"the secretary-general intends to submit" - Translation from English to Arabic

    • اﻷمين العام يعتزم تقديم
        
    • ويعتزم الأمين العام تقديم
        
    • التي يعتزم اﻷمين العام تقديمها
        
    • يعتزم الأمين العام أن يقدم
        
    Noting that the Secretary-General intends to submit revised 1997 budget proposals following finalization at the end of 1996 of the report of the Office of Internal Oversight Services, UN وإذ تحيط علما بأن اﻷمين العام يعتزم تقديم مقترحات منقحة لميزانية عام ١٩٩٧ عقب إعداد الصيغة النهائية لتقرير مكتب المراقبة الداخلية في نهاية عام ١٩٩٦،
    Noting that the Secretary-General intends to submit revised 1997 budget proposals following finalization at the end of 1996 of the report of the Office of Internal Oversight Services, UN وإذ تحيط علما بأن اﻷمين العام يعتزم تقديم مقترحات منقحة لميزانية عام ١٩٩٧ عقب إعداد الصيغة النهائية لتقرير مكتب المراقبة الداخلية في نهاية عام ١٩٩٦،
    Noting that the Secretary-General intends to submit revised 1997 budget proposals following finalization at the end of 1996 of the report of the Office of Internal Oversight Services, UN وإذ تحيط علما بأن اﻷمين العام يعتزم تقديم مقترحات منقحة لميزانية عام ١٩٩٧ عقب إعداد الصيغة النهائية لتقرير مكتب المراقبة الداخلية في نهاية عام ١٩٩٦،
    the Secretary-General intends to submit a proposal in this regard to the General Assembly at its sixty-sixth session. UN ويعتزم الأمين العام تقديم اقتراح في هذا الصدد إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين.
    the Secretary-General intends to submit his recommendation with regard to the project to the General Assembly at its sixtieth session. UN ويعتزم الأمين العام تقديم توصيته بشأن المشروع إلى الجمعية العامة في دورتها الستين.
    3. Notes the intentions of the Secretary-General outlined in his report on human resources management reform, A/53/414. and looks forward to the proposals the Secretary-General intends to submit to the General Assembly for its consideration; UN ٣ - تلاحـظ اعتزام اﻷمين العام المجمل في تقريره عن إصلاح إدارة الموارد البشرية)٥( وتتطلع إلى تلقي الاقتراحات التي يعتزم اﻷمين العام تقديمها إلى الجمعية العامة كي تنظر فيها؛
    As indicated in paragraphs 25 to 27 of the report, the Secretary-General intends to submit to the Security Council a report by 15 June 2001, when the current mandate of MONUC expires. UN وكما هو مذكور في الفقرات 25 إلى 27 من التقرير يعتزم الأمين العام أن يقدم إلى مجلس الأمن تقريرا قبل يوم 15 حزيران/يونيه 2001، وهو اليوم الذي تنتهي فيه الولاية الحالية للبعثة.
    The Committee was also informed that the Secretary-General intends to submit a liquidation budget for the mission as an addendum to his report. UN وأبلغت اللجنة أيضا بأن اﻷمين العام يعتزم تقديم ميزانية تصفية للبعثة في شكل ملحق لتقريره.
    The Advisory Committee was informed that the Secretary-General intends to submit a further report to the General Assembly, particularly with regard to UNAMET assets, as soon as a fuller assessment of the situation is available. UN وأبلغت اللجنة الاستشارية بأن اﻷمين العام يعتزم تقديم تقرير إضافي إلى الجمعية العامة، لا سيما بشأن أصول البعثة، حالما يتاح تقييم أوفى للوضع.
    Noting that the Secretary-General intends to submit revised budget proposals for 1997 following the finalization at the end of 1996 of the report of the Office of Internal Oversight Services, UN وإذ تلاحظ أن اﻷمين العام يعتزم تقديم مقترحات ميزانية منقحة لعام ١٩٩٧ عقب الانتهاء من وضع تقرير مكتب المراقبة الداخلية في نهاية عام ١٩٩٦،
    Noting that the Secretary-General intends to submit revised budget proposals for 1997 following the finalization at the end of 1996 of the report of the Office of Internal Oversight Services, UN وإذ تلاحظ أن اﻷمين العام يعتزم تقديم مقترحات ميزانية منقحة لعام ١٩٩٧ عقب الانتهاء من وضع تقرير مكتب المراقبة الداخلية في نهاية عام ١٩٩٦،
    Noting that the Secretary-General intends to submit revised budget proposals for 1997 following the finalization at the end of 1996 of the report of the Office of Internal Oversight Services, UN وإذ تلاحظ أن اﻷمين العام يعتزم تقديم مقترحات ميزانية منقحة لعام ١٩٩٧ عقب الانتهاء من وضع تقرير مكتب المراقبة الداخلية في نهاية عام ١٩٩٦،
