"the secretary-general in consultation with" - Translation from English to Arabic

    • الأمين العام بالتشاور مع
        
    • يقدمها اﻷمين العام بالتشاور مع
        
    • لﻷمين العام بالتشاور مع
        
    • اﻷمين العام إدارة البرنامج بالتشاور مع
        
    The Committee had before it the tentative programme of work for the forty-eighth session, prepared by the Secretary-General in consultation with the Chairperson of the Committee. UN وكان معروضاً على اللجنة مشروع برنامج عمل دورتها الثامنة والأربعين الذي أعده الأمين العام بالتشاور مع رئيس اللجنة.
    24 experts serving in their personal capacity, nominated by the Secretary-General in consultation with Member States and appointed by the Council UN 24 خبيرا يخدمون بصفتهم الشخصية، ويرشحهم الأمين العام بالتشاور مع الدول الأعضاء، ويعينهم المجلس.
    The Committee had before it the tentative programme of work for the fortyfourth session, prepared by the Secretary-General in consultation with the Chairperson of the Committee. UN وكان معروضاً على اللجنة مشروع برنامج عمل دورتها الرابعة والأربعين الذي أعده الأمين العام بالتشاور مع رئيس اللجنة.
    The Committee had before it the tentative programme of work for the fortysixth session, prepared by the Secretary-General in consultation with the Chairperson of the Committee. UN وكان معروضاً على اللجنة برنامج العمل المؤقت للدورة السادسة والأربعين الذي أعده الأمين العام بالتشاور مع رئيس اللجنة.
    29. The Security Council expressed its readiness to review the configuration and mandate of the United Nations presence in Angola upon the recommendation of the Secretary-General in consultation with the Government of Angola. UN ٢٩ - وأعرب مجلس اﻷمن عن استعداده لاستعراض تشكيل وولاية وجود اﻷمم المتحدة في أنغولا، بناء على توصية يقدمها اﻷمين العام بالتشاور مع حكومة أنغولا.
    The Committee had before it the tentative programme of work for the forty-ninth session, prepared by the Secretary-General in consultation with the Chairperson of the Committee. UN وكان معروضاً على اللجنة برنامج العمل المؤقت للدورة التاسعة والأربعين الذي أعده الأمين العام بالتشاور مع رئيسة اللجنة.
    7. The panel will consist of the following members nominated by the Secretary-General in consultation with the Chairman of the Commission. UN 7 - يتألف الفريق من الأعضاء التالية أسماؤهم الذين رشحهم الأمين العام بالتشاور مع رئيس لجنة الخدمة المدنية الدولية.
    The Committee had before it the draft programme of work for the fortythird session, prepared by the Secretary-General in consultation with the Chairperson of the Committee. UN وكان معروضاً على اللجنة مشروع برنامج عمل دورتها الثالثة والأربعين الذي أعده الأمين العام بالتشاور مع رئيس اللجنة.
    The Prosecutor may be eligible for reappointment for a further period to be determined by the Secretary-General in consultation with the Government. UN ويجوز إعادة تعيين المدعي العام لفترة أخرى يحددها الأمين العام بالتشاور مع الحكومة.
    He or she shall serve a three-year term and may be eligible for reappointment for a further period to be determined by the Secretary-General in consultation with the Government. UN ويعين لفترة ثلاث سنوات ويجوز إعادة تعيينه لفترة أخرى يحددها الأمين العام بالتشاور مع الحكومة.
    He or she shall serve for a three-year term and may be eligible for reappointment for a further period to be determined by the Secretary-General in consultation with the Government. UN ويكون تعيينه لمدة ثلاث سنوات، ويجوز إعادة تعيينه لمدة إضافية يحددها الأمين العام بالتشاور مع الحكومة.
    The Prosecutor may be eligible for reappointment for a further period to be determined by the Secretary-General in consultation with the Government. UN ويجوز إعادة تعيين المدعي العام لفترة أخرى يحددها الأمين العام بالتشاور مع الحكومة.
