"the secretary-general on the observance of the" - Translation from English to Arabic

    • الأمين العام عن الاحتفال
        
    Report of the Secretary-General on the observance of the International Day for the Eradication of Poverty UN تقرير الأمين العام عن الاحتفال باليوم الدولي للقضاء على الفقر
    Report of the Secretary-General on the observance of the International Day for the Right to the Truth concerning Gross Human Rights Violations and for the Dignity of Victims UN تقرير الأمين العام عن الاحتفال باليوم الدولي للحق في معرفة الحقيقة فيما يتعلق بالانتهاكات الجسيمة لحقوق الإنسان ولاحترام كرامة الضحايا
    Report of the Secretary-General on the observance of the International Day for the Right to the Truth concerning Gross Human Rights Violations and for the Dignity of Victims UN تقرير الأمين العام عن الاحتفال باليوم الدولي للحق في معرفة الحقيقة فيما يتعلق بالانتهاكات الجسيمة لحقوق الإنسان ولاحترام كرامة الضحايا
    Report of the Secretary-General on the observance of the International Year of Microcredit, 2005, and on the role of microcredit and microfinance in the eradication of poverty UN تقرير الأمين العام عن الاحتفال بالسنة الدولية للائتمانات الصغيرة، 2005، وعن دور الائتمانات الصغيرة والتمويل الصغير في القضاء على الفقر
    Report of the Secretary-General on the observance of the International Day for the Eradication of Poverty (A/61/308) UN تقرير الأمين العام عن الاحتفال باليوم الدولي للقضاء على الفقر (A/61/308)
    Report of the Secretary-General on the observance of the International Year of Microcredit, 2005 (A/61/307) UN تقرير الأمين العام عن الاحتفال بالسنة الدولية للائتمانات الصغيرة، 2005(A/61/307)
    " 1. Takes note of the report of the Secretary-General on the observance of the International Year of Microcredit, 2005, including the role of microcredit and microfinance in the eradication of poverty; UN " 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن الاحتفال بالسنة الدولية للائتمانات الصغيرة، 2005، والذي يشمل دور الائتمانات الصغيرة والتمويل الصغير في القضاء على الفقر؛
    (a) Report of the Secretary-General on the observance of the International Year of Microcredit, 2005 (A/61/307); UN (أ) تقرير الأمين العام عن الاحتفال بالسنة الدولية للائتمانات الصغيرة، 2005 (A/61/307)؛
    (b) Report of the Secretary-General on the observance of the International Day for the Eradication of Poverty (A/61/308); UN (ب) تقرير الأمين العام عن الاحتفال باليوم الدولي للقضاء على الفقر (A/61/308)؛
    The present addendum to the report of the Secretary-General on the observance of the International Day for the Right to the Truth concerning Gross Human Rights Violations and for the Dignity of Victims includes information provided by Argentina and Guatemala regarding activities carried out and events organized in their respective countries in connection with the commemoration of the International Day. UN تتضمن هذه الإضافة لتقرير الأمين العام عن الاحتفال باليوم الدولي للحق في معرفة الحقيقة فيما يتعلق بالانتهاكات الجسيمة لحقوق الإنسان ولاحترام كرامة الضحايا، معلومات مقدمة من الأرجنتين وغواتيمالا تتعلق بالأنشطة التي نفِّذت والمناسبات التي نظِّمت في البلدين بمناسبة الاحتفال باليوم الدولي.
    1. Takes note of the report of the Secretary-General on the observance of the International Year of Microcredit, 2005, and on the role of microcredit and microfinance in the eradication of poverty; UN 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن الاحتفال بالسنة الدولية للائتمانات الصغيرة، 2005، والذي يشمل دور الائتمانات الصغيرة والتمويل الصغير في القضاء على الفقر()؛
    13. The report of the Secretary-General on the observance of the International Day for the Eradication of Poverty (A/61/308) linked the lack of rights to the persistence of poverty. UN 13 - وأضاف قائلا إن تقرير الأمين العام عن الاحتفال باليوم الدولي للقضاء على الفقر (A/61/308) قد ربط عدم توفر الحقوق بدوام الفقر.
