the Secretary-General established a trust fund for the purpose. | UN | وقد أنشأ الأمين العام صندوقا استئمانيا لهذا الغرض. |
the Secretary-General established a Multi-stakeholder Advisory Group to assist him in convening the Forum. | UN | وقد أنشأ الأمين العام فريقا استشاريا من العديد من أصحاب المصلحة يهدف إلى مساعدته في عقد المنتدى. |
the Secretary-General established a Multistakeholder Advisory Group to assist him in convening the Forum. | UN | وقد أنشأ الأمين العام فريقا استشاريا من أصحاب مصلحة متعددين لمساعدته في عقد المنتدى. |
In addition, the Secretary-General established a Highlevel Panel on United Nations Systemwide Coherence in the Areas of Development, Humanitarian Assistance and the Environment. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أنشأ الأمين العام فريقاً رفيع المستوى يعنى بالاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة في مجالات التنمية، والمساعدة الإنسانية والبيئة. |
The Human Rights Council dispatched an international independent fact-finding mission, and the Secretary-General established a Panel of Inquiry. | UN | وأوفد مجلس حقوق الإنسان بعثة دولية مستقلة لتقصي الحقائق، وأنشأ الأمين العام فريقا للتحقيق. |
2. Pursuant to paragraph 15, the Secretary-General established a team of experts, comprised of the following: | UN | 2 - وعملا بالفقرة 15 أنشأ الأمين العام فريق خبراء يضم الأشخاص التالين: |
57. Pursuant to paragraph 326 of the Platform for Action and General Assembly resolution 50/203, the Secretary-General established a high-level post of Special Adviser on Gender Issues and Advancement of Women. | UN | 57 - وعملا بالفقرة 326 من منهاج العمل وقرار الجمعية العامة 50/203، أنشأ الأمين العام منصبا رفيع المستوى هو منصب المستشار الخاص للقضايا المتصلة بنوع الجنس والنهوض بالمرأة. |
In accordance with General Assembly resolution 59/60, the Secretary-General established a Panel of Government Experts to prepare a study on verification in all its aspects, including the role of the United Nations. | UN | ووفقا لقرار الجمعية العامة 59/60، أنشأ الأمين العام فريقا من الخبراء الحكوميين لإعداد دراسة عن التحقق بجميع جوانبه، بما في ذلك دور الأمم المتحدة في مجال التحقق. |
In June 2001, the Secretary-General established a 12-member Panel of Eminent Personalities, assisted by a small team of consultants, to undertake the independent evaluation. | UN | وفي حزيران/يونيه 2001، أنشأ الأمين العام فريقا من الشخصيات البارزة مؤلفا من 12 عضوا، يساعده فريق صغير من الخبراء الاستشاريين للاضطلاع بالتقييم المستقل. |
In June 2001, the Secretary-General established a 12-member Panel of Eminent Personalities, assisted by a small team of consultants, to undertake the evaluation. | UN | وفي حزيران/يونيه 2001، أنشأ الأمين العام فريقا مؤلفا من 12 شخصية بارزة يساعدها فريق صغير من الخبراء الاستشاريين، لإجراء التقييم. |
Pursuant to Economic and Social Council resolution 1997/30, the Secretary-General established a coordination panel on technical advice and assistance in juvenile justice to ensure a coordinated approach and to strengthen technical cooperation in the field of juvenile justice within the United Nations system. | UN | 51- عملا بما جاء في قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1997/30 997، أنشأ الأمين العام فريقا للتنسيق معنيا بالمشورة والمساعدة التقنية في مجال قضاء الأحداث لضمان اتخاذ نهج منسق ولتعزيز التعاون التقني في ميدان قضاء الأحداث داخل منظومة الأمم المتحدة. |
Early in January 2009, the Secretary-General established a selection panel, which interviewed candidates for the position on 12 and 13 January 2009. | UN | وفي أوائل كانون الثاني/يناير 2009، أنشأ الأمين العام فريقا للاختيار أجرى مقابلات مع المرشحين لهذا المنصب يومي 12 و 13 كانون الثاني/يناير 2009. |
59. In response to existing demand for good offices and mediation, and with support from Member States, the Secretary-General established a specialized Mediation Support Unit within the Department of Political Affairs in 2006. | UN | 59 - وتلبية للطلب الموجود على المساعي الحميدة والوساطة، وبدعم من الدول الأعضاء، أنشأ الأمين العام في عام 2006 وحدة متخصصة لدعم الوساطة، داخل إدارة الشؤون السياسية. |
