"the secretary-general for the period from" - Translation from English to Arabic

    • اﻷمين العام للفترة من
        
    • الأمين العام للفترة الممتدة من
        
    12. In its resolution 50/88 A, the General Assembly called upon the international community to respond to the United Nations inter-agency consolidated appeal for emergency humanitarian and rehabilitation assistance for Afghanistan launched by the Secretary-General for the period from 1 October 1995 to 30 September 1996. UN ٢١ - في القرار ٥٠/٨٨ ألف، طلبت الجمعية العامة إلى المجتمع الدولي أن يستجيب للنداء الموحد المشترك بين الوكالات لتقديم المساعدة اﻹنسانية الطارئة والمساعدة من أجل إنعاش أفغانستان الذي وجهه اﻷمين العام للفترة من ١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥ إلى ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦.
    6. Calls upon the international community to respond to the inter-agency consolidated appeal for emergency humanitarian and rehabilitation assistance for Afghanistan launched by the Secretary-General for the period from 1 October 1995 to 30 September 1996, bearing in mind the availability also of the Afghanistan Emergency Trust Fund; UN ٦ - تطلب إلى المجتمع الدولي أن يستجيب للنداء الموحد المشترك بين الوكالات لتقديم المساعدة اﻹنسانية الطارئة والمساعدة من أجل الانعاش إلى أفغانستان، الذي وجهه اﻷمين العام للفترة من ١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥ إلى ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦، مع مراعاة وجود الصندوق الاستئماني للطوارئ في أفغانستان أيضا؛
    3. In its resolution 51/195 A, the General Assembly called upon the international community to respond to the inter-agency consolidated appeal for emergency humanitarian and rehabilitation assistance for Afghanistan launched by the Secretary-General for the period from 1 January to 31 December 1997. UN ٣ - طلبت الجمعية العامة في القرار ٥١/١٩٥ ألف إلى المجتمع الدولي أن يستجيب للنداء الموحد المشترك بين الوكالات لتقديم المساعدة اﻹنسانية الطارئة والمساعدة من أجل اﻹنعاش إلى أفغانستان الذي وجﱠهه اﻷمين العام للفترة من ١ كانون الثاني/يناير إلى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧.
    7. Calls upon the international community to respond to the consolidated appeal for emergency humanitarian assistance for Afghanistan, launched by the Secretary-General for the period from 1 October 1994 to 30 September 1995, having in mind the availability of the Afghanistan Emergency Trust Fund; UN ٧ - تطلب إلى المجتمع الدولي الاستجابة إلى النداء الموحد لتقديم المساعدة اﻹنسانية الطارئة إلى أفغانستان، الذي وجهه اﻷمين العام للفترة من ١ تشرين اﻷول/أكتوبر ٤٩٩١ إلى ٠٣ أيلول/سبتمبر ٥٩٩١، مع مراعاة توافر الصندوق الاستئماني للطوارئ في أفغانستان؛
    12. The current Board members appointed by the Secretary-General for the period from 1 January 2012 to 31 December 2014 are Kenneth Deer (Canada), Shankar Limbu (Nepal), Dalee Sambo Dorough (United States of America), Legborsi Saro Pyagbara (Nigeria) and Joenia Batista de Carvalho (Brazil). UN ١٢ - وأعضاء المجلس الحاليون الذين عيّنهم الأمين العام للفترة الممتدة من 1 كانون الثاني/يناير 2012 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2014 هم: كينيث دير (كندا)، وشانكار ليمبو (نيبال)، ودالي سامبو دورو (الولايات المتحدة الأمريكية)، وليغبورسي سارو بياغبارا (نيجيريا)، وجوينيا باتيستا دي كارفالهو (البرازيل).
    9. Calls upon the international community to respond to the inter-agency consolidated appeal for emergency humanitarian and rehabilitation assistance for Afghanistan launched by the Secretary-General for the period from 1 January to 31 December 1997, bearing in mind the availability also of the Afghanistan Emergency Trust Fund; UN ٩ - تطلب إلى المجتمع الدولي أن يستجيب للنداء الموحد المشترك بين الوكالات لتقديم المساعدة اﻹنسانية الطارئة والمساعدة من أجل اﻹنعاش إلى أفغانستان، الذي وجهه اﻷمين العام للفترة من ١ كانون الثاني/يناير إلى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٧، مع مراعاة وجود الصندوق الاستئماني للطوارئ في أفغانستان أيضا؛