    20. As asserted in the report of the Secretary-General on the observance of the International Day for the Eradication of Poverty (A/61/308), a human rights approach to poverty reduction was recognized and implemented internationally. UN 20 - وكما أُكد في تقرير الأمين العام عن الاحتفال باليوم الدولي للقضاء على الفقر (A/61/308)، تم الاعتراف بنهج حقوق الإنسان بالنسبة للحد من الفقر وتنفيذه على الصعيد الدولي.
    1. Takes note of the report of the Secretary-General on the observance of the International Year of Microcredit, 2005, and on the role of microcredit and microfinance in the eradication of poverty; UN 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن الاحتفال بالسنة الدولية للائتمانات البالغة الصغر، 2005، وعن دور الائتمانات البالغة الصغر والتمويل البالغ الصغر في القضاء على الفقر()؛
    (b) Report of the Secretary-General on the observance of the International Day for the Right to the Truth concerning Gross Human Rights Violations and for the Dignity of Victims (A/66/335). UN (ب) تقرير الأمين العام عن الاحتفال باليوم الدولي للحق في معرفة الحقيقة فيما يتعلق بالانتهاكات الجسيمة لحقوق الإنسان ولاحترام كرامة الضحايا (A/66/335)؛
    The General Assembly decides to take note of the report of the Secretary-General on the observance of the International Day for the Right to the Truth concerning Gross Human Rights Violations and for the Dignity of Victims. UN تقرر الجمعية العامة أن تحيط علما بتقرير الأمين العام عن الاحتفال باليوم الدولي للحق في معرفة الحقيقة فيما يتعلق بالانتهاكات الجسيمة لحقوق الإنسان ولاحترام كرامة الضحايا().
    At its 89th plenary meeting, on 19 December 2011, the General Assembly, on the recommendation of the Third Committee, took note of the report of the Secretary-General on the observance of the International Day for the Right to the Truth concerning Gross Human Rights Violations and for the Dignity of Victims. UN أحاطت الجمعية العامة علما، في جلستها العامة 89، المعقودة في 19 كانون الأول/ديسمبر 2011، بناء على توصية اللجنة الثالثة()، بتقرير الأمين العام عن الاحتفال باليوم الدولي للحق في معرفة الحقيقة فيما يتعلق بالانتهاكات الجسيمة لحقوق الإنسان ولاحترام كرامة الضحايا().
    The Chair suggested that the Committee should take note, in accordance with the annex to General Assembly decision 55/488, of the report of the Secretary-General on the observance of the International Day for the Right to the Truth concerning Gross Human Rights Violations and for the Dignity of Victims (A/66/335). UN 14 - الرئيس: أشار إلى أنه ينبغي للجنة أن تحيط علما، وفقا لمرفق مقرر الجمعية العامة 55/488، بتقرير الأمين العام عن الاحتفال باليوم العالمي للحق في معرفة الحقيقة فيما يتعلق بالانتهاكات الجسيمة لحقوق الإنسان ولاحترام كرامة الضحايا (A/66/335).
    1. The present addendum to the report of the Secretary-General on the observance of the International Day for the Right to the Truth concerning Gross Human Rights Violations and for the Dignity of Victims (A/66/335), is submitted pursuant to General Assembly resolution 65/196. UN أولا - مقدمة 1 - هذه الإضافة لتقرير الأمين العام عن الاحتفال باليوم الدولي للحق في معرفة الحقيقة فيما يتعلق بالانتهاكات الجسيمة لحقوق الإنسان ولاحترام كرامة الضحايا (A/66/335) مقدمة عملا بقرار الجمعية العامة 65/196.
    4. He then turned to the report of the Secretary-General on the observance of the International Year of Microcredit, 2005 (A/61/307), which described national efforts and spotlighted major activities and events launched at the international level in partnership with different actors. UN 4 - ثم تناول تقرير الأمين العام عن الاحتفال بالسنة الدولية للائتمانات الصغيرة، 2005 (A/61/307)، الذي يصف الجهود الوطنية ويسلط الضوء على الأنشطة والوقائع الرئيسية المضطلع بها على المستوى الدولي بالشراكة مع مختلف الجهات الفاعلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more