"the secretary-general in his note" - Translation from English to Arabic

    • الأمين العام في مذكرته
        
    I now turn to the other equally important agenda item, as reported by the Secretary-General in his note in document A/63/219. UN أنتقل الآن إلى بند آخر من جدول الأعمال يحظى بنفس الأهمية، كما أفاد الأمين العام في مذكرته الواردة في الوثيقة A/63/219.
    This document was prepared on the basis of the questionnaire sent by the Secretary-General in his note DESA/PFII/2008/5. UN أعد هذا التقرير على أساس الاستبيان الذي وجهه الأمين العام في مذكرته DESA/PFII/2008/5.
    The President's initiative to make the discussion at this year's meeting more focused was commended, while there were suggestions for further improvement, including considering with an open mind the suggestions made by the Secretary-General in his note. UN وجرت الإشادة بمبادرة الرئيسة المتمثلة في جعل المناقشة في اجتماع هذا العام أكثر تركيزا، وقُدمت في الوقت نفسه اقتراحات لإدخال مزيد من التحسينات، بما في ذلك النظر بذهن متفتح في الاقتراحات التي قدمها الأمين العام في مذكرته.
    1. The present addendum contains additional nominations for election to the Committee on the Rights of the Child, received after 25 October 2000, which was the date referred to by the Secretary-General in his note verbale dated 25 August 2000, in conformity with article 43, paragraph 4, of the Convention on the Rights of the Child. UN 1- تتضمن هذه الإضافة قائمة بأسماء مرشحين إضافيين لانتخابهم لعضوية لجنة حقوق الطفل. وقد وردت هذه الترشيحات بعد 25 تشرين الأول/أكتوبر 2000، وهو التاريخ الذي كان قد حدده الأمين العام في مذكرته الشفوية المؤرخة 25 آب/أغسطس 2000، عملاً بالإجراء المنصوص عليه في الفقرة 4 من المادة 43 من اتفاقية حقوق الطفل.
    1. The present addendum contains additional nominations for election to the Committee on the Rights of the Child received after 2 November 2002, which was the date referred to by the Secretary-General in his note verbale dated 2 September 2002 and in conformity with article 43, paragraph 4 of the Convention on the Rights of the Child. UN 1- تتضمن هذه الإضافة الترشيحات الإضافية لعضوية لجنة حقوق الطفل التي وردت بعد 2 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، وهو التاريخ الذي أشار إليه الأمين العام في مذكرته الشفوية المؤرخة في 2 أيلول/سبتمبر 2002، ووفقا للفقرة 4 من المادة 43 من اتفاقية حقوق الطفل.
    255. The sponsor delegation observed that, in its view, the proposal had been endorsed by the Secretary-General in his note entitled " A new concept of trusteeship " (A/52/849) in the context of the reform of the Organization. UN 255 - وأشار الوفد المقدم للاقتراح إلى أنه يرى أن الأمين العام في مذكرته المعنونة " مفهوم جديد للوصاية " (A/52/849)، قد أقر هذا الاقتراح في إطار إصلاح المنظمة.
    1. The present addendum contains additional nominations for election to the Committee on the Rights of the Child received after 3 November 2004, which was the date referred to by the Secretary-General in his note verbale dated 3 September 2004 and in conformity with article 43, paragraph 4 of the Convention on the Rights of the Child. UN 1- تتضمن هذه الإضافة الترشيحات الإضافية لعضوية لجنة حقوق الطفل التي وردت بعد 3 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، وهو التاريخ الذي أشار إليه الأمين العام في مذكرته الشفوية المؤرخة 3 أيلول/سبتمبر 2004، ووفقاً للفقرة 4 من المادة 43 من اتفاقية حقوق الطفل.
    1. The present addendum contains additional nominations for election to the Committee on the Rights of the Child received after 3 November 2004, which was the date referred to by the Secretary-General in his note verbale dated 3 September 2004 and in conformity with article 43, paragraph 4, of the Convention on the Rights of the Child. UN 1- تتضمن هذه الإضافة الترشيحات الإضافية لعضوية لجنة حقوق الطفل التي وردت بعد 3 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، وهو التاريخ الذي أشار إليه الأمين العام في مذكرته الشفوية المؤرخة 3 أيلول/سبتمبر 2004، ووفقاً للفقرة 4 من المادة 43 من اتفاقية حقوق الطفل.
    4. The Secretary-General, in his note dated 14 May 2003 (A/57/811), proposed interim financing arrangements for UNIKOM for the four-month period from 1 July to 31 October 2003. UN 4 - اقترح الأمين العام في مذكرته المؤرخة 14 أيار/مايو 2003 (A/57/811) اتخاذ ترتيبات مؤقتة لتمويل البعثة لفترة الأشهر الأربعة الممتدة من 1 تموز/يوليه إلى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2003.
    In addition, the text of the draft statutes of the Tribunals, as proposed by the Secretary-General in his note on the administration of justice (A/62/748 and Corr.1) had been discussed in informal consultations. UN وبالإضافة إلى ذلك، نوقش في المشاورات غير الرسمية نص مشروعي النظامين الأساسيين للمحكمتين، على النحو الذي اقترحه الأمين العام في مذكرته بشأن إقامة العدل (A/62/748 و Corr.1).
    1. The present addendum contains additional nominations for election to the Committee on the Rights of the Child received after 3 November 2004, which was the date referred to by the Secretary-General in his note verbale dated 3 September 2004 and in conformity with article 43, paragraph 4, of the Convention on the Rights of the Child. UN 1- تتضمن هذه الإضافة الترشيحات الإضافية لعضوية لجنة حقوق الطفل التي وردت بعد 3 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، وهو التاريخ الذي أشار إليه الأمين العام في مذكرته الشفوية المؤرخة في 3 أيلول/سبتمبر 2004، ووفقاً للفقرة 4 من المادة 43 من اتفاقية حقوق الطفل.
