"the secretary-general for his reports" - Translation from English to Arabic

    • الأمين العام على تقاريره
        
    • للأمين العام على تقريريه
        
    • للأمين العام على تقاريره
        
    • للأمين العام على تقريره
        
    We also thank the Secretary-General for his reports under this item. UN ونشكر أيضا الأمين العام على تقاريره في إطار هذا البند.
    We would also like to thank the Secretary-General for his reports on the agenda items being discussed. UN ونود أيضا شكر الأمين العام على تقاريره بشأن بنود جدول الأعمال الجاري مناقشتها.
    The GUAM States would like to thank the Secretary-General for his reports. UN وتود دول جوام أن تشكر الأمين العام على تقاريره.
    Before I continue, I also wish to express our appreciation to the Secretary-General for his reports contained in document A/61/298 and A/61/355. UN وقبل أن أواصل، أود أيضا الإعراب عن تقديرنا للأمين العام على تقريريه الواردين في الوثيقتين ِA/61/278 و A/61/355.
    Mrs. Laohaphan (Thailand): Let me begin by thanking the Secretary-General for his reports on the promotion of interreligious dialogue (A/60/201) and the Global Agenda for Dialogue among Civilizations (A/60/259). UN السيدة لاوهافان (تايلند) (تكلمت بالانكليزية): اسمحوا لي أن أبدأ بتوجيه الشكر للأمين العام على تقريريه بشأن تشجيع الحوار بين الأديان (A/60/201)، والبرنامج العالمي للحوار بين الحضارات (A/60/259).
    I wish to express the gratitude of my delegation to the Secretary-General for his reports for this meeting. UN وأود الإعراب عن شكر وفدي للأمين العام على تقاريره المعروضة في هذا الاجتماع.
    In this regard, we thank the Secretary-General for his reports on this important subject. UN ونعرب في هذا الصدد عن شكرنا للأمين العام على تقريره بشأن هذا الموضوع الهام.
    We thank the Secretary-General for his reports on humanitarian assistance. UN ونشكر الأمين العام على تقاريره عن المساعدة الإنسانية.
    My delegation wishes to commend the Secretary-General for his reports on the agenda items under consideration. UN ويود وفدي أن يحيي الأمين العام على تقاريره عن بنود جدول الأعمال التي يجري النظر فيها الآن.
    I would also like to thank the Permanent Representatives of Egypt and Norway for their excellent work as the co-facilitators of this process and the Secretary-General for his reports. UN كما أود أن أشكر الممثلين الدائمين لمصر والنرويج على ما قاما به من عمل ممتاز كميسرين مشتركين لهذه العملية وأن أشكر الأمين العام على تقاريره.
    I would also like in particular to commend the Secretary-General for his reports, which provide an in-depth account of the growing cooperation in various fields between the United Nations and other organizations. UN وأود أيضا بصفة خاصة أن أثني على الأمين العام على تقاريره التي تقدم حسابا متعمقا للتعاون المتنامي في مجالات مختلفة بين الأمم المتحدة والمنظمات الأخرى.
    We thank the Secretary-General for his reports issued regarding this agenda item and commend the staff of the Division of Ocean Affairs and the Law of the Sea (DOALOS) for their continued assistance in matters relating to oceans and the law of the sea. UN ونحن نشكر الأمين العام على تقاريره الصادرة عن هذا البند من جدول الأعمال ونشيد بموظفي شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار على ما يقدمونه من مساعدة مستمرة في المسائل التي تتعلق بالمحيطات وقانون البحار.
    We wish to thank the Secretary-General for his reports (A/65/69, A/65/69/Add.1 and A/65/69/Add.2). UN ونود أن نشكر الأمين العام على تقاريره (A/65/69 و A/65/69/Add.1 و A/65/69/Add.2).
    Mr. Morote (Peru) (spoke in Spanish): I wish to thank the Secretary-General for his reports on humanitarian assistance. UN السيد موروتي (بيرو) (تكلم بالإسبانية): أود أن أشكر الأمين العام على تقاريره عن المساعدة الإنسانية.
    Mr. Kumalo (South Africa): My delegation wishes to thank the Secretary-General for his reports on the items we are discussing today. UN السيد كومالو (جنوب أفريقيا) (تكلم بالانكليزية): يود وفد بلدي أن يشكر الأمين العام على تقاريره بشأن النقاط التي نناقشها اليوم.
    Mr. Sun Joun-yung (Republic of Korea): I should like to begin by thanking the Secretary-General for his reports on the numerous issues that the General Assembly considers and acts upon under this agenda item. UN السيد صن جون يونغ (جمهورية كوريا) (تكلم بالانكليزية): أبدأ بتوجيه الشكر إلى الأمين العام على تقاريره عن القضايا العديدة التي تنظر فيها الجمعية العامة وتبت فيها في إطار هذا البند من جدول الأعمال.
    Mrs. Asmady (Indonesia): Let me first express the appreciation of my delegation to the Secretary-General for his reports on the situation in the Middle East over the past year (A/59/431 and A/59/574). UN السيدة أصمدي (اندونيسيا) (تكلمت بالانكليزية):أود أولا أن أعرب عن تقدير وفدي للأمين العام على تقريريه عن الحالة في الشرق الأوسط خلال العام الماضي (A/59/431 و A/59/574).
    Let me first begin by thanking the Secretary-General for his reports prepared under agenda item 73 on the strengthening of the coordination of humanitarian and disaster relief assistance of the United Nations, including special economic assistance, and the strengthening of the coordination of emergency humanitarian assistance of the United Nations. UN وأود أن ابدأ بياني بتقديم الشكر للأمين العام على تقريريه اللذين أعدا في إطار البند 73 من جدول الأعمال عن تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية والمساعدة الغوثية التي تقدمها الأمم المتحدة في حالات الكوارث، بما في ذلك المساعدة الاقتصادية الخاصة؛ وتعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة في حالات الطوارئ.
    Mr. Sergeyev (Ukraine): I would like to join others in thanking the Secretary-General for his reports. UN السيد سيرجييف (أوكرانيا) (تكلم بالإنكليزية): أود أن أشارك الآخرين التعبير عن الشكر للأمين العام على تقاريره.
    Mr. Abdelaziz (Egypt) (spoke in Arabic): At the outset, I should like to express my support for the statement made by the representative of South Africa on behalf of the Group of 77 and China, and to convey my appreciation to the Secretary-General for his reports, which help to facilitate our discussions on this issue -- one that is of special importance to Egypt. UN السيد عبد العزيز (مصر): أود أن أبدأ بتقديم الشكر للأمين العام على تقاريره المعروضة علينا اليوم، والتي تسهم في تسيير النقاش حول هذه المسألة التي توليها مصر أهمية خاصة.
    Mrs. Lyubalina (Russian Federation) (spoke in Russian): We express our appreciation to the Secretary-General for his reports to the General Assembly on sea issues. UN السيدة ليوبالينا (الاتحاد الروسي) (تكلمت بالروسية): إننا نعرب عن تقديرنا للأمين العام على تقاريره للجمعية العامة عن المسائل المتعلقة بالبحار.
    Mr. Hosseinian (Iran): I would like to join the previous speakers in thanking the Secretary-General for his reports on the items and his address in the general debate. UN السيد حسينيان (إيران) (تكلم بالانكليزية): أود أن أضم صوتي إلى المتكلمين الذين سبقوني في توجيه الشكر للأمين العام على تقريره المقدم في إطار هذا البند من جدول الأعمال وعلى الكلمة التي ألقاها في المناقشة العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more