"the secretary-general's residence" - Translation from English to Arabic

    • مقر إقامة الأمين العام
        
    • لمقر إقامة الأمين العام
        
    Mrs. Nane Annan hosted a luncheon at the Secretary-General's residence for the plenary speakers of the Conference. UN كما أن السيدة نان عنان استضافت مأدبة غذاء في مقر إقامة الأمين العام تكريما للمتكلمين في الجلسات العامة للمؤتمر.
    The increase mainly reflects an increase in the security system maintenance offset by a reduction in requirements for maintenance at the Secretary-General's residence and asbestos abatement and testing. UN وتمثل الزيادة أساسا زيادة في تكاليف صيانة نظام الأمن يقابلها انخفاض في الاحتياجات إلى الصيانة في مقر إقامة الأمين العام وإزالة الأسبيستوس والاختبارات المتصلة بها.
    A.1.36 A provision of $289,200 under general operating expenses is required for maintenance of the Secretary-General's residence. UN ألف 1 - 36 يلزم رصد اعتماد قدره 200 289 دولار في إطار بند مصروفات التشغيل العامة لصيانة مقر إقامة الأمين العام.
    2. The Advisory Committee enquired about the status of the Secretary-General's residence described in paragraph 1 of the report. UN 2 - واستفسرت اللجنة الاستشارية عن وضع مقر إقامة الأمين العام الوارد وصفه في الفقرة 1 من التقرير.
    Additional coverage of the Secretary-General's residence UN تغطية إضافية لمقر إقامة الأمين العام
    The Committee was informed that the Headquarters Agreement between the United Nations and the United States of America did not include the Secretary-General's residence and that such a clause had been proposed for inclusion in the fourth supplemental agreement to the aforementioned Agreement. UN وأُبلغت اللجنة أن اتفاق المقر المبرم بين الأمم المتحدة والولايات المتحدة الأمريكية لا يشمل مقر إقامة الأمين العام وأنه اقتُرح إدراج بند بهذا الخصوص في الاتفاق التكميلي الرابع للاتفاق الآنف الذكر.
    Renovation to the Secretary-General's residence: revised estimates to the programme budget for the biennium 2006-2007 (A/61/377 and A/61/523) UN تجديد مقر إقامة الأمين العام: التقديرات المنقحة للميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007 (A/61/377 و A/61/523)
    Renovation to the Secretary-General's residence: revised estimates to the programme budget for the biennium 2006-2007 (A/61/377 and A/61/523) UN تجديد مقر إقامة الأمين العام: التقديرات المنقحة للميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007 (A/61/377 و A/61/523)
    3. As indicated in the report, the condition of the Secretary-General's residence requires major renovation of the building's mechanical, electrical, plumbing, heating and cooling systems. UN 3 - وكما أشار التقرير، تتطلب حالة مقر إقامة الأمين العام أعمال تجديد رئيسية للأنظمة الميكانيكية والكهربائية وأنظمة السباكة والتدفئة والتبريد في المبنى.
    Maintenance of the Secretary-General's residence UN صيانة مقر إقامة الأمين العام
    6. Ms. Shah (United States of America) said that the condition of the Secretary-General's residence, as described in the relevant reports, was a matter of concern. UN 6 - السيدة شاه (الولايات المتحدة الأمريكية): قالت إن حالة مقر إقامة الأمين العام بصورتها الموصوفة في التقارير ذات الصلة تدعو للقلق.
    Informal consultations on agenda item 117 (Programme budget for the biennium 2006-2007: Renovation to the Secretary-General's residence: revised estimates to the programme budget for the biennium 2006-2007 (A/61/377 and A/61/523)) UN مشاورات غير رسمية بشأن البند 117 من جدول الأعمال (الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007): تجديد مقر إقامة الأمين العام: التقديرات المنقحة للميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007 (A/61/377 و A/61/523))
    Informal consultations on agenda item 117 (Programme budget for the biennium 2006-2007: Renovation to the Secretary-General's residence: revised estimates to the programme budget for the biennium 2006-2007 (A/61/377 and A/61/523); and Identification of additional resources for the Development Account (A/61/282 and A/61/479)) UN مشاورات غير رسمية بشأن البند 117 من جدول الأعمال (الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007: تجديد مقر إقامة الأمين العام: التقديرات المنقحة للميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007 (A/61/377 و A/61/523) وتحديد الموارد الإضافية التي تكرس لحساب التنمية (A/61/282 و A/61/479)