    The Committee was informed, upon inquiry, that the Secretary-General intends to submit a comprehensive report to the General Assembly at its next session, which will address, among other things, the transfer of funds from UNTAG and UNIIMOG to the Reserve Fund. UN وأُبلغت اللجنة، بناء على استفسار منها، بأن اﻷمين العام يعتزم تقديم تقرير شامل إلى الجمعية العامة في دورتها التالية، سيتناول فيه، ضمن جملة أمور، تحويل اﻷموال من فريق اﻷمم المتحدة للمساعدة في فترة الانتقال وفريق مراقبي اﻷمم المتحدة العسكريين ﻹيران والعراق إلى الصندوق الاحتياطي.
    The Committee notes from paragraph 14 of the report of the Secretary-General that the Secretary-General intends to submit these guidelines to the General Assembly " in due course " . UN وتلاحظ اللجنة من الفقرة ١٤ من تقرير الامين العام أن اﻷمين العام يعتزم تقديم هذه المبادئ التوجيهية إلى الجمعية العامة في " الوقت المناسب " .
    6. The Advisory Committee notes from paragraph 23 of the report (A/52/699) that the Secretary-General intends to submit a comprehensive report on the matter to the General Assembly at its fifty-third session. UN ٦ - وتلاحظ اللجنة الاستشارية من الفقرة ٣٢ من التقرير )A/52/699( أن اﻷمين العام يعتزم تقديم تقرير شامل عن المسألة إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين.
    The Committee notes from paragraph 14 of document A/C.5/49/50 that the Secretary-General intends to submit these guidelines to the General Assembly " in due course " . UN وتلاحظ اللجنة من الفقرة ١٤ من الوثيقة AC.5/49/50 أن اﻷمين العام يعتزم تقديم هذه المبادئ التوجيهية إلى الجمعية العامة في " الوقت المناسب " .
    A note by the Secretary-General (A/53/688) outlined proposed terms of reference for a high-level group to assist the General Assembly in conducting the review, and indicated that the Secretary-General intends to submit his recommendations concerning the membership of the group to the General Assembly at its resumed fifty-third session. UN وتوضح في مذكرة اﻷمين العام (A/53/688) الاختصاصات المقترحة لفريق رفيع المستوى الغرض منه مساعدة الجمعية العامة في إجراء الاستعراض، كما تتضمن إشارة إلى أن اﻷمين العام يعتزم تقديم توصيات بخصوص عضوية الفريق إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والثلاثين المستأنفة.
    3. the Secretary-General intends to submit the report to the General Assembly at its sixtieth session. UN 3 - ويعتزم الأمين العام تقديم التقرير إلى الجمعية العامة في دورتها الستين.
    the Secretary-General intends to submit a report on the utilization of the funds during the second resumed part of the sixtieth session of the General Assembly, in 2006. UN ويعتزم الأمين العام تقديم تقرير عن استخدام الأموال في الجزء الثاني المستأنف من الدورة الستين للجمعية العامة في عام 2006.
    the Secretary-General intends to submit to the Security Council a further report by 15 June 2001, when the current mandate of MONUC expires. UN ويعتزم الأمين العام تقديم تقرير آخر إلى مجلس الأمن بحلول 15 حزيران/يونيه 2001 عند انتهاء الولاية الحالية لبعثة منظمة الأمم المتحدة لجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    3. Notes the intentions of the Secretary-General outlined in his report on human resources management reform,A/53/414. and looks forward to the proposals the Secretary-General intends to submit to the General Assembly for its consideration; UN ٣ - تلاحـظ اعتزام اﻷمين العام المجمل في تقريره عن إصلاح إدارة الموارد البشرية)٥(، وتتطلع إلى تلقي الاقتراحات التي يعتزم اﻷمين العام تقديمها إلى الجمعية العامة كي تنظر فيها؛
    (d) Given that the 2010 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of nuclear weapons invited the Secretary-General to convene the high-level meeting, the Secretary-General intends to submit his report on the meeting and its follow-up to the first session of the Preparatory Committee for the 2015 Review Conference, which will be held in 2012. UN (د) ونظرا لأن مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم الانتشار لاستعراض المعاهدة عام 2010 دعا الأمين العام إلى عقد الاجتماع الرفيع المستوى، يعتزم الأمين العام أن يقدم تقريره عن هذا الاجتماع ومتابعته للدورة الأولى للجنة التحضيرية لمؤتمر الأطراف في معاهدة عدم الانتشار لاستعراض المعاهدة عام 2015، الذي سيعقد في عام 2012.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more