"the secretary-general made a statement" - Translation from English to Arabic

    • وأدلى الأمين العام ببيان
        
    • أدلى الأمين العام ببيان
        
    • اﻷمين العام ببيان
        
    the Secretary-General made a statement in which he stressed the need to move from a culture of conflict reaction to one of conflict prevention. UN وأدلى الأمين العام ببيان شدد فيه على ضرورة الانتقال من ثقافة التصدي للنزاعات إلى ثقافة منع نشوب النزاعات.
    66. the Secretary-General made a statement at the meeting. UN 66 - وأدلى الأمين العام ببيان في الجلسة.
    66. the Secretary-General made a statement at the meeting. UN 66 - وأدلى الأمين العام ببيان في الجلسة.
    4. Also at the same meeting, the Secretary-General made a statement. UN 4 - وفي الجلسة ذاتها، أدلى الأمين العام ببيان.
    Following the vote, the Secretary-General made a statement. UN وبعد التصويت، أدلى الأمين العام ببيان.
    Following the conclusion of the voting procedure, the Secretary-General made a statement. UN وعقب اختتام عملية التصويت، أدلى اﻷمين العام ببيان.
    the Secretary-General made a statement in which he enumerated the threats emanating from environmental degradation and resource scarcity, including their potential to destabilize already conflict-prone regions. UN وأدلى الأمين العام ببيان عدَّد فيه الأخطار الناجمة عن تدهور البيئة وشح الموارد، بخاصة احتمال تسببها بزعزعة الاستقرار في مناطق هي أصلا عرضة للصراعات.
    the Secretary-General made a statement in which he reiterated the threats emanating from environmental degradation and resource scarcity, including their potential to destabilize already conflict-prone regions. UN وأدلى الأمين العام ببيان كرر فيه التهديدات الناجمة عن تدهور البيئة وشح الموارد، بما في ذلك إمكانيتهما على زعزعة استقرار مناطق هي عرضة للصراعات فعلا.
    the Secretary-General made a statement. UN وأدلى الأمين العام ببيان.
    the Secretary-General made a statement. UN وأدلى الأمين العام ببيان.
    the Secretary-General made a statement. UN وأدلى الأمين العام ببيان.
    the Secretary-General made a statement. UN وأدلى الأمين العام ببيان.
    the Secretary-General made a statement. UN وأدلى الأمين العام ببيان.
    the Secretary-General made a statement. UN وأدلى الأمين العام ببيان.
    the Secretary-General made a statement. UN وأدلى الأمين العام ببيان.
    the Secretary-General made a statement. UN وأدلى الأمين العام ببيان.
    the Secretary-General made a statement in which he noted that since the adoption of the landmark resolution, women had increasingly participated at all levels of peacemaking and peacebuilding, and peace processes had increasingly empowered women and advanced gender equality. UN وأدلى الأمين العام ببيان ذكر فيه أنه، منذ اعتماد ذلك القرار غير المسبوق، ازدادت مشاركة النساء في عمليات صنع السلام وبنائه على جميع مستوياتها، وساهمت العمليات السلمية بصورة متزايدة في تمكين المرأة وفي النهوض بالمساواة بين الجنسين.
    Following the vote, the Secretary-General made a statement. UN وعقب التصويت، أدلى الأمين العام ببيان.
    4. Also at the same meeting, the Secretary-General made a statement. UN 4 - وفي الجلسة ذاتها، أدلى الأمين العام ببيان.
    Following the vote, the Secretary-General made a statement. UN وعقب التصويت، أدلى الأمين العام ببيان.
    the Secretary-General made a statement. UN أدلى الأمين العام ببيان.
    The representative of the Secretary-General made a statement on behalf of the Secretary-General. UN وأدلى ممثل اﻷمين العام ببيان نيابة عن اﻷمين العام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more