"the secretary-general of the conference on disarmament" - Translation from English to Arabic

    • الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح
        
    • للأمين العام لمؤتمر نزع السلاح
        
    • والأمين العام لمؤتمر نزع السلاح
        
    • أمين عام مؤتمر نزع السلاح
        
    • بالأمين العام لمؤتمر نزع السلاح
        
    • لأمين عام مؤتمر نزع السلاح
        
    • أميناً عاماً لمؤتمر نزع السلاح
        
    • لمؤتمر نزع السلاح من
        
    • اﻷمين العام لمؤتمر نزع
        
    And included in that is the clarification and the leadership shown by the Secretary-General of the Conference on Disarmament to this project. UN ويشمل ذلك ما قدمه الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح من توضيحات ودوره القيادي في هذا المشروع.
    the Secretary-General of the Conference on Disarmament can provide you with more detailed information if required. UN وسيقوم الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح بتوفير مزيد من المعلومات إن اقتضى الأمر ذلك.
    I believe that there is no fundamental contradiction between what you say and what the Secretary-General of the Conference on Disarmament has said. UN وأعتقد أن لا تناقض جوهري بين ما تقولونه وما قاله الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح.
    I am also delighted to be here with the Secretary-General of the Conference on Disarmament (CD). UN كما أشعر بالسرور لوجودي هنا مع الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح.
    I now give the floor to the Secretary-General of the Conference on Disarmament and Personal Representative of the Secretary-General of the United Nations, Mr. Sergei Ordzhonikidze. UN والآن أعطي الكلمة للأمين العام لمؤتمر نزع السلاح والممثل الشخصي للأمين العام للأمم المتحدة، السيد سيرجي أوردجونيكيدزه.
    As members can see, we will have the pleasure of having the Secretary-General of the Conference on Disarmament join us. UN وكما يرى الأعضاء، سوف نسعد بانضمام الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح إلينا.
    the Secretary-General of the Conference on Disarmament made a statement. UN وأدلى الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح ببيان.
    ON DISARMAMENT ADDRESSED TO the Secretary-General of the Conference on Disarmament TRANSMITTING A LETTER BY UN لجمـهورية شـيلي لـدى مؤتمر نزع السـلاح إلى الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح
    It is my privilege to give the floor to the Secretary-General of the Conference on Disarmament, Mr. Vladimir Petrovsky. UN ويسرني أن أُعطي الكلمة للسيد فلاديمير بتروفسكي، الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح.
    In this regard, to introduce the issue, I would like to give the floor to the Secretary-General of the Conference on Disarmament, Mr. Tokayev. UN وفي هذا الصدد، ولتقديم الموضوع، أود أن أعطي الكلمة إلى الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح السيد توكاييف.
    Additionally, if you will allow me to do so, and with the honesty that should always prevail in our discussions, I would of course like to express my sincere appreciation for the response provided by the Secretary-General of the Conference on Disarmament. UN وإن سمحتم لي أيضاً، أتقدم، بالطبع، وبالصراحة الواجبة دوماً في مناقشاتنا، بجزيل الشكر لصديقنا الموقّر الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح على الرد الذي قدمه لنا.
    Indeed, this is my final plenary meeting in my capacity as the Secretary-General of the Conference on Disarmament and Personal Representative of the United Nations Secretary-General to the Conference. UN وفي الواقع، تعد هذه آخر جلسة عامة أحضرها بصفتي الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح وكممثل شخصي للأمين العام للأمم المتحدة لدى المؤتمر.
    I join the Secretary-General of the Conference on Disarmament in recognizing that this difficult political environment cannot be an excuse for complacency. UN لذلك، أضم صوتي إلى الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح في التسليم بأن هذه البيئة السياسية الصعبة لا يمكن أن تكون عذراً للتقاعس.
    However, concerns were also expressed over the possible overlap in functions with the High Representative for Disarmament Affairs or the Secretary-General of the Conference on Disarmament. UN غير أنه أُعرب أيضا عن شواغل بشأن احتمال حدوث تداخل في المهام مع الممثل السامي لشؤون نزع السلاح أو الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح.
