"the secretary-general announced the" - Translation from English to Arabic

    • أعلن الأمين العام
        
    • وأعلن الأمين العام
        
    • وقد أعلن اﻷمين العام
        
    In September 2003, the Secretary-General announced the formation of the High-level Panel on Threats, Challenges and Change. UN وفي أيلول/سبتمبر 2003، أعلن الأمين العام تشكيل فريق الخبراء الرفيع المستوى المعني بالتهديدات والتحديات والتغيـيـر.
    In response, on 2 July 2014 the Secretary-General announced the appointment of a review team to report on the veracity of the allegations. UN وردا على ذلك، أعلن الأمين العام في 2 تموز/يوليه 2014 عن تعيين فريق استعراض لإعداد تقرير عن مدى صحة هذه الادعاءات.
    231. On 1 May 2014, the Secretary-General announced the appointment of Hiroute Guebre Sellassie as his new Special Envoy for the Sahel. UN ٢٣١ - وفي 1 أيار/مايو 2014، أعلن الأمين العام عن تعيين هيروت غويبري سيلاسي مبعوثة خاصة جديدة له إلى منطقة الساحل.
    the Secretary-General announced the appointment of Lamberto Zannier, of Italy, to replace Joachim Rucker as Special Representative of the Secretary-General. UN وأعلن الأمين العام تعيين لامبرتو زانيير من إيطاليا ليحل محل يواكيم روكر بصفته كممثل خاص للأمين العام.
    In 2004, the Secretary-General announced the transfer of the responsibility for United Nations coordination of Chernobyl activities from the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs of the Secretariat to the United Nations Development Programme (UNDP). UN وفي عام 2004، أعلن الأمين العام عن نقل المسؤولية عن التنسيق الذي تقوم به الأمم المتحدة للأنشطة المتعلقة بتشيرنوبل من مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية التابع للأمانة العامة إلى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    10. In February 2008, the Secretary-General announced the appointment of Philippe Douste-Blazy, former Minister for Foreign Affairs of France and head of UNITAID, as his Special Adviser on Innovative Financing for Development. UN 10 - وفي شباط/فبراير 2008، أعلن الأمين العام عن تعيين فيليب دوست - بلازي، وزير الخارجية الفرنسي السابق، رئيس المرفق الدولي لشراء الأدوية، مستشارا خاصا بشأن التمويل الابتكاري للتنمية.
    After being advised by the Guinea-Bissau configuration, the Secretary-General announced the eligibility of Guinea-Bissau to the Peacebuilding Fund. UN وبعد الاستماع إلى مشورة التشكيلة، أعلن الأمين العام أهلية غينيا - بيساو للاستفادة من صندوق بناء السلام.
    On 3 September, at a meeting of the Security Council the Secretary-General announced the result of the popular consultation, namely, the rejection of the proposal for a special autonomy. UN وفي 3 أيلول/ سبتمبر، أعلن الأمين العام في جلسة لمجلس الأمن نتيجة الاستطلاع الشعبي، أي رفض اقتراح الحكم الذاتي الخاص.
    One year ago, the Secretary-General announced the establishment of the High-level Panel on Threats, Challenges and Change to recommend reforms for our collective security system. UN وقبل سنة أعلن الأمين العام إنشاء الفريق الرفيع المستوى المعني بالتهديدات والتحديات والتغيير، ليقدم توصيات بشأن إصلاح نظام الأمن الجماعي.
    Last year, the Secretary-General announced the creation of a High-Level Panel of eminent persons to assess the new threats and challenges and to suggest ways to deal with them, including through reform of the multilateral international system. UN في السنة الماضية، أعلن الأمين العام إنشاء فريق رفيع المستوى من الشخصيات البارزة لتقييم التهديدات والتحديات واقتراح للتعامل معها، بما في ذلك إصلاح النظام العالمي المتعدد الأطراف.
