"the secretary-general on this issue" - Translation from English to Arabic

    • الأمين العام بشأن هذه المسألة
        
    • الأمين العام عن هذه المسألة
        
    • اﻷمين العام بشأن هذا الموضوع
        
    • لﻷمين العام عن هذه المسألة
        
    • للأمين العام بشأن هذه المسألة
        
    • الأمين العام بهذا الشأن
        
    As requested by the Assembly, the report of the Secretary-General on this issue will take account of OIOS findings and make recommendations. UN وسيراعي تقرير الأمين العام بشأن هذه المسألة استنتاجات المكتب ويقدم توصيات، على غرار ما طلبته الجمعية العامة.
    Taking note of the report of the Secretary-General on this issue (A/HRC/9/2), UN وإذ يحيط علماً بتقرير الأمين العام بشأن هذه المسألة (A/HRC/9/2)،
    Recalling also its decision 4/103 of 30 March 2007 and taking note of General Assembly resolution 61/170 of 19 December 2006, as well as of the report of the Secretary-General on this issue (A/HRC/6/2), UN وإذ يشير أيضاً إلى مقرره 4/103 المؤرخ 30 آذار/مارس 2007، وإذ يحيط علماً بقرار الجمعية العامة 61/170 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2006، وإلى تقرير الأمين العام عن هذه المسألة (A/HRC/6/2)،
    Recalling also its decision 4/103 of 30 March 2007 and taking note of General Assembly resolution 61/170 of 19 December 2006, as well as of the report of the Secretary-General on this issue (A/HRC/6/2), UN وإذ يشير أيضاً إلى مقرره 4/103 المؤرخ 30 آذار/مارس 2007، وإذ يحيط علماً بقرار الجمعية العامة 61/170 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2006، وإلى تقرير الأمين العام عن هذه المسألة (A/HRC/6/2)،
    [19. Regrets the contradictory and inconsistent information provided to the Fifth Committee by representatives of the Secretary-General on this issue which affected adversely the deliberation of the Committee and impeded informed and timely decisions;] UN ]١٩ - تأسف للمعلومات المتناقضة وغير المتسقة التي قدمها ممثلو اﻷمين العام بشأن هذا الموضوع إلى اللجنة الخامسة، مما أثر على مداولات اللجنة، وعرقل عملية اتخاذ قرارات مدروسة في حينها؛[
    We hope that the Fifth Committee, which in May will deal with a new report of the Secretary-General on this issue, will obtain for MICIVIH the resources it needs to function properly. UN ونأمل في أن تحصل اللجنة الخامسة التي ستنظر في أيار/مايو في تقرير جديد لﻷمين العام عن هذه المسألة على الموارد التي تحتاج البعثة المدنية الدولية في هايتي إليها للقيام بعملها على نحو صحيح.
    Taking note of the report of the Secretary-General on this issue (A/HRC/9/2), UN وإذ يحيط علماً بتقرير الأمين العام بشأن هذه المسألة (A/HRC/9/2)،
    Taking note of the report of the Secretary-General on this issue (A/HRC/12/30), UN وإذ يحيط علماً بتقرير الأمين العام بشأن هذه المسألة (A/HRC/12/30)،
    Taking note of the report of the Secretary-General on this issue, UN وإذ يحيط علماً بتقرير الأمين العام بشأن هذه المسألة()،
    Taking note of the report of the Secretary-General on this issue, UN وإذ يحيط علماً بتقرير الأمين العام بشأن هذه المسألة()،
    Taking note of the report of the Secretary-General on this issue (A/HRC/12/30), UN وإذ يحيط علماً بتقرير الأمين العام بشأن هذه المسألة (A/HRC/12/30)،
    Taking note of the report of the Secretary-General on this issue, UN وإذ يحيط علماً بتقرير الأمين العام بشأن هذه المسألة()،
    The report of the Secretary-General on this issue included calculations demonstrating that the eventual cost of the retention payment would be more than offset by the savings associated with reduced turnover rates in terms of lower rotation and higher productivity and efficiency (A/62/681, para. 43). UN وشمل تقرير الأمين العام عن هذه المسألة عمليات حسابية تبين أن التكلفة النهائية لمدفوعات حافز الاستبقاء ستستوعب ما هو أكثر منها الوفورات المرتبطة بانخفاض معدلات دوران الموظفين من حيث انخفاض تكلفة التناوب، والزيادة في الإنتاجية والكفاءة A/62/681)، الفقرة 43).
    16. Other recommendations for fostering awareness of minority cultures and combating racial discrimination through education and training are contained in the report of the Secretary-General on this issue to the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance (A/CONF.189/PC.1/11). UN 16 - ووردت توصيات أخرى لتشجيع التوعية بثقافات الأقليات ومكافحة التمييز العنصري عن طريق التعليم والتدريب في تقرير الأمين العام عن هذه المسألة إلى المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب A/CONF.189/PC.1/11)).
    Ms. Blum (Colombia) (spoke in Spanish): My delegation is pleased with the important role the United Nations system plays in humanitarian assistance and has taken note of the reports of the Secretary-General on this issue (A/64/84, A/64/327 and A/64/331). UN السيدة بلوم (كولومبيا) (تكلمت بالإسبانية): يسّر وفدي الدور الهام الذي تؤديه منظومة الأمم المتحدة في مجال المساعدات الإنسانية. وأحاط وفدي علما بتقارير الأمين العام عن هذه المسألة (A/64/84 و A/64/327 و (A/64/331.
    19. Regrets the contradictory and inconsistent information provided to the Fifth Committee by representatives of the Secretary-General on this issue which affected adversely the deliberations of the Committee and impeded informed and timely decisions; UN ١٩ - تأسف للمعلومات المتناقضة وغير المتسقة التي قدمها ممثلو اﻷمين العام بشأن هذا الموضوع إلى اللجنة الخامسة، مما أضر بمداولات اللجنة، وعرقل عملية اتخاذ قرارات مدروسة في حينها؛
    19. Regrets the contradictory and inconsistent information provided to the Fifth Committee by representatives of the Secretary-General on this issue, which affected adversely the deliberations of the Committee and impeded informed and timely decisions; UN ١٩ - تأسف للمعلومات المتناقضة وغير المتسقة التي قدمها ممثلو اﻷمين العام بشأن هذا الموضوع إلى اللجنة الخامسة، مما أضر بمداولات اللجنة، وعرقل عملية اتخاذ قرارات مدروسة في حينها؛
    Consequently, as noted in recent reports of the Secretary-General on this issue (A/62/206 and Corr.1 and A/63/224), and as indicated in paragraph 4 above, no third State has notified the Security Council of special economic problems that have resulted from application of sanctions under Article 50 provisions since 2003. UN وبالتالي، وكما ذكر في التقريرين الأخيرين للأمين العام بشأن هذه المسألة (A/62/206 و Corr.1 و A/63/224)، وكما هو مشار إليه في الفقرة 4 أعلاه، لم تبلغ أية دولة ثالثة مجلس الأمن بمشاكل اقتصادية خاصة نشأت عن تطبيق الجزاءات، بموجب أحكام المادة 50، منذ عام 2003.
    Having considered the report of the Secretary-General on this issue; UN وبعد الاطلاع على التقرير المقدم من الأمين العام بهذا الشأن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more