    He or she shall serve a three-year term and may be eligible for reappointment for a further period to be determined by the Secretary-General in consultation with the Government. UN ويعين لفترة ثلاث سنوات ويجوز إعادة تعيينه لفترة أخرى يحددها الأمين العام بالتشاور مع الحكومة.
    He or she shall serve for a three-year term and may be eligible for reappointment for a further period to be determined by the Secretary-General in consultation with the Government. UN ويكون تعيينه لمدة ثلاث سنوات، ويجوز إعادة تعيينه لمدة إضافية يحددها الأمين العام بالتشاور مع الحكومة.
    The Prosecutor may be eligible for reappointment for a further period to be determined by the Secretary-General in consultation with the Government. UN ويجوز إعادة تعيين المدعي العام لفترة أخرى يحددها الأمين العام بالتشاور مع الحكومة.
    He or she shall serve a three-year term and may be eligible for reappointment for a further period to be determined by the Secretary-General in consultation with the Government. UN ويعين لفترة ثلاث سنوات ويجوز إعادة تعيينه لفترة أخرى يحددها الأمين العام بالتشاور مع الحكومة.
    He or she shall serve for a three-year term and may be eligible for reappointment for a further period to be determined by the Secretary-General in consultation with the Government. UN ويكون تعيينه لمدة ثلاث سنوات، ويجوز إعادة تعيينه لمدة إضافية يحددها الأمين العام بالتشاور مع الحكومة.
    He or she shall serve a five-year term and shall be eligible for reappointment for a further period to be determined by the Secretary-General in consultation with the Pension Board. UN ويكون تعيينه لفترة ولاية مدتها خمس سنوات، ويجوز إعادة تعيينه لفترة أخرى يحددها الأمين العام بالتشاور مع مجلس المعاشات التقاعدية.
    Pursuant to article 15 of the Residual Special Court statute, the Secretary-General, in consultation with the President of the Residual Special Court, will appoint a Registrar. UN وعملا بالمادة 15 من النظام الأساسي للمحكمة الخاصة لتصريف الأعمال المتبقية، يقوم الأمين العام بالتشاور مع رئيس المحكمة الخاصة لتصريف الأعمال المتبقية، بتعيين رئيس قلم المحكمة.
    6. Expresses its readiness to review the configuration and mandate of the United Nations presence in Angola upon the recommendation of the Secretary-General in consultation with the Government of Angola; UN ٦ - يعرب عن استعداده لاستعراض تشكيل وولاية وجود اﻷمم المتحدة في أنغولا بناء على توصية يقدمها اﻷمين العام بالتشاور مع حكومة أنغولا؛
    Any State Party, the Secretary-General in consultation with States Parties, or the Registrar, may, at least thirty days before the date fixed for the opening of a Meeting, request the inclusion of supplementary items in the agenda. UN يجوز ﻷي دولة طرف، أو لﻷمين العام بالتشاور مع الدول اﻷطراف، أو للمسجل، التقدم، قبل الموعد المحدد لافتتاح اجتماع الدول اﻷطراف بما لا يقل عن ثلاثين يوما، بطلب ﻹدراج بنود تكميلية في جدول اﻷعمال.
    It is administered by the Secretary-General in consultation with the Advisory Committee on the United Nations Educational and Training Programme for Southern Africa, which was established by the Assembly in its resolution 2431 (XXIII) of 18 December 1968, and is financed from a trust fund made up of voluntary contributions by States, organizations and individuals. UN ويتولى اﻷمين العام إدارة البرنامج بالتشاور مع اللجنة الاستشارية لبرنامج اﻷمم المتحدة التعليمي والتدريبي للجنوب الافريقي، التي أنشأتها الجمعية العامة بقرارها ٢٤٣١ )د-٢٢( المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٦٨، ويمول البرنامج من صندوق استئماني مكون من تبرعات تقدمها الدول والمنظمات واﻷفراد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more