"the secretary-general's study on" - Translation from English to Arabic

    • دراسة الأمين العام عن
        
    • دراسة الأمين العام بشأن
        
    • دراسة الأمين العام المتعلقة
        
    • بدراسة الأمين العام عن
        
    • الدراسة التي أعدها الأمين العام عن
        
    • بدراسة الأمين العام بشأن
        
    • الدراسة التي يجريها الأمين العام حول
        
    • الدراسة المقدمة من الأمين العام بشأن
        
    • دراسة الأمين العام للأمم المتحدة عن
        
    • لدراسة الأمين العام المتعلقة
        
    • لدراسة الأمين العام بشأن
        
    • دراسة للأمين العام بشأن
        
    • ودراسة الأمين العام عن
        
    The report serves as a companion to the Secretary-General's study on violence against women. UN ويُقَدَّم التقرير رفقة دراسة الأمين العام عن العنف ضد المرأة.
    the Secretary-General's study on the question of violence against children UN دراسة الأمين العام عن مسألة العنف ضد الأطفال
    the Secretary-General's study on the question of violence against children UN دراسة الأمين العام عن مسألة العنف ضد الأطفال
    He also urged States to implement the recommendations of the Secretary-General's study on violence against children. UN ويحث أيضاً الدول على تنفيذ التوصيات الواردة في دراسة الأمين العام بشأن العنف ضد الأطفال.
    World Vision welcomes the progress of the Secretary-General's study on Violence against Children, which indicates that there have been or will be national, regional and international consultations addressing violence in the home, school and community. UN وترحـب المنظمة الدولية للرؤية العالمية بالتقدم المحرز في إعـداد دراسة الأمين العام المتعلقة بالعنف ضد الأطفال التي تبيـَّــن أنـه قـد أُجريـت أو ستـُـجرى مشاورات وطنية وإقليمية ودولية بشأن العنف في المنـزل والمدرسة والمجتمع المحلي.
    In that context, she expressed Japan's appreciation for the leading role played by UNICEF in following up the Secretary-General's study on violence against children. UN وفي هذا السياق، أعربت عن تقدير اليابان للدور القيادي الذي تضطلع به منظمة الأمم المتحدة للطفولة في متابعة دراسة الأمين العام عن العنف ضد الأطفال.
    the Secretary-General's study on the question of violence against children: Note by the secretariat UN دراسة الأمين العام عن مسألة العنف ضد الأطفال: مذكرة مقدمة من الأمانة
    the Secretary-General's study on the question of violence against children UN دراسة الأمين العام عن مسألة العنف ضد الأطفال
    the Secretary-General's study on the question of violence against children: note by the secretariat UN دراسة الأمين العام عن مسألة العنف ضد الأطفال: مذكرة مقدمة من الأمانة
    Information on the results was submitted for use in the Secretary-General's study on violence against children. UN وقُدّمت المعلومات المتعلقة بالنتائج لتستخدم في دراسة الأمين العام عن العنف ضد الأطفال.
    Experts also had an exchange of views on the Secretary-General's study on violence against women, based on a briefing by its secretariat. UN وتبادل الخبراء وجهات النظر أيضا بشأن دراسة الأمين العام عن العنف ضد المرأة، استنادا إلى إحاطة إعلامية قدمتها أمانتها.
    74. the Secretary-General's study on violence against children, requested by the General Assembly, is well under way. UN 74 - ويجري أيضا إعداد دراسة الأمين العام بشأن ارتكاب العنف ضد الأطفال وفقما طلبته الجمعية العامة.
    My Office has committed itself to support the Secretary-General's study on violence against children requested by the General Assembly. UN وقد التزم مكتبي بتأييد دراسة الأمين العام بشأن العنف ضد الأطفال، التي طلبتها الجمعية العامة.
    2. the Secretary-General's study on violence against children was presented at the sixty-first session of the General Assembly. UN 2- وعُرضت دراسة الأمين العام بشأن العنف ضد الأطفال على الدورة الحادية والستين للجمعية العامة.
    The report of the expert group meeting on good practices, organized in conjunction with the Secretary-General's study on violence against women, notes that while collections of good practices have been established in some areas, the criteria for defining what constitutes a good or promising practice as well as for assessing the effectiveness of these interventions have so far been lacking. UN ويشير تقرير اجتماع فريق الخبراء المعني بالممارسات الجيدة الذي نُظِّم بالاقتران مع دراسة الأمين العام المتعلقة بالعنف ضد المرأة، إلى أن معايير تحديد ما يشكل ممارسة جيدة أو واعدة وتقييم فعالية هذه التدخلات تتسم حتى الآن بالقصور، رغم أن عمليات وضع الممارسات الجيدة قد تمت في بعض المناطق.
