Having considered the Secretary-General's letter of 16 December 1993 concerning the situation in Abkhazia, Republic of Georgia (S/26901), | UN | وقد نظر في رسالة اﻷمين العام المؤرخة ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ بشأن الحالة في أبخازيا، جمهورية جورجيا (S/26901)، |
" Having considered the Secretary-General's letter of 16 December 1993 concerning the situation in Abkhazia, Republic of Georgia (S/26901), | UN | " وقد نظر في رسالة اﻷمين العام المؤرخة ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ بشأن الحالة في أبخازيا، جمهورية جورجيا (S/26901)، |
Having considered the Secretary-General's letter of 26 January 1996 to the President of the Security Council (S/1996/66), | UN | وقد نظر في رسالة اﻷمين العام المؤرخة ٢٦ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦ الموجهة الى رئيس مجلس اﻷمن )S/1996/66(، |
1. Welcomes the Secretary-General's letter of 16 December 1993 (S/26901); | UN | ١ - يرحب برسالة اﻷمين العام المؤرخة ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ (S/26901)؛ |
Taking note also of the Secretary-General's letter of 7 October 1997 (S/1997/776), | UN | وإذ يحيط علما كذلك برسالة اﻷمين العام المؤرخة ٧ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧ (S/1997/776)، |
Having considered the Secretary-General's letter of 26 January 1996 to the President of the Security Council (S/1996/66), | UN | وقد نظر في رسالة اﻷمين العام المؤرخة ٢٦ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦ الموجهة الى رئيس مجلس اﻷمن )S/1996/66(، |
“The Council notes the proposals referred to in the Secretary-General's letter of 29 December 1995. | UN | " ويحيط المجلس علما بالمقترحات المشار إليها في رسالة اﻷمين العام المؤرخة ٩٢ كانون اﻷو/ديسمبر ٥٩٩١. |
Endorsing the approach set out in the Secretary-General's letter of 5 May 1993 to the President of the Security Council (S/25756), | UN | وإذ يؤيد النهج المبين في رسالة اﻷمين العام المؤرخة ٥ أيار/مايو ١٩٩٣ الموجهة الى رئيس مجلس اﻷمن (S/25756)، |
Having considered the Secretary-General's letter of 16 December 1993 concerning the situation in Abkhazia, Republic of Georgia (S/26901), | UN | وقد نظر في رسالة اﻷمين العام المؤرخة في ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ بشأن الحالة في أبخازيا، جمهورية جورجيا (S/26901)، |
Endorsing the approach set out in the Secretary-General's letter of 5 May 1993 to the President of the Security Council (S/25756), | UN | وإذ يؤيد النهج المبين في رسالة اﻷمين العام المؤرخة ٥ أيار/مايو ١٩٩٣ والموجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن (S/25756)، |
Endorsing the approach set out in the Secretary-General's letter of 5 May 1993 to the President of the Security Council (S/25756), | UN | وإذ يؤيد النهج المبين في رسالة اﻷمين العام المؤرخة ٥ أيار/مايو ١٩٩٣ والموجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن (S/25756)، |
" Endorsing the approach set out in the Secretary-General's letter of 5 May 1993 to the President of the Security Council (S/25756), | UN | " وإذ يؤيد النهج المبين في رسالة اﻷمين العام المؤرخة ٥ أيار/مايو ١٩٩٣ والموجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن (S/25756)، |
This fact is all but confirmed and sanctioned in the Secretary-General's letter of 23 June 1995 to H.E. Willy Claes, Secretary-General of NATO. | UN | ويكاد ذلك يكون مؤكدا ومعترفا به في رسالة اﻷمين العام المؤرخة ٢٣ حزيران/يونيه ١٩٩٥ الموجهة إلى سعادة ويلي كاليس اﻷمين العام لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي. |
" The Security Council is deeply concerned by the contents of the Secretary-General's letter of 17 August 1995 (S/1995/707) regarding the continued impediments to the functioning and deployment of the Rapid Reaction Force (RRF) established by resolution 998 (1995) of 16 June 1995. | UN | " يشعر مجلس اﻷمن ببالغ القلق إزاء محتويات رسالة اﻷمين العام المؤرخة ١٧ آب/أغسطس ١٩٩٥ )S/1995/707( بشأن استمرار العقبات التي تحول دون قيام قوة الرد السريع المنشأة بموجب القرار ٩٩٨ )١٩٩٥( المؤرخ ١٦ حزيران/يونيه ١٩٩٥ بأداء مهامها ووزع هذه القوة. |
Having considered the Secretary-General's letter of 21 May 1993 to the President of the Security Council transmitting the final report of the Commission (S/25811 and Add.1) dated 20 May 1993, | UN | وقد نظر في رسالة اﻷمين العام المؤرخة ٢١ أيار/مايو ١٩٩٣ الموجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن والتي أحال بها التقرير النهائي للجنة )S/25811 و (Add.1 المؤرخ ٢٠ أيار/مايو ١٩٩٣، |
Having considered the Secretary-General's letter of 21 May 1993 to the President of the Security Council transmitting the final report of the Commission (S/25811 and Add.1) dated 20 May 1993, | UN | وقد نظر في رسالة اﻷمين العام المؤرخة ٢١ أيار/مايو ١٩٩٣ الموجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن والتي أحال بها التقرير النهائي للجنة )S/25811 و (Add.1 المؤرخ ٢٠ أيار/مايو ١٩٩٣، |
Taking note also of the Secretary-General's letter of 7 October 1997 (S/1997/776), | UN | وإذ يحيط علما كذلك برسالة اﻷمين العام المؤرخة ٧ تشرين اﻷول/ أكتوبر ١٩٩٧ (S/ 1997/ 776)، |
1. Welcomes the Secretary-General's letter of 16 December 1993 (S/26901); | UN | ١ - يرحب برسالة اﻷمين العام المؤرخة ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ (S/26901)؛ |
" 1. Welcomes the Secretary-General's letter of 16 December 1993 (S/26901); | UN | " ١ - يرحب برسالة اﻷمين العام المؤرخة ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ (S/26901)؛ |
" The Security Council takes note with concern of the Secretary-General's letter of 8 June 1993 (S/25901) regarding the existence in Nicaragua of a weapons cache belonging to the Frente Farabundo Martí para la Liberación Nacional (FMLN), discovered on 23 May 1993. | UN | " يحيط مجلس اﻷمن علما مع القلق برسالة اﻷمين العام المؤرخة ٨ حزيران/يونيه ١٩٩٣ )S/25901(، بشأن وجود مخبأ لﻷسلحة في نيكاراغوا تملكه جبهة فارابوندو مارتي للتحرير الوطني، اكتشف في ٢٣ أيار/مايو ١٩٩٣. |
" The Security Council takes note with concern of the Secretary-General's letter of 8 June 1993 (S/25901) regarding the existence in Nicaragua of a weapons cache belonging to the Frente Farabundo Martí para la Liberación Nacional (FMLN), discovered on 23 May 1993. | UN | " يحيط مجلس اﻷمن علما مع القلق برسالة اﻷمين العام المؤرخة ٨ حزيران/يونيه ١٩٩٣ )S/25901(، بشأن وجود مخبأ لﻷسلحة في نيكاراغوا تملكه جبهة فارابوندو مارتي للتحرير الوطني، اكتشف في ٢٣ أيار/مايو ١٩٩٣. |