41. Following the transfer of administrative responsibility, the Secretary-General established a small core Secretariat that assisted him in reviewing the future staffing requirements for the secretariat and in preparing for the meetings of the Authority in 1996. | UN | 41 - بعد نقل المسؤولية الإدارية، أنشأ الأمين العام أمانة أساسية صغيرة ساعدته في استعراض الاحتياجات في مجال التعيين المقبل للموظفين، وفي الإعداد لاجتماعات السلطة في عام 1996. |
1.132 In September 2010, the Secretary-General established a high-level advisory group to review the feasibility study and the current arrangements of the financial disclosure programme, and to develop a set of recommendations concerning the future direction of the programme. | UN | 1-132 وفي أيلول/سبتمبر 2010، أنشأ الأمين العام فريقا استشاريا رفيع المستوى لاستعراض دراسة الجدوى والترتيبات الحالية لبرنامج الإقرارات المالية، ووضع مجموعة من التوصيات بشأن الاتجاه المستقبلي للبرنامج. |
On 12 February 2010, the Secretary-General established a high-level advisory group on climate change financing to mobilize the financing pledged during the Copenhagen conference. | UN | وفي 12 شباط/فبراير 2010، أنشأ الأمين العام فريقا استشاريا رفيع المستوى معنيا بتمويل مواجهة تغير المناخ لتحصيل الأموال التي تمّ التعهد بدفعها خلال مؤتمر كوبنهاغن. |
15. Pursuant to paragraph 2 of Security Council resolution 1519 (2003) of 16 December 2003 concerning Somalia, the Secretary-General established a monitoring group composed of four experts for a period of six months. | UN | 15 - عملا بالفقرة 2 من قرار مجلس الأمن 1519 (2003) الصادر في 16 كانون الأول/ديسمبر 2003 بشأن الصومال، أنشأ الأمين العام فريق رصد يضم أربعة خبراء لفترة ولاية مدتها ستة شهور. |
8. Recognizing the value in having the ability to take high-level decisions on a timely basis and in an effort to ensure that mechanisms would be in place to hold senior management accountable for follow-up action, the Secretary-General established a Senior Management Group as part of his initial reform programme in 1997. | UN | 8 - أنشأ الأمين العام في عام 1997 فريقا من كبار المديرين، بوصف ذلك جزءا من برنامج إصلاحه الأولي، وذلك إدراكا منه للقيمة التي ينطوي عليها توفر قدرة على اتخاذ قرارات على مستويات عليا في الوقت المناسب، وفي محاولة تهدف إلى كفالة وجود آليات تضع كبار المديرين موضع المساءلة فيما يتعلق بإجراءات المتابعة. |
556. Trust Fund. It is recalled that pursuant to paragraph 9 and annex I to General Assembly resolution 55/7, the Secretary-General established a Trust Fund for the purpose of assisting States in the settlement of disputes through the International Tribunal for the Law of the Sea. | UN | 556 - الصندوق الاستئماني - وتجدر الإشارة أيضا إلى أنه عملا بالفقرة 9 والمرفق الأول لقرار الجمعية العامة 55/7، أنشأ الأمين العام صندوقا استئمانيا بغرض مساعدة الدول على تسوية النزاعات، من خلال محكمة قانون البحار. |
4. Also following the issuance of the report, the Secretary-General established a task force, chaired by the Deputy Secretary-General, which he specifically requested to find solutions to the problems identified by the Ombudsman in the interrelated areas of recruitment and contractual arrangements, including geographical distribution and gender; and career development, including mobility and training. | UN | 4 - وبعد صدور التقرير أيضا، أنشأ الأمين العام فرقة عمل برئاسة نائبه طلب إليها تحديدا إيجاد حلول للمشاكل التي حددها أمين المظالم في المجالات المترابطة للتعيين والترتيبات التعاقدية، بما في ذلك التوزيع الجغرافي، والمنظور الجنساني، والتطوير الوظيفي، الذي يشمل الحراك الوظيفي والتدريب. |
As part of the preparations for the final review and appraisal of the United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s (UN-NADAF), the General Assembly requested that an independent evaluation of the New Agenda be undertaken. the Secretary-General established a 12-member Panel of Eminent Personalities to undertake that assignment. | UN | في إطار الأعمال التحضيرية للاستعراض والتقييم النهائيان لبرنامج الأمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات، طلبت الجمعية العامة إجراء تقييم مستقل للبرنامج الجديد وأنشأ الأمين العام فريقا من الشخصيات البارزة مؤلفا من 12 عضوا للقيام بهذه المهمة. |