"the secretary-general on behalf of the" - Translation from English to Arabic

    • الأمين العام بالنيابة عن
        
    • اﻷمين العام باسم
        
    2. The contract shall be signed by the Secretary-General on behalf of the Authority and by the applicant. UN 2 - يُوقع العقد من جانب الأمين العام بالنيابة عن السلطة ومن جانب مقدم الطلب.
    2. The contract shall be signed by the Secretary-General on behalf of the Authority and by the applicant. UN 2 - يُوقع العقد من جانب الأمين العام بالنيابة عن السلطة ومن جانب مقدم الطلب.
    2. The contract shall be signed by the Secretary-General on behalf of the Authority and by the applicant. UN 2 - يُوقع العقد من جانب الأمين العام بالنيابة عن السلطة ومن جانب مقدم الطلب.
    2. The contract shall be signed by the Secretary-General on behalf of the Authority and by the applicant. UN 2 - يُوقع العقد من جانب الأمين العام بالنيابة عن السلطة ومن جانب مقدم الطلب.
    1. At its forty-seventh session, the General Assembly adopted resolution 47/28 of 25 November 1992, in which it took note with grave concern of the report submitted by the Secretary-General on behalf of the members of the Administrative Committee on Coordination (ACC) on the above subject (A/C.5/47/14). UN ١ - اعتمدت الجمعيـة العامـة فـي دورتهـا السابعة واﻷربعين، القـرار ٤٧/٢٨ المـؤرخ ٢٥ تشرين الثاني/ نوفمبر ١٩٩٢ الذي أحاطت فيه علما مع بالغ القلق بالتقرير المقدم من اﻷمين العام باسم أعضاء لجنة التنسيق اﻹدارية بشأن الموضوع الوارد أعلاه (A/C.5/47/14).
    2. The contract shall be signed by the Secretary-General on behalf of the Authority and by the applicant. UN 2 - يُوقع العقد من جانب الأمين العام بالنيابة عن السلطة ومن جانب مقدم الطلب.
    2. The contract shall be signed by the Secretary-General on behalf of the Authority and by the applicant. UN 2 - يُوقع العقد من جانب الأمين العام بالنيابة عن السلطة ومن جانب مقدم الطلب.
    2. The contract shall be signed by the Secretary-General on behalf of the Authority and by the applicant. UN 2 - يُوقع العقد من جانب الأمين العام بالنيابة عن السلطة ومن جانب مقدم الطلب.
    2. The contract shall be signed by the Secretary-General on behalf of the Authority and by the applicant. UN 2 - يُوقع العقد من جانب الأمين العام بالنيابة عن السلطة ومن جانب مقدم الطلب.
    2. The contract shall be signed by the Secretary-General on behalf of the Authority and by the applicant. UN 2 - يُوقع العقد من جانب الأمين العام بالنيابة عن السلطة ومن جانب مقدم الطلب.
    2. The contract shall be signed by the Secretary-General on behalf of the Authority and by the applicant. UN 2 - يُوقع العقد من جانب الأمين العام بالنيابة عن السلطة ومن جانب مقدم الطلب.
    2. The contract shall be signed by the Secretary-General on behalf of the Authority and by the applicant. UN 2 - يُوقع العقد من جانب الأمين العام بالنيابة عن السلطة ومن جانب مقدم الطلب.
    2. The contract shall be signed by the Secretary-General on behalf of the Authority and by the applicant. UN 2 - يُوقع العقد من جانب الأمين العام بالنيابة عن السلطة ومن جانب مقدم الطلب.
    Switzerland supports the approach set out in the paper entitled " Strengthening the framework for G-20 engagement of non-members " , which was recently submitted to the Secretary-General on behalf of the Global Governance Group. UN وتؤيد سويسرا النهج الوارد في الورقة المعنونة " تعزيز الإطار المعني بمشاركة الدول غير الأعضاء في مجموعة العشرين " التي قدمت مؤخرا إلى الأمين العام بالنيابة عن مجموعة الحوكمة العالمية.
    (d) That the resident coordinator system is effectively managed under the leadership of the Secretary-General on behalf of the entire United Nations development system, drawing on all the assets of the system in support of national needs, priorities and challenges; UN (د) إدارة نظام المنسقين المقيمين بفعالية تحت قيادة الأمين العام بالنيابة عن جهاز الأمم المتحدة الإنمائي بأكمله، مع الاستفادة من جميع أصول الجهاز في معالجة الاحتياجات والأولويات والتحديات الوطنية؛
    (d) That the resident coordinator system is effectively managed under the leadership of the Secretary-General on behalf of the entire United Nations development system, drawing on all the assets of the system in support of national needs, priorities and challenges; UN (د)إدارة نظام المنسقين المقيمين بفعالية تحت قيادة الأمين العام بالنيابة عن جهاز الأمم المتحدة الإنمائي بأكمله، مع الاستفادة من جميع أصول الجهاز في معالجة الاحتياجات والأولويات والتحديات الوطنية؛
    (d) That the resident coordinator system is effectively managed under the leadership of the Secretary-General on behalf of the entire United Nations development system, drawing on all the assets of the system in support of national needs, priorities and challenges; UN (د) إدارة نظام المنسقين المقيمين بفعالية تحت قيادة الأمين العام بالنيابة عن جهاز الأمم المتحدة الإنمائي بأكمله، مع الاستفادة من جميع أصول الجهاز في تلبية احتياجات البلدان والوفاء بأولوياتها والتصدي للتحديات التي تواجهها؛
    (d) The staff representative bodies shall be entitled to effective participation through their duly elected executive committees, in identifying, examining and resolving issues relating to staff welfare, including conditions of work, general conditions of life and other personnel policies, and shall be entitled to make proposals to the Secretary-General on behalf of the staff. UN (د) يحق للهيئات الممثلة للموظفين أن تشترك اشتراكا فعالا، عن طريق لجانها التنفيذية المنتخبة حسب الأصول، في تحديد ودراسة وحل القضايا المتصلة برفاه الموظفين، بما في ذلك شروط العمل والأحوال العامة للمعيشة وغير ذلك من السياسات الخاصة بشؤون الموظفين، كما يحق لها أن تقدم الاقتراحات إلى الأمين العام بالنيابة عن الموظفين؛
    1. At its forty-seventh session, the General Assembly adopted resolution 47/28 of 25 November 1992 in which it took note with grave concern of the report submitted by the Secretary-General on behalf of the members of the Administrative Committee on Coordination (ACC) on the above subject (A/C.5/47/14). UN ١ - اعتمدت الجمعية العامة، في دورتها السابعة واﻷربعين، القرار ٤٧/٢٨ المؤرخ ٢٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢، الذي أحاطت فيه علما مع بالغ القلق بالتقرير المقدم من اﻷمين العام باسم أعضاء لجنة التنسيق اﻹدارية بشأن الموضوع الوارد أعلاه (A/C.5/47/14).
    1. At its forty-ninth session, the General Assembly adopted resolution 49/238 of 31 March 1995, in which it took note of the report submitted by the Secretary-General on behalf of the members of the Administrative Committee on Coordination (ACC) on the above subject (A/C.5/49/6 and Corr.1 and Add.1). UN ١ - اعتمدت الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين القرار ٤٩/٢٣٨ المؤرخ ٣١ آذار/مارس ١٩٩٥، الذي أحاطت فيه علما بالتقرير المقدم من اﻷمين العام باسم أعضاء لجنة التنسيق اﻹدارية بشأن الموضوع الوارد أعلاه )A/C.5/49/6 و Corr.1 و Add.1(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more