"the secretary-general of the united nations at" - Translation from English to Arabic

    • الأمين العام للأمم المتحدة في
        
    • الأمين العام للأمم المتحدة بمناسبة
        
    Statement by the Secretary-General of the United Nations at the opening session of the second meeting of the High-level Group for the Alliance of Civilizations UN بيان الأمين العام للأمم المتحدة في الجلسة الافتتاحية للاجتماع الثاني للفريق الرفيع المستوى المعني بتحالف الحضارات
    We listened carefully to the message of the Secretary-General of the United Nations at the first plenary meeting of the Conference on 19 January. UN لقد أصغينا باهتمام إلى رسالة الأمين العام للأمم المتحدة في الجلسة العامة الأولى للمؤتمر المعقودة في 19 كانون الثاني/يناير.
    8. Welcomes the announcement of the Secretary-General of the United Nations at the eighteenth session of the Conference of the Parties and the eighth session of the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol to convene world leaders in 2014; UN 8- يرحب بإعلان الأمين العام للأمم المتحدة في الدورة الثامنة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة الثامنة لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو عن عقد اجتماع لقادة العالم في عام 2014؛
    22. At the 969th plenary meeting on 27 January 2005, the Secretary-General of the Conference on Disarmament conveyed to the Conference a message from the Secretary-General of the United Nations at the opening of the 2005 session (CD/PV.969). UN 22 - وفي الجلسة العامة 969 المعقودة في 27 كانون الثاني/يناير 2005، قام الأمين العام للمؤتمر بإبلاغ المؤتمر رسالة من الأمين العام للأمم المتحدة في الجلسة الافتتاحية لدورة عام 2005 (CD/PV.969).
    It was established on the proposal of the Secretary-General of the United Nations at the September 2006 General Assembly High-Level Dialogue on International Migration and Development. UN وكان المنتدى قد أنشئ بناء على اقتراح من الأمين العام للأمم المتحدة بمناسبة الحوار الرفيع المستوى للجمعية العامة الذي أجري حول الهجرة الدولية والتنمية في أيلول/سبتمبر 2006.
    At the 941st plenary meeting on 20 January 2004, the Secretary-General of the Conference on Disarmament conveyed to the Conference a message from the Secretary-General of the United Nations at the opening of the 2004 session (CD/PV.941). UN 23 - وفي الجلسة العامة 941 المعقودة في 20 كانون الثاني/يناير 2004، قام الأمين العام للمؤتمر بإبلاغ المؤتمر رسالة من الأمين العام للأمم المتحدة في الجلسة الافتتاحية لدورة عام 2004 (CD/PV.941).
    At the 889th plenary meeting on 22 January 2002, the Deputy Secretary-General of the Conference conveyed to the Conference a message from the Secretary-General of the United Nations at the opening of the 2002 session (CD/PV.889). UN 27- وفي الجلسة العامة 889، المعقودة في 22 كانون الثاني/يناير 2002، نقل وكيل الأمين العام للمؤتمر رسالة من الأمين العام للأمم المتحدة في افتتاح دورة عام 2002 (CD/PV.889).
    At the 889th plenary meeting on 22 January 2002, the Deputy Secretary-General of the Conference conveyed to the Conference a message from the Secretary-General of the United Nations at the opening of the 2002 session (CD/PV.889). UN 27- وفي الجلسة العامة 889، المعقودة في 22 كانون الثاني/يناير 2002، نقل وكيل الأمين العام للمؤتمر رسالة من الأمين العام للأمم المتحدة في افتتاح دورة عام 2002 (CD/PV.889).
    At the 941st plenary meeting on 20 January 2004, the Secretary-General of the Conference on Disarmament conveyed to the Conference a message from the Secretary-General of the United Nations at the opening of the 2004 session (CD/PV.941). UN 23- وفي الجلسة العامة 941 المعقودة في 20 كانون الثاني/يناير 2004، قام الأمين العام للمؤتمر بإبلاغ المؤتمر رسالة من الأمين العام للأمم المتحدة في الجلسة الافتتاحية لدورة عام 2004 (CD/PV.941).
    At the 915th plenary meeting on 21 January 2003, the Secretary-General of the Conference conveyed to the Conference a message from the Secretary-General of the United Nations at the opening of the 2003 session (CD/PV.915). UN 26 - وفي الجلسة العامة 915 المعقودة في 21 كانون الثاني/يناير 2003، نقل الأمين العام للمؤتمر رسالة من الأمين العام للأمم المتحدة في الجلسة الافتتاحية لعام 2003 (CD/PV.915).
    At the 915th plenary meeting on 21 January 2003, the Secretary-General of the Conference conveyed to the Conference a message from the Secretary-General of the United Nations at the opening of the 2003 session (CD/PV.915). UN 26- وفي الجلسة العامة 915 المعقودة في 21 كانون الثاني/يناير 2003، نقل الأمين العام للمؤتمر رسالة من الأمين العام للأمم المتحدة في الجلسة الافتتاحية لعام 2003 (CD/PV.915).
    During the reporting period, the Board and hence the public were regularly briefed on progress made in the implementation of the Nairobi Framework. The Nairobi Framework was launched by the Secretary-General of the United Nations at CMP 2 and is designed to catalyse the CDM, principally in Africa. UN 89- وفي خلال الفترة المشمولة بالتقرير أحيط المجلس، وبالتالي الجمهور، علماً بانتظام بالتقدم المحرَز في تنفيذ إطار عمل نيروبي الذي أعلنه الأمين العام للأمم المتحدة في الدورة الثانية لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف ويستهدف حفز آلية التنمية النظيفة وبصورة رئيسية في أفريقيا.
