"the secretary-general of the league of" - Translation from English to Arabic

    • الأمين العام لجامعة
        
    • والأمين العام لجامعة
        
    • أمين عام جامعة
        
    • اﻷمين العام للجامعة
        
    • بالأمين العام لجامعة
        
    • الأمين العام لعصبة
        
    • اﻷمانة العامة لجامعة
        
    The observer for the League of Arab States read a message from the Secretary-General of the League of Arab States. UN وتلا المراقب عن جامعة الدول العربية رسالة من الأمين العام لجامعة الدول العربية.
    The conference requested the Secretary-General of the League of Arab States to submit a report on the proceedings and outputs of the conference to the next Arab Summit. UN :: طلب المؤتمر من الأمين العام لجامعة الدول العربية رفع تقرير بشأن أعمال ونتائج المؤتمر إلى القمة العربية القادمة.
    the Secretary-General of the League of Arab States attended the meeting. UN وحضر الاجتماع الأمين العام لجامعة الدول العربية.
    The session was also attended by the Secretary-General of the League of Arab States. UN كما حضر اللقاء الأمين العام لجامعة الدول العربية.
    The resolution requested the Chair of the Arab Ministerial Committee on the Situation in Syria and the Secretary-General of the League of Arab States to brief the United Nations Security Council in support of the Arab plan of action, in accordance with the resolutions of the Council of the League of Arab States. UN كما طلب القرار أن يقوم رئيس اللجنة الوزارية العربية المعنية بالوضع في سورية والأمين العام لجامعة الدول العربية بإبلاغ مجلس الأمن الدولي لدعم خطة العمل العربية طبقا لقرارات مجلس الجامعة.
    The observer for the League of Arab States read a message from the Secretary-General of the League of Arab States. UN وتلا المراقب عن جامعة الدول العربية رسالة من الأمين العام لجامعة الدول العربية.
    The observer of the League of Arab States read a message from the Secretary-General of the League of Arab States. UN وتلا المراقب عن جامعة الدول العربية رسالة من الأمين العام لجامعة الدول العربية.
    The Chargé d'Affaires for the Office of the Permanent Observer for the League of Arab States read a message from the Secretary-General of the League of Arab States. UN وتلا القائم بالأعمال المؤقت لمكتب المراقب الدائم لجامعة الدول العربية رسالة من الأمين العام لجامعة الدول العربية.
    In Cairo, the Coordinator met with Mr. Amre Moussa, the Secretary-General of the League of Arab States (LAS), and with Mr. Ahmad Maher, Minister for Foreign Affairs of Egypt. UN وفي القاهرة، التقى السفير بالسيد عمرو موسى الأمين العام لجامعة الدول العربية، والسيد أحمد ماهر وزير خارجية مصر.
    While in Cairo I met with the Secretary-General of the League of Arab States and discussed ways to enhance cooperation. UN وأثناء وجودي في القاهرة اجتمعتُ مع الأمين العام لجامعة الدول العربية وناقشت معه سبل تحسين التعاون.
    The Secretary-General: the Secretary-General of the League of Arab States UN الأمين العام : الأمين العام لجامعة الدول العربية
    The leaders ask the Secretary-General of the League of Arab States to continue to monitor this matter. UN ويكلف القادة الأمين العام لجامعة الدول العربية الاستمرار في متابعة هذا الموضوع.
    The Observer for the League of Arab States read a message from the Secretary-General of the League of Arab States. UN وتلا المراقب عن جامعة الدول العربية رسالة من الأمين العام لجامعة الدول العربية.
    The Assistant Secretary-General for Palestine Affairs of the League of Arab States read a message from the Secretary-General of the League of Arab States. UN وتلا مساعد الأمين العام لشؤون فلسطين بجامعة الدول العربية رسالة من الأمين العام لجامعة الدول العربية.