    Informal consultations on agenda item 117 (Programme budget for the biennium 2006-2007: Renovation to the Secretary-General's residence: revised estimates to the programme budget for the biennium 2006-2007 (A/61/377 and A/61/523); and Identification of additional resources for the Development Account (A/61/282 and A/61/479)) UN مشاورات غير رسمية بشأن البند 117 من جدول الأعمال (الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007: تجديد مقر إقامة الأمين العام: التقديرات المنقحة للميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007 (A/61/377 و A/61/523)؛ وتحديد الموارد الإضافية التي تكرس لحساب التنمية (A/61/282 و A/61/479))
    Agenda item 117 (Programme budget for the biennium 2006-2007: Renovation to the Secretary-General's residence: revised estimates to the programme budget for the biennium 2006-2007 (A/61/377 and A/61/523)); UN البند 117 من جدول الأعمال (الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007: تجديد مقر إقامة الأمين العام: التقديرات المنقحة للميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007 (A/61/377 و A/61/523)؛
    For example, in its review of revised estimates related to the renovation of the Secretary-General's residence, the Committee pointed out that, in keeping with proper budget procedure, the proposal should have been submitted as part of the proposed programme budget for the biennium 2006-2007 (A/61/523, para. 6). UN وعلى سبيل المثال، أشارت اللجنة، في معرض استعراضها للتقديرات المنقحة لتجديد مقر إقامة الأمين العام إلى أنه انسجاما مع الإجراء السليم لتقديم الميزانية، كان ينبغي تقديم اقتراح تجديد مقر إقامة الأمين العام في إطار الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007 (A/61/523، الفقرة 6).
    1. The Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions has considered the report of the Secretary-General containing revised estimates to the programme budget for the biennium 2006-2007 related to the renovation of the Secretary-General's residence (A/61/377). UN 1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في تقرير الأمين العام الذي يتضمن التقديرات المنقحة للميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007 في ما يتصل بتجديد مقر إقامة الأمين العام (A/61/377).
    1. Ms. Nowlan (Programme Planning and Budget Division, Office of Programme Planning, Budget and Accounts) said that, as indicated in paragraphs 4 to 10 of the report of the Secretary-General (A/61/377), the Secretary-General's residence was in need of major renovation. UN 1 - السيدة نولان (شعبة تخطيط البرامج والميزانية، مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات): قالت إن مقر إقامة الأمين العام يحتاج لعمليات تجديد كبيرة على النحو الوارد في الفقرات 4 إلى 10 من تقرير الأمين العام.
    2. Mr. Saha (Chairman of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions), introducing the related report of the Advisory Committee (A/61/523), said that, in keeping with proper budget procedure, the proposal to renovate the Secretary-General's residence should have been submitted as part of the proposed programme budget for the biennium 2006-2007 rather than as a revised estimate in the middle of the biennium. UN 2 - السيد ساها (رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية): قال عند تقديمه لتقرير اللجنة ذي الصلة (A/61/523) إنه امتثالا للإجراء السليم وفقا للميزانية فإن الاقتراح المتعلق بتجديد مقر إقامة الأمين العام ينبغي تقديمه كجزء من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين
    5. Ms. Lock (South Africa), speaking on behalf of the Group of 77 and China, said that the renovation of the Secretary-General's residence should have been addressed sooner, to avoid cost escalation and to ensure that the Secretary-General and his family could be accommodated in a safe and comfortable environment. UN 5 - السيدة لوك (جنوب أفريقيا): تحدثت باسم مجموعة الـ 77 والصين فقالت إن تجديد مقر إقامة الأمين العام كان يتعين إجراؤه من قبل لتفادي ارتفاع التكاليف وضمان إقامة الأمين العام وأسرته في بيئة آمنة ومريحة.
    The approval by the General Assembly of the proposed renovation of the Secretary-General's residence would require resources amounting to $4,490,400 under the programme budget for the biennium 2006-2007. UN وستتطلب موافقة الجمعية العامة على التجديد المقترح لمقر إقامة الأمين العام موارد تبلغ قيمتها 400 490 4 دولار في إطار الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more