    22. At the 969th plenary meeting on 27 January 2005, the Secretary-General of the Conference on Disarmament conveyed to the Conference a message from the Secretary-General of the United Nations at the opening of the 2005 session (CD/PV.969). UN 22- وفي الجلسة العامة 969 المعقودة في 27 كانون الثاني/يناير 2005، قام الأمين العام للمؤتمر بإبلاغ المؤتمر رسالة من الأمين العام للأمم المتحدة في الجلسة الافتتاحية لدورة عام 2005 (CD/PV.969).
    Welcoming the significance of the statement by the Secretary-General of the United Nations at the meeting of the Permanent Council of the Collective Security Treaty Organization, on 22 April 2011, with a view to further strengthening dialogue, cooperation and coordination between the United Nations and the Collective Security Treaty Organization, UN وإذ ترحب بمغزى البيان الذي أدلى به الأمين العام للأمم المتحدة في اجتماع المجلس الدائم لمنظمة معاهدة الأمن الجماعي الذي عقد في 22 نيسان/أبريل 2011 الذي دعا فيه إلى مواصلة تعزيز الحوار والتعاون والتنسيق بين الأمم المتحدة ومنظمة معاهدة الأمن الجماعي،
    21. At its 837th plenary meeting on 18 January 2000 the Secretary-General of the Conference and Personal Representative of the United Nations Secretary-General conveyed to the Conference a message from the Secretary-General of the United Nations at the opening of the 2000 session (CD/PV.837). UN 21- وفي الجلسة العامة 837 المعقودة في 18 كانون الثاني/يناير 2000 نقل الأمين العام للمؤتمر والممثل الشخصي للأمين العـام للأمم المتحدة إلى المؤتمر رسالة من الأمين العام للأمم المتحدة في افتتاح دورة عام 2000 (CD/PV.837).
    26. As stated by the Secretary-General of the United Nations at the World Conference on Human Rights held in Vienna, in 1993, human rights, and in particular those of women, when viewed at the universal level, bring us face to face with the most challenging dialectical conflict ever: between " identity " and " otherness " , between the " myself " and " others " . UN 26- وكما أعلن الأمين العام للأمم المتحدة في المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان المعقود في فيينا عام 1993، فإن حقوق الإنسان، ولا سيما المرأة، تفضي بنا لدى التفكير فيها على الصعيد العالمي إلى جدل يتطلب عناية فائقة: ألا وهو جدل الذاتية مع الآخرية، جدل " الأنا " مع " الآخر " ؛ وهي تعلمنا، من أقصر الطرق، أننا في آن معاً
    Mr. MACKAY (New Zealand) said that the mandate on cluster munitions adopted by the Meeting fell far short of providing a credible pathway towards the goals agreed at the Third Review Conference and reinforced by the Secretary-General of the United Nations at the start of the current Meeting. UN 23- السيد ماكاي (نيوزيلندا) قال إن الولاية المتعلقة بالذخائر العنقودية التي اعتمدها الاجتماع فشلت في إتاحة طريق يحظى بالمصداقية يؤدي إلى تحقيق الأهداف المتفق عليها في المؤتمر الاستعراضي الثالث والتي عززها الأمين العام للأمم المتحدة في مستهل الاجتماع الحالي.
    The presence of the Secretary-General of the United Nations at the current session underlined the importance of UNIDO in achieving the MDGs, sustainable development and poverty eradication, and encouraged consideration of inclusive and sustainable industrial development in the elaboration of the post-2015 development agenda. UN ١٠٤- وقال إنَّ حضور الأمين العام للأمم المتحدة في الدورة الحالية يؤكد على أهمية الدور الذي تؤديه اليونيدو في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية والتنمية المستدامة وفي القضاء على الفقر، ويشجع على إيلاء مسألة التنمية الصناعية الشاملة للجميع والمستدامة ما تستحق من الاهتمام عند وضع خطة التنمية لما بعد عام ٢٠١٥.
    26. At the 862nd plenary meeting on 23 January 2001, the Secretary-General of the Conference and Personal Representative of the United Nations Secretary-General conveyed to the Conference a message from the Secretary-General of the United Nations at the opening of the 2001 session (CD/PV.862). UN 26- وفي الجلسة العامة 862 المعقودة في 23 كانون الثاني/يناير 2001، نقل الأمين العام للمؤتمر والممثل الشخصي للأمين العـام للأمم المتحدة إلى المؤتمر رسالة من الأمين العام للأمم المتحدة بمناسبة افتتاح دورة عام 2001 (CD/PV.862).
    Indeed, as was stated by the Secretary-General of the United Nations at the 1993 Vienna Conference, human rights are not the lowest common denominator among all nations, but rather the " irreducible human element " , in other words, the quintessential values through which we affirm together that we are a single human community. UN والواقع، كما قال الأمين العام للأمم المتحدة بمناسبة اتفاقية فيينا لعام 1993، " إن حقوق الإنسان ليست هي أصغر قاسم مشترك بين الأمم كافة بل هي `المقوم الإنساني الذي لا يمكن الاختصار منه` أي خلاصة القيم التي نؤكد بها مجتمعين أننا مجموعة بشرية واحدة " ().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more