    5. As the Secretary-General's study on the question of violence against children was inspired by a recommendation of the Committee on the Rights of the Child (A/56/488, annex), the independent expert has maintained regular contact with the Committee. UN 5- ونظراً إلى أن دراسة الأمين العام المتعلقة بمسألة العنف ضد الأطفال قد استوحيت من توصية للجنة حقوق الطفل (A/56/488، المرفق)، بقي الخبير المستقل على اتصال منتظم بهذه اللجنة.
    Briefing and panel discussion on the Secretary-General's studies on violence against women and violence against children (organized jointly by the Division for the Advancement of Women, Department of Economic and Social Affairs, and the secretariat of the Secretary-General's study on violence against children) UN جلسة إحاطة وحلقة نقاش بشأن دراستي الأمين العام عن العنف ضد المرأة والعنف ضد الأطفال (تشترك في تنظيمهما شعبة النهوض بالمرأة، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، والأمانة التي تولت شؤون دراسة الأمين العام المتعلقة بالعنف ضد الأطفال)
    48. In order to link the work of the Special Rapporteur with the Secretary-General's study on violence against women, there was a proposal for the Special Rapporteur to report to the Committee on the Status of Women. UN 48 - ولربط عمل المقررة الخاصة بدراسة الأمين العام عن العنف ضد المرأة، هناك اقتراح بأن تقدِّم المقررة الخاصة تقريراً إلى اللجنة المعنية بوضع المرأة.
    In that regard, the European Union welcomes the progress report on the Secretary-General's study on violence against children, which has been compiled by Mr. Pinheiro, an independent expert to the Third Committee. UN وفي ذلك الصدد يرحب الاتحاد الأوروبي بالتقرير المرحلي عن الدراسة التي أعدها الأمين العام عن العنف ضد الأطفال، والتي قام بتجميعها للجنة الثالثة الخبير المستقل، السيد بنيرو.
    Paulo Sergio Pinheiro, Independent expert of the Secretary-General's study on violence against children; UN - السيد باولو سيرجيو بينهيرو، الخبير المستقل المعني بدراسة الأمين العام بشأن العنف ضد الأطفال؛
    France and the Netherlands are providing financial support for the preparation of the Secretary-General's study on violence against women. UN ويؤمّن كل من فرنسا وهولندا الدعم المادي من أجل إعداد الدراسة التي يجريها الأمين العام حول العنف ضد المرأة.
    It welcomed the recommendations for action at the national level in the Secretary-General's study on violence against women (A/61/122 and Add.1), and hoped that regional bodies would make resources available to implement them. UN ورحَّب بالتوصيات الخاصة بالإجراءات التي تتخذ على الصعيد الوطني والواردة في الدراسة المقدمة من الأمين العام بشأن العنف ضد المرأة (A/61/122 و Add.1)، وأعرب عن أمله في أن تقوم الهيئات الإقليمية بتوفير الموارد اللازمة لتنفيذ هذه التوصيات.
    Public agencies that are responsible for child protection are faced with severe resource constraints. Nevertheless, the Secretary-General's study on violence against children has stimulated the drafting of new legislation and public initiatives in many countries. UN ذلك أن الوكالات العامة المسؤولة عن حماية الأطفال ما زالت تواجه عقبات كأداء نتيجة نقص الموارد، وعلى الرغم من ذلك، حثت دراسة الأمين العام للأمم المتحدة عن العنف ضد الأطفال على سن تشريعات جديدة وإطلاق مبادرات عامة في العديد من البلدان.
    It also benefited from consultations with the independent expert for the Secretary-General's study on violence against children, Paulo Sérgio Pinheiro, and with the Special Rapporteur on violence against women, its causes and consequences. UN واستفادت أيضاً من مشاورات مع الخبير المستقل لدراسة الأمين العام المتعلقة بالعنف ضد الأطفال، باولوسيرغيو بينهيرو، ومع المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه.
    39. The past year had been crucial for the follow-up to the Secretary-General's study on violence against children. UN 39 - ووصفت السنة الماضية بأنها كانت حاسمة في إجراء متابعة لدراسة الأمين العام بشأن العنف ضد الأطفال.
    the Secretary-General's study on violence against women concludes that States are not only responsible for directly addressing violence against women but also for " identifying patterns of inequality that could result in violence and taking steps to overcome them " . UN وتخلص دراسة للأمين العام بشأن العنف ضد المرأة إلى أن الدول ليست مسؤولة فحسب عن معالجة مباشرة لمسألة العنف ضد المرأة، لكنها مسؤولة أيضا عن تحديد أنماط انعدام المساواة التي يمكن أن تسفر عن العنف، واتخاذ الخطوات للتغلب عليها().
    It was essential to provide training for prosecutors and judges in respect of violence against women, and particularly to bring to their attention the Committee's General Recommendation No. 19 and the Secretary-General's study on the subject. UN فمن الضروري أن يوفر التدريب لأعضاء النيابة والقضاة فيما يتعلق بالعنف ضد المرأة، ولا سيما أن تعمم عليهم التوصية العامة للجنة رقم 19 ودراسة الأمين العام عن هذا الموضوع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more