    The Assistant Secretary-General for Palestine Affairs of the League of Arab States read a message from the Secretary-General of the League of Arab States. UN وتلا الأمين العام المساعدة لجامعة الدول العربية لشؤون فلسطين رسالة من الأمين العام لجامعة الدول العربية.
    Speaking to the press after a meeting with the Secretary-General of the League of Arab States (LAS), Amre Moussa, Mr. AlShaheen emphasized that the humanitarian issue of missing persons should remain separate from politics. UN وأكـد السيد الشاهين متحدثا إلى الصحافة بعد لقاء أجـراه مع الأمين العام لجامعة الدول العربية، السيد عمـرو موسى، أن المسألة الإنسانية، مسألة الأشخاص المفقودين، ينبغي أن تظل مستقلة عن السياسة.
    The Special Committee also had an exchange of views with the Secretary-General of the League of Arab States. UN وتبادلت اللجنة الخاصة الآراء مع الأمين العام لجامعة الدول العربية.
    The Joint Special Representative will also advise the Secretary-General of the League of Arab States through appropriate channels; UN كما سيعمل الممثل الخاص المشترك على إسداء المشورة إلى الأمين العام لجامعة الدول العربية عن طريق القنوات المناسبة؛
    To affirm that the Presidency of the Council of the League, the Arab Member State of the Security Council, the Secretary-General of the League of Arab States and the Member States of the Arab Peace Initiative Committee shall continue to be charged with conducting the consultations necessary to monitor implementation of this resolution. UN التأكيد على استمرار تكليف رئاسة المجلس، والدولة العضو العربي في مجلس الأمن والأمين العام لجامعة الدول العربية، وأعضاء لجنة مبادرة السلام العربية بإجراء المشاورات اللازمة لمتابعة تنفيذ هذا القرار.
    The Under-Secretary-General of the League of Arab States read a message of the Secretary-General of the League of Arab States. UN تلا وكيل أمين عام جامعة الدول العربية رسالة من اﻷمين العام لجامعة الدول العربية.
    Being informed of the efforts of the Secretary-General of the League of Arab States and his contacts with the Somali parties and with the international and regional organizations, which have made an effective contribution to the joint efforts to bring security, peace and stability to Somalia, UN - وبعد اطلاعه على جهود اﻷمين العام للجامعة واتصالاته مع اﻷطراف الصومالية والمنظمات الدولية واﻹقليمية، والتي شكلت مساهمة فعالة في الجهود المشتركة ﻹحلال اﻷمن والسلم والاستقرار في الصومال،
    My Special Representative has remained in close contact with the Secretary-General of the League of Arab States, Amr Musa, and the League of Arab States Special Envoy for Iraq, Mustapha Ismail, in support of this initiative. UN وقد ظل ممثلي الخاص على اتصال وثيق بالأمين العام لجامعة الدول العربية، عمرو موسى، ومبعوث الجامعة الخاص في العراق، مصطفى إسماعيل، وذلك دعما لهذه المبادرة.
    39. In the Memorandum dated 24 November 1920, the Secretary-General of the League of Nations formulated the following two key issues which would have been considered in regard to the application submitted by Azerbaijan: UN 39 - وفي المذكرة المؤرخة 24 تشرين الثاني/نوفمبر 1920، صاغ الأمين العام لعصبة الأمم المسألتين الرئيسيتين التاليتين اللتين كان سيُنظر فيهما فيما يتعلق بالطلب المقدم من أذربيجان:
    That decision by the Congress is an act of provocation that offends both Muslims and Christians in the Arab world and in the Islamic world at large, as was noted in the 25 October 1995 communiqué of the Secretary-General of the League of Arab States. UN وأيضا، يمثل قرار الكونغرس اﻷمريكي استفزازا لمشاعر المسلمين والمسيحيين على حد سواء في العالمين العربي والاسلامي، مثلما أشار إلى ذلك بيان اﻷمانة العامة لجامعة الدول العربية في ٢٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more