"the secretary-general proposes the conversion" - Translation from English to Arabic

    • يقترح الأمين العام تحويل
        
    • ويقترح الأمين العام تحويل
        
    IV.73 the Secretary-General proposes the conversion of 60 posts from extrabudgetary to regular budget funding, as detailed in annex IV to the budget fascicle. UN رابعا-73 يقترح الأمين العام تحويل 60 وظيفة ممولة من خارج الميزانية إلى وظائف ممولة من الميزانية العادية، على النحو المبين بتفصيل في المرفق الرابع لملزمة الميزانية.
    35. In the Movement Control Section of Supply Chain Management, the Secretary-General proposes the conversion of four international positions (United Nations Volunteer) to the National Officer level in order to build national capacity. UN 35 - وفي قسم مراقبة الحركة، في إدارة سلسلة الإمدادات، يقترح الأمين العام تحويل أربع وظائف دