"the secretary-general on the international decade for" - Translation from English to Arabic

    • اﻷمين العام عن العقد الدولي
        
    • اﻷمين العام بشأن العقد الدولي
        
    " 1. Takes note of the report of the Secretary-General on the International Decade for Natural Disaster Reduction; " 2. UN " ١ - " يحيط علما بتقرير اﻷمين العام عن العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية؛
    " 1. Takes note of the report of the Secretary-General on the International Decade for Natural Disaster Reduction; " 2. UN " ١ - " يحيط علما بتقرير اﻷمين العام عن العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية؛
    " 1. Takes note of the report of the Secretary-General on the International Decade for Natural Disaster Reduction; UN " ١ - تحيط علما بتقرير اﻷمين العام عن العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية؛
    Report of the Secretary-General on the International Decade for Natural Disaster Reduction: successor arrangements (A/54/497) UN تقرير اﻷمين العام بشأن العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية: الترتيبات التي ستخلفه (A/54/497)
    5. Mr. FAREED (Department of Humanitarian Affairs) introduced the report of the Secretary-General on the International Decade for Natural Disaster Reduction (A/51/186-E/1996/80). The Decade had begun in 1990 with the aim of preventing and reducing the effects of natural disasters through improved information on disasters. UN ٥ - السيد فريد )مدير مكتب إدارة الشؤون اﻹنسانية في نيويورك(، قدم تقرير اﻷمين العام بشأن العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية (A/51/186-E/1996/80) فقال إن العقد بدأ في عام ١٩٩٠ بهدف توقي الكوارث الطبيعية والتخفيف من آثارها بفضل تحسين المعرفة بها.
    1. Takes note of the report of the Secretary-General on the International Decade for Natural Disaster Reduction; A/51/186-E/1996/80. UN ١ - يحيط علما بتقرير اﻷمين العام عن العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية)١٧١(؛
    (a) Report of the Secretary-General on the International Decade for Natural Disaster Reduction (A/52/560); UN )أ( تقرير اﻷمين العام عن العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية (A/52/560)؛
    The Council had before it the report of the Secretary-General on the International Decade for Natural Disaster Reduction (A/50/201-E/1995/74). UN وكان معروضا على المجلس تقرير اﻷمين العام عن العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية (A/50/201-E/1995/74).
    1. Takes note of the report of the Secretary-General on the International Decade for Natural Disaster Reduction; A/51/186-E/1996/80. UN ١ - يحيط علما بتقرير اﻷمين العام عن العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية)١٧١(؛
    1. Takes note of the report of the Secretary-General on the International Decade for Natural Disaster Reduction;A/51/186-E/1996/80. UN ١ - تحيط علما بتقرير اﻷمين العام عن العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية)١(؛
    Report of the Secretary-General on the International Decade for Natural Disaster Reduction (A/51/186-E/1996/80). UN تقرير اﻷمين العام عن العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية )A/51/186-E/1996/80(؛
    The Council had before it the report of the Secretary-General on the International Decade for Natural Disaster Reduction (A/50/201-E/1995/74). UN وكان معروضا على المجلس تقرير اﻷمين العام عن العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية (A/50/201-E/1995/74).
    It had before it the report of the Secretary-General on the International Decade for Natural Disaster Reduction (A/48/219-E/1993/97). UN وكان معروضا عليه تقرير اﻷمين العام عن العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية )A/48/219-E/1993/97(.
    34. In general, his delegation could support the report of the Secretary-General on the International Decade for Natural Disaster Reduction (A/51/186-E/1996/80) and it was grateful for the clarity with which the status of implementation of the Yokohama Plan of Action had been presented. UN ٣٤ - وقال إن وفده يستطيع بصفة عامة أن يؤيد تقرير اﻷمين العام عن العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية )A/51/186-E/1996/80( ويعرب عن شكره للوضوح الذي اتسم به عرض حالة تنفيذ خطة عمل يوكوهاما.