    (ii) The amount of 3,882,300 dollars gross (3,742,100 dollars net) requested by the Secretary-General for the period from 16 July to 15 September 1993; UN ' ٢ ' مبلغ إجمالي قدره ٣٠٠ ٨٨٢ ٣ دولار )صافيه ١٠٠ ٧٤٢ ٣ دولار( طلبه اﻷمين العام للفترة من ١٦ تموز/يوليه الى ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣؛
    The amount recommended takes into account the observations of the Advisory Committee with regard to the period from 16 December 1993 to 15 June 1994 as well as reductions in requirements under communications, other equipment and services shown in the estimates made by the Secretary-General for the period from 16 June to 15 December 1994. UN والمبلغ الموصى به تراعى فيه ملاحظات اللجنة الاستشارية فيما يتعلق بالفترة من ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ إلى ١٥ حزيران/يونيه ١٩٩٤، فضلا عن التخفيضات في الاحتياجات تحت بنود الاتصالات والمعدات اﻷخرى والخدمات، المبينة في تقديرات اﻷمين العام للفترة من ١٦ حزيران/يونيه إلى ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤.
    In addition, the Assembly appropriated the amount of $9,830,950 gross ($9,466,050 net) consisting of $5,948,650 gross ($5,723,950 net) authorized by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions for the period from 1 May to 15 July 1993 and the amount of $3,882,300 gross ($3,742,100 net) which was requested by the Secretary-General for the period from 16 July to 15 September 1993. UN وبالاضافة الى ذلك اعتمدت الجمعية العامة مبلغـا اجماليه ٩٥٠ ٨٣٠ ٩ دولارا )صافيه ٠٥٠ ٤٦٦ ٩ دولارا( مؤلفا من مبلغ اجماليه ٦٥٠ ٨٤٨ ٥ دولارا )صافيه ٩٥٠ ٧٢٣ ٥ دولارا( وأذنت به اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية للفترة من ١ أيار/ مايو الى ١٥ تموز/يوليه ١٩٩٣، ومبلغ إجماليه ٣٠٠ ٨٨٢ ٣ دولار )صافيه ١٠٠ ٧٣٢ ٣ دولار(، وطلبه اﻷمين العام للفترة من ١٦ تموز/يوليه الى ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣.
    5. The five members who have been appointed by the Secretary-General for the period from 1997 to 1999, with due regard to equitable geographical distribution, are themselves indigenous people: Mr. Michael Dodson (Australia), Mr. Ole Ntimama (Kenya), Ms. Tove Petersen (Greenland/Denmark), Ms. Nina Pacari Vega (Ecuador) and Ms. Victoria Tauli-Corpuz (Philippines), who served as the Board’s Chairperson at its tenth and eleventh sessions. UN ٥ - واﻷعضاء الخمسة الذين عينهم اﻷمين العام للفترة من عام ١٩٩٧ الى عام ١٩٩٩، مع مراعاة التوزيع الجغرافي العادل، هم أنفسهم من السكان اﻷصليين، وفيما يلي أسماؤهم: السيد مايكل دودسون )استراليا(، والسيد أوله نتيماما )كينيا(، والسيدة توف بيترسن )غرينلاند/الدانمرك(، والسيدة نينا باكاري فيغا )إكوادور(، والسيدة فيكتوريا تاولي - كوربوز )الفلبين(، التي شغلت منصب رئيسة المجلس في دورتيه العاشرة والحادية عشرة.
    10. The current Board members appointed by the Secretary-General for the period from 1 January 2012 to 31 December 2014 are: Mr. Kenneth Deer (Canada), Mr. Shankar Limbu (Nepal), Ms. Dalee Sambo Dorough (United States of America), Mr. Legborsi Saro Pyagbara (Nigeria) and Ms. Joenia Batista de Carvalho (Brazil). UN 10 - والأعضاء في المجلس الحالي الذين عيّنهم الأمين العام للفترة الممتدة من 1 كانون الثاني/يناير 2012 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2014 هم: السيد كينيث دير (كندا)، والسيد شانكارليمبو (نيبال)، والسيدة دالي سامبو دوروغ (الولايات المتحدة الأمريكية)، والسيد ليغبورسي سارو بياغبارا (نيجيريا) والسيدة جونيا باتيستا دي كارفالهو (البرازيل).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more