠٠٠؛ أما مواعيد الدورات التالية فلا تزال قيد المناقشة، وسيتم تحديدها استنادا إلى مدى توفر خدمات المؤتمرات.
    In response to several queries, the Secretary of the Board agreed to amend the programme of work. UN ٥٠٧ - وردا على عدة استفسارات، وافق أمين المجلس على تعديل برنامج العمل.
    88. The level of the post of the Secretary of the Board required special qualification commensurate with the responsibilities; it was therefore a prime candidate for specialist pay. UN ٨٨ - وأضافت أن مستوى وظيفة أمين المجلس تتطلب مؤهلات خاصة تتفق مع مسؤولياته، ولذلك فهي تستحق فعلا أجر مسؤول اختصاصي.
    The Executive Director and the Secretary of the Board responded to issues raised by delegations. UN ورد المدير التنفيذي وأمين المجلس على المسائل التي أثارتها الوفود.
    (b) The change in the title of the post of the Secretary of the Board to Chief Executive Officer of the United Nations Joint Staff Pension Fund; UN )ب( وتغيير لقب وظيفة أمين الصندوق إلى " المسؤول التنفيذي اﻷول لمكتب الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة " ؛
    the Secretary of the Board will be the Assistant Secretary-General of OPS. UN وسيكون اﻷمين العام المساعد لشؤون مكتب خدمة المشاريع أمينا للمجلس.
    In this connection, the Advisory Committee was provided with the legal opinion of the United Nations Legal Counsel confirming that contracting and procurement activities of the Pension Fund fall within the administrative responsibilities of the Secretary of the Board. UN وفي هذا الصدد، قدم المستشار القانوني لﻷمم المتحدة رأيا قانونيا إلى اللجنة الاستشارية أكد فيه أن أنشطة التعاقد والشراء للصندوق تقع ضمن المسؤوليات اﻹدارية ﻷمين المجلس.
    the Secretary of the Board of Trustees, who is a staff member of OHCHR, reviews the recommendations of the Board and provides advice to the High Commissioner, who approves recommendations of the Board on behalf of the Organization. UN ويقوم أمين مجلس الأمناء، الذي يكون موظفاً في المفوضية السامية، باستعراض توصيات المجلس ويسدي المشورة للمفوضة السامية التي تُصادق على توصيات المجلس باسم المنظمة.
    the Secretary of the Board reviewed the workplan for the session. UN واستعرضت أمينة المجلس خطة العمل المتعلقة بالدورة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more