    The General Assembly takes note of the report of the Secretary-General on the International Decade for Natural Disaster ReductionA/52/560. UN إن الجمعية العامة تحيط علما بتقرير اﻷمين العام عن العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية)٨( وتقرير اﻷمين العام عن تحسين فعالية نظم اﻹنذار المبكر بالكوارث الطبيعية والكوارث المشابهة)٩(.
    At its 44th plenary meeting, on 19 July 1995, the Economic and Social Council took note of the report of the Secretary-General on the International Decade for Natural Disaster Reduction A/50/201-E/1995/74. and endorsed the conclusions and recommendations contained in section V thereof. UN في جلسته العامة ٤٤، المعقودة في ١٩ تموز/يوليه ١٩٩٥ أحاط المجلس الاقتصادي والاجتماعي علما بتقرير اﻷمين العام عن العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية)٢٠٥( وأيد النتائج والتوصيات الواردة في الفرع خامسا منه. )٢٠٥( A/50/201-E/1995/74.
    6. At the same meeting, upon the proposal of the Chairman, the Committee decided to recommend to the General Assembly that it take note of the report of the Secretary-General on the International Decade for Natural Disaster Reduction (A/52/560) and the report of the Secretary-General on improved effectiveness of early-warning systems with regard to natural and similar disasters (A/52/561) (see para. 8). UN ٦ - وفي الجلسة نفسها، قررت اللجنة، بناء على اقتراح الرئيس، أن توصي الجمعية العامة بأن تحيط علما بتقرير اﻷمين العام عن العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية (A/52/560) وتقرير اﻷمين العام عن تحسين فعالية نظم اﻹنذار المبكر بالكوارث الطبيعية والكوارث المشابهة )انظر الفقرة ٨(.
    At its 77th plenary meeting, on 18 December 1997, the General Assembly, on the recommendation of the Second Committee,A/52/629/Add.4, para. 8. took note of the report of the Secretary-General on the International Decade for Natural Disaster ReductionA/52/560. UN في الجلسة العامة ٧٧، المعقودة في ١٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، أحاطت الجمعية العامة علما، بناء على توصية اللجنة الثانية)٥٠(، بتقرير اﻷمين العام عن العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية)٥١( وتقرير اﻷمين العام عن تحسين فعالية نظم اﻹنذار المبكر بالكوارث الطبيعية والكوارث المشابهة)٥٢(.
    By decision 1993/328, the Council recommended that the General Assembly, at its forty-eighth session, give further consideration to the plans and preparations for the World Conference on Natural Disaster Reduction and to the report of the Secretary-General on the International Decade for Natural Disaster Reduction. UN اوصى المجلس، بمقررره ١٩٩٣/٣٢٨، بأن تواصل الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين النظر في الخطط واﻷعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي للحد من الكوارث الطبيعية ولتقرير اﻷمين العام بشأن العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية.
    12. Mr. Boullé (Director of the Secretariat for the International Decade for Natural Disaster Reduction) introduced the report of the Secretary-General on the International Decade for Natural Disaster Reduction (A/52/560) and the report of the Secretary-General on improved effectiveness of early-warning systems with regard to natural and similar disasters (A/52/561). UN ٢١ - السيد بوليه )مدير أمانة العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية(: عرض تقرير اﻷمين العام بشأن العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية (A/52/560) وتقرير اﻷمين العام المعني بتحسين فعالية نظم اﻹنذار المبكر بالكوارث الطبيعية والكوارث المشابهة (A/52/561).
    Together with the report of the Secretary-General on the International Decade for Natural Disaster Reduction (IDNDR) (A/54/132–E/1999/80 and Add.1) requested by the General Assembly in its resolution 44/236, the present report is intended to contribute to the Council’s deliberations on the future arrangements for natural disaster reduction within the United Nations system. UN والقصد منه، هو وتقرير اﻷمين العام بشأن العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية A/54/132-E/1990/80) و Add.1( الذي طلبته الجمعية العامة بقرارها ٤٤/٢٣٦، هو اﻹسهام في مداولات المجلس بشأن ما ينبغي اتخاذه مستقبلا من ترتيبات في إطار منظومة اﻷمم المتحدة للحد من الكوارث الطبيعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more