    164. Resources additional to those identified by the Secretary-General in his note (A/61/758) are requested for the United Nations Dispute Tribunal, the United Nations Appeals Tribunal and the Office of the Ombudsman. UN 164 - الموارد الإضافية للموارد التي قدمها الأمين العام في مذكرته (A/61/758) مطلوبــة من أجل محكمة الأمم المتحدة للمنازعات ومحكمة الأمم المتحدة للاستئناف ومكتب أمين المظالم.
    :: Independent evaluation of the Delivering as One initiative as mandated by the General Assembly in resolutions 62/208 and 64/289 will be conducted according to modalities proposed by the Secretary-General in his note of 21 May 2010; findings are expected to be available during the sixty-sixth session of the General Assembly UN :: سيجرى تقييم مستقل لمبادرة توحيد الأداء كما أوعز بذلك بموجب قراري الجمعية العامة 62/208 و64/289 وذلك وفقا للطرائق التي اقترحها الأمين العام في مذكرته المؤرخة 21 أيار/مايو؛ ويتوقع إتاحة نتائج ذلك أثناء الدورة السادسة والستين للجمعية العامة
    2. Five years into the operation of this system of administration of justice is an opportune time to recall the fundamental reasons for the establishment of the new system of internal justice at the United Nations, which were set out by the Secretary-General in his note dated 23 February 2007, as follows: UN ٢ - إن فترة السنوات الخمس من عمل نظام إقامة العدل هذا هي مدة مناسبة لتذكر الأسباب الأساسية التي كانت وراء إنشاء النظام الجديد للعدالة الداخلية في الأمم المتحدة، والتي حددها الأمين العام في مذكرته المؤرخة 23 شباط/فبراير 2007()، على النحو التالي:
    The Secretary-General, in his note dated 28 January 2000 (A/C.5/54/47), indicated that the 263 claims pending at 31 December 1999 included 19 claims from the backlog in respect of periods prior to 19 May 1997. UN وقد بين الأمين العام في مذكرته المؤرخة 28 كانون الثاني/يناير 2000 (A/C.5/54/47) أن المطالبات الـ 263 التي كانت تنتظر التجهيز بتاريخ 31 كانون الأول/ديسمبر 1999، تضمنت 19 مطالبة من المطالبات المتراكمة عن الفترات السابقة لتاريخ 19 أيار/مايو 1997.
    He agrees that improvements are critical if UNOPS is to respond better to the continuing need for its service to the United Nations system of organizations in a cost-effective manner, as expressed by the Secretary-General in his note to the Executive Board at its first regular session 2002 (DP/2002/CRP.5). UN وهو يوافق على أن إجراء التحسينات أمر بالغ الأهمية إذا كان مكتب خدمات المشاريع ليفي على نحو أفضل بالحاجة المستمرة إلى خدمته لمنظومة الأمم المتحدة بصورة أكثر فعالية من حيث التكلفة، كما أعرب عنه الأمين العام في مذكرته للمجلس التنفيذي في دورته العادية الأولى لعام 2002 (DP/2002/CRP.5).
    Noting the decision taken by the Secretary-General in his note on the United Nations Decade of International Law (A/52/363, para. 56) to charge a fee from users of the online version of the United Nations Treaty Series, UN وإذ تلاحظ القرار الذي اتخذه الأمين العام في مذكرته المتعلقة بعقد الأمم المتحدة للقانون الدولي A/52/363)، الفقرة 56) والمتمثل في تقاضي رسوم من مستخدمي النسخة الإلكترونية المتاحة للاطلاع مباشرة على مجموعة المعاهدات،
    It builds upon the position taken by the Secretary-General in his note (A/61/758) to accept most of the Redesign Panel's recommendations, as further elaborated upon at the special session of the Staff-Management Coordination Committee held in January 2007. UN وهو يستند إلى الموقف الذي اتخذه الأمين العام في مذكرته (A/61/758)، والقاضي بقبول معظم توصيات الفريق المعني بإعادة التصميم، حسبما جرى تناوله بمزيد من التفصيل خلال الدورة الاستثنائية للجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة، المعقودة في كانون الثاني/يناير 2007.
    Finally, my delegation wishes to touch briefly on agenda item 47 as it pertains to the report of the World Health Organization (WHO) on rolling back malaria in developing countries, especially in Africa, which is transmitted by the Secretary-General in his note (A/62/321). UN وأخيرا، يود وفدي أن يتطرق في إيجاز إلى البند 47 من جدول الأعمال لأنه يتصل بتقرير منظمة الصحة العالمية عن دحر الملاريا في البلدان النامية، ولا سيما في أفريقيا، الذي يحيله الأمين العام في مذكرته (A/62/321).
    As regards arrangements for future sessions, the Secretary-General (in his note A/CN.9/7) invited the Commission to consider a suitable type of relationship to be established with intergovernmental and non-governmental organizations taking into account procedures followed in this respect in particular by the UNCTAD TDB. UN 23- وفيما يتعلق بالترتيبات المتعلقة بالدورات المستقبلية، دعا الأمين العام (في مذكرته A/CN.9/7) اللجنة إلى النظر في إقامة نوع ملائم من العلاقة مع المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية، واضعة في اعتبارها الإجراءات المتبعة في هذا الشأن، ولاسيما من قبل مجلس التجارة والتنمية التابع للأونكتاد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more