"the secretary-general by the government" - Translation from English to Arabic

    • اﻷمين العام من حكومة
        
    • الأمين العام حكومة
        
    1 The information contained in the present paper has been derived from the information transmitted to the Secretary-General by the Government of the United States of America under Article 73 e of the Charter of the United Nations on 1 April 1997, and from published reports. UN )١( المعلومات الواردة في هذه الورقة مستمدة من معلومات مقدمة إلى اﻷمين العام من حكومة الولايات المتحدة اﻷمريكية بموجب المادة ٧٣ )ﻫ( من ميثاق اﻷمم المتحدة في ١ نيسان/أبريل ١٩٩٧، ومن تقارير منشورة.
    1/ The information contained in the present paper has been derived largely from information transmitted to the Secretary-General by the Government of New Zealand under Article 73 e of the Charter of the United Nations in April 1995. UN )١( المعلومات الواردة في هذه الورقة مستقاة الى حد كبير من المعلومات المرسلة الى اﻷمين العام من حكومة نيوزيلندا بمقتضى المادة ٧٣ )ﻫ( من ميثاق الامم المتحدة في نيسان/أبريل ١٩٩٥.
    3/ Information on Tristan da Cunha has been derived from information transmitted to the Secretary-General by the Government of the United Kingdom under Article 73 e of the Charter, on 31 August 1992. UN )٣( المعلومات المتعلقة بتريستان دا كونها مستمدة من المعلومات المحالة إلى اﻷمين العام من حكومة المملكة المتحدة بموجب المادة ٧٣ )ﻫ( من ميثاق اﻷمم المتحدة، بتاريخ ٣١ آب/أغسطس ١٩٩٢.
    1 The information contained in the present working paper was derived from information transmitted to the Secretary-General by the Government of the United States of America as well as from published sources. UN (1) استخلصت المعلومات المضمنة في ورقة العمل هذه من المعلومات التي أحالتها إلى الأمين العام حكومة الولايات المتحدة الأمريكية، ومن مصادر منشورة أيضا.
    1 The information contained in the present working paper was derived from information transmitted to the Secretary-General by the Government of the United States of America as well as from published sources. UN (1) استخلصت المعلومات المضمنة في ورقة العمل هذه من المعلومات التي أحالتها إلى الأمين العام حكومة الولايات المتحدة الأمريكية، ومن مصادر منشورة أيضا.
    5 Information transmitted to the Secretary-General by the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland under Article 73 e of the Charter of the United Nations, in January 2006. UN (5) المعلومات التي أحالتها إلى الأمين العام حكومة المملكة المتحدة وبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية بموجب المادة 73 هـ من ميثاق الأمم المتحدة، في كانون الثاني/يناير 2006.
    1/ Information regarding St. Helena and the dependency of Ascension has been derived from published reports and from information transmitted to the Secretary-General by the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland under Article 73 e of the Charter of the United Nations, on 28 May and 20 September 1993. UN )١( المعلومات المتعلقة بسانت هيلانة وتابعها آسنشن مستمدة من التقارير المنشورة ومن المعلومات المحالة إلى اﻷمين العام من حكومة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية، بموجب المادة ٣٧ )ﻫ( من ميثاق اﻷمم المتحدة، بتاريخ ٨٢ أيار/مايو و ٠٢ أيلول/سبتمبر ٣٩٩١.
    1/ The information contained in the present paper has been derived from published reports and from information transmitted to the Secretary-General by the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland under Article 73 e of the Charter of the United Nations on 30 March and 6 October 1993 for the period from 1991 to 1993. UN )١( المعلومات الواردة في هذه الورقة مستمدة من تقارير منشورة ومن المعلومات المحالة إلى اﻷمين العام من حكومة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية بموجب المادة ٧٣ )ﻫ( من ميثاق اﻷمم المتحدة، في ٣٠ آذار/مارس و ٦ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣ عن الفترة الممتدة من عام ١٩٩١ إلى عام ١٩٩٣.
    1/ The information contained in the present paper has been derived largely from information transmitted to the Secretary-General by the Government of New Zealand under Article 73 e of the Charter of the United Nations on 6 March 1993 for the year ended 30 June 1992. UN )١( المعلومات الواردة في هذه الورقة مستقاة إلى حد كبير من المعلومات المرسلة إلى اﻷمين العام من حكومة نيوزيلندا بمقتضى المادة ٧٣ )ﻫ( من ميثاق اﻷمم المتحدة في ٦ آذار/مارس ١٩٩٣ عن السنة المنتهية في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٢.
    1/ The information contained in the present paper has been derived from published reports and from information transmitted to the Secretary-General by the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland under Article 73 e of the Charter of the United Nations on 26 March 1993. UN )١( المعلومات الواردة في هذه الورقة مستمدة من تقارير منشورة ومن المعلومات المحالة إلى اﻷمين العام من حكومة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية بموجب المادة ٣٧ )ﻫ( من ميثاق اﻷمم المتحدة، في ٢٦ آذار/مارس ١٩٩٣.
    1/ The information contained in the present paper has been derived from published reports and from information transmitted to the Secretary-General by the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland under Article 73 e of the Charter of the United Nations on 12 April 1993 for the year 1991. UN )١( المعلومات الواردة في هذه الورقة مستقاة من التقارير المنشورة ومن المعلومات التي تلقاها اﻷمين العام من حكومة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية بمقتضى المادة ٧٣ )ﻫ( من ميثاق اﻷمم المتحدة في ١٢ نيسان/ابريل ١٩٩٢ عن سنة ١٩٩١. الحواشي )تابع(