    Following the adoption of the Hyogo Framework, the Secretary-General announced the reformulation and renaming of IATF/DR which would function as the Global Platform for Disaster Risk Reduction from 2007 onwards. UN وعقب اعتماد إطار عمل هيوغو، أعلن الأمين العام عن إعادة صياغة وإعادة تسمية فرقة العمل المشتركة بين الوكالات للحد من الكوارث التي ستعمل بوصفها المنصة العالمية للحد من مخاطر الكوارث اعتباراً من عام 2007 فصاعداً.
    4. On 4 July 2005, the Secretary-General announced the establishment of the United Nations Democracy Fund (UNDEF) at the African Union summit in Syrte. UN 4 - وفي 4 تموز/يوليه 2005، أعلن الأمين العام إنشاء صندوق الأمم المتحدة للديمقراطية خلال مؤتمر قمة الاتحاد الأفريقي في سيرت.
    III. The United Nations Democracy Fund 49. On 4 July 2005, the Secretary-General announced the creation of UNDEF at the Syrte African Union summit. UN 49 - أعلن الأمين العام في 4 تموز/يوليه 2005 أثناء مؤتمر القمة الذي عقده الاتحاد الأفريقي في سيرت عن إنشاء صندوق الأمم المتحدة للديمقراطية.
    Following the adoption of the Hyogo Framework, the Secretary-General announced the reformulation and renaming of IATF/DR which would function as the Global Platform for Disaster Risk Reduction from 2007 onwards. UN وعقب اعتماد إطار عمل هيوغو، أعلن الأمين العام عن إعادة صياغة وإعادة تسمية فرقة العمل المشتركة بين الوكالات للحد من الكوارث التي ستعمل بوصفها المنصة العالمية للحد من مخاطر الكوارث اعتباراً من عام 2007 فصاعداً.
    2. On 2 July 2007, the Secretary-General announced the appointment of Michael Adlerstein as Executive Director of the capital master plan, at the Assistant Secretary-General level. UN 2 - في 2 تموز/يوليه 2007، أعلن الأمين العام تعيين مايكل أدلر شتاين مديرا تنفيذيا للمخطط العام لتجديد مباني المقر، برتبة مساعد الأمين العام.
    On the same day, the Secretary-General announced the formation of a group of 16 distinguished personalities to work with his personal representative to prepare a report to be submitted to him by late summer 2001, before submission to the fifty-sixth session of the General Assembly. UN 106- وفي اليوم نفسه أعلن الأمين العام تشكيل فريق من 16 شخصية مرموقة للعمل مع ممثله الخاص في إعداد تقرير يُقدم إليه في أواخر صيف 2001، قبل تقديمه إلى الدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة.
    5. On 1 May 2009, the Secretary-General announced the appointment of Marta Santos Pais of Portugal as his Special Representative on violence against children at the level of Assistant Secretary-General. UN 5- في 1 أيار/مايو 2009، أعلن الأمين العام تعيين السيدة مارتا سانتوس بايس من البرتغال ممثلة خاصة له معنية بالعنف ضد الأطفال برتبة مساعد الأمين العام.
    Also at the event, the Secretary-General announced the sixteenth Call for Proposals. UN وأعلن الأمين العام في تلك المناسبة، بدء الدعوة للدورة السادسة عشرة لتقديم المقترحات.
    the Secretary-General announced the establishment of the United Nations Democracy Fund in July 2005. UN وأعلن الأمين العام عن إنشاء صندوق الأمم المتحدة للديمقراطية في تموز/يوليه 2005.
    the Secretary-General announced the commencement of activities of the Commission of Inquiry on 1 July 2009, after a period during which the Secretariat raised voluntary funds to support the work of the Commission and built its staffing and administrative structure. UN وأعلن الأمين العام بدء أنشطة لجنة التحقيق في 1 تموز/يوليه 2009، بعد فترة جمعت خلالها الأمانة العامة تبرعات لدعم عمل اللجنة وتكوين موظفيها وهيكلها الإداري.
    As the present report was being prepared, the Secretary-General announced the merger of the Department of Policy Coordination and Sustainable Development with the other two departments engaged in work on economic and social sectors. UN وقد أعلن اﻷمين العام في وقت إعداد هذا التقرير، دمج إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة مع اﻹدارتين اﻷخريين المشتركتين في اﻷعمال المتصلة بالقطاعين الاقتصادي والاجتماعي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more