    LETTER DATED 5 OCTOBER 2001 FROM THE PERMANENT REPRESENTATIVE OF MONGOLIA ADDRESSED TO the Secretary-General of the Conference on Disarmament TRANSMITTING THE TEXT OF THE STATEMENT BY THE MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS OF MONGOLIA IN SUPPORT OF AN INTERNATIONAL COALITION AGAINST TERRORISM UN من الممثل الدائـم لمنغوليا لـدى الأمم المتحدة إلى الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح يحيل بها نص البيان الصادر عـن وزارة خارجية منغوليا دعماً لائتلاف دولي ضد الإرهاب
    LETTER DATED 7 SEPTEMBER 1999 FROM THE PERMANENT REPRESENTATIVE OF PAKISTAN ADDRESSED TO the Secretary-General of the Conference on Disarmament TRANSMITTING THE TEXT OF A STATEMENT MADE BY UN رسالـة مؤرخة 7 أيلول/سبتمبر 1999 موجهة مـن الممثل الدائم لباكستان إلى الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح يحيل فيها نص بيان
    2.3 The Office is headed by a Director-General, who also serves as the Secretary-General of the Conference on Disarmament. UN 2-3 يرأس المكتب مدير عام يضطلع بمهام الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح.
    It is also amazing that the Secretary-General of the Conference on Disarmament has waited virtually until the end of his tenure to seek a change in the Conference's rules of procedure to break a deadlock which has lasted for more than 10 years. UN ومن المثير للدهشة أيضاً أن الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح قد انتظر عملياً حتى شارفت ولايته على الانتهاء قبل أن يسعى إلى تغيير النظام الداخلي للمؤتمر لكسر الجمود الذي استمر أكثر من 10 سنوات.
    The clearly motivated partisan approach adopted by the Secretary-General of the Conference on Disarmament is a disservice to the body that we call the Conference on Disarmament and which he represents, which requires the highest standards of professionalism and neutrality from international civil servants. UN إن النهج المتحيز بوضوح الذي اتبعه الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح لا يخدم مصالح الهيئة التي نسميها مؤتمر نزع السلاح التي يمثلها، والتي تتطلب أعلى معايير المهنية والحياد من الموظفين الدوليين.
    We are very grateful to the Secretary-General of the Conference on Disarmament for the information provided about that discussion, which in our view illustrated once again the different interpretations of the dysfunctional nature of the disarmament machinery, especially the Conference on Disarmament. UN ونحن ممتنون للأمين العام لمؤتمر نزع السلاح لما قدمه من معلومات حول هذه المناقشة التي توضح، برأينا، مرة أخرى، التفسيرات المختلفة لتعطل آلية نزع السلاح، خصوصاً مؤتمر نزع السلاح.
    I am also delighted to share the podium with the Under-Secretary-General for Disarmament Affairs and the Secretary-General of the Conference on Disarmament. UN ومن دواعي اغتباطي أيضا أن أتقاسم هذه المنصة مع وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح والأمين العام لمؤتمر نزع السلاح.
    I have asked the Secretary-General of the Conference on Disarmament to issue this paper as an official document of the Conference on Disarmament and to circulate it to all delegations. UN وقد طلبت إلى أمين عام مؤتمر نزع السلاح إصدار هذه الورقة كوثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح وأن يتم تعميمها على جميع الوفود.
    I now give the floor to the Secretary-General of the Conference on Disarmament for his remarks. UN وأعطي الكلمة الآن لأمين عام مؤتمر نزع السلاح لإبداء ملاحظاته.
    Distinguished colleagues, as the Secretary-General of the Conference on Disarmament and Personal Representative of the Secretary-General, I would like to join my voice with those who condemn the perpetrators of this barbaric act of terrorism and who insist that there is no justification for this criminal act and that the perpetrators should be brought to justice. UN أيها الزملاء الموقرون، بصفتي أميناً عاماً لمؤتمر نزع السلاح وممثلاً شخصياً للأمين العام للأمم المتحدة، أود أن أضم صوتي إلى صوت الذين يشجبون منفذي هذا العمل الإرهابي الهمجي ويصرون على أن ليس ثمة ما يبرر هذا العمل الإجرامي وعلى ضرورة تقديم مرتكبيه إلى العدالة.
    I would like also to recognize the presence among us today of the Secretary-General of the Conference on Disarmament, Mr. Vladimir Petrovsky. UN وأود أيضا أن أنوه بحضور اﻷمين العام لمؤتمر نزع السلاح السيد فلاديمير بيتروفسكي بين ظهرانينا اليوم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more