    1/ The information contained in the present paper has been derived from published reports and from information transmitted to the Secretary-General by the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland under Article 73 e of the Charter of the United Nations on 26 August 1994. UN )١( المعلومات الواردة في هذه الورقة مستمدة من تقارير منشورة ومن المعلومات المحالة الى اﻷمين العام من حكومة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية بموجب المادة ٧٣ )ﻫ( من ميثاق اﻷمم المتحدة، في ٢٦ آب/أغسطس ١٩٩٤.
    1/ The information contained in the present paper has been derived largely from information transmitted to the Secretary-General by the Government of New Zealand under Article 73 e of the Charter of the United Nations in August 1995 and information provided to the Secretariat by the Permanent Mission of New Zealand to the United Nations in May 1996. UN )١( المعلومات الواردة في هذه الورقة مستقاة إلى حد كبير من المعلومات المرسلة إلى اﻷمين العام من حكومة نيوزيلندا بمقتضى المادة ٧٣ )ﻫ( من ميثاق اﻷمم المتحدة في آب/أغسطس ١٩٩٥ والمعلومات المقدمة إلى اﻷمانة العامة من البعثة الدائمة لنيوزيلندا لدى اﻷمم المتحدة في أيار/مايو ١٩٩٦.
    * The information contained in the present paper has been derived from published reports and from information transmitted to the Secretary-General by the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland under Article 73 e of the Charter of the United Nations on 21 August 1995 and 17 May 1996. UN * المعلومات الواردة في هذه الورقة مستمدة من التقارير المنشورة ومن المعلومات المرسلة إلى اﻷمين العام من حكومة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية بموجب المادة ٧٣ )ﻫ( من ميثاق اﻷمم المتحدة في ٢١ آب/أغسطس ١٩٩٥ و ١٧ أيار/مايو ١٩٩٦.
    1 The information contained in the present paper has been derived from information transmitted to the Secretary-General by the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, under Article 73 e of the Charter of the United Nations, and from published sources. UN (1) استـُـقيـت المعلومات الواردة في الورقة الحالية من المعلومات التي قدمتها إلى الأمين العام حكومة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمـى وأيرلندا الشمالية، بموجب المادة 73 (هــ) من ميثاق الأمم المتحدة، ومن مصادر منشورة.
    1 The information contained in the present paper has been derived from information transmitted to the Secretary-General by the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland under Article 73 e of the Charter of the United Nations on 12 January 2004, as well as from official documents of the Government of Argentina. UN (1) استمدت المعلومات الواردة في هذه الورقة من المعلومات التي أحالتها إلى الأمين العام حكومة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية بموجب المادة 73 (هـ) من ميثاق الأمم المتحدة في 12 كانون الثاني/يناير 2004، ومن وثائق رسمية صادرة عن حكومة الأرجنتين.
    1 The information contained in the present paper has been derived from information transmitted to the Secretary-General by the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland under Article 73 e of the Charter of the United Nations on 5 May and 6 June 2000, as well as from official documents of the Government of Argentina. UN (1) استُمدت المعلومات الواردة بهذه الورقة من المعلومات التي أحالتها إلى الأمين العام حكومة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية بموجب المادة 73 (هـ) من ميثاق الأمم المتحدة يوم 5 أيار/مايو و 6 حزيران/يونيه 2000، وكذلك من وثائق رسمية صادرة عن حكومة الأرجنتين.
    1 The information contained in the present paper has been derived from published reports and from information transmitted to the Secretary-General by the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland under Article 73 e of the Charter of the United Nations on 9 May 2000. UN (1) استُمدت المعلومات الواردة في هذه الورقة من تقارير منشورة ومن معلومات أحالتها إلى الأمين العام حكومة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية بموجب المادة 73 (هـ) من ميثاق الأمم المتحدة في 9 أيار/مايو 2000.
    1 The information contained in the present report has been derived from published reports and from information transmitted to the Secretary-General by the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland under Article 73 e of the Charter of the United Nations. UN (1) سـيـقت المعلومات الواردة في هذا التقرير من التقارير الصادرة ومن المعلومات التي أحالتها إلى الأمين العام حكومة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية بموجب الفصل 73 من ميثاق الأمم المتحدة.
    1 The information contained in the present paper has been derived from information transmitted to the Secretary-General by the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland under Article 73 e of the Charter of the United Nations on 12 January 2004, as well as from Official documents of the Government of Argentina. UN (1) استمدت المعلومات الواردة في هذه الورقة من المعلومات التي أحالتها إلى الأمين العام حكومة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية بموجب المادة 73 (هـ) من ميثاق الأمم المتحدة في 12 كانون الثاني/يناير 2004، ومن وثائق رسمية صادرة عن حكومة الأرجنتين.
    1 The information contained in the present paper has been derived from information transmitted to the Secretary-General by the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland under Article 73 e of the Charter of the United Nations on 22 April 2002, as well as from official documents of the Government of Argentina. UN (1) استمدت المعلومات الواردة في هذه الورقة من المعلومات التي أحالتها إلى الأمين العام حكومة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية بموجب المادة 73 (هـ) من ميثاق الأمم المتحدة يوم 22 نيسان/أبريل 2002، وكذلك من وثائق رسمية صادرة عن حكومة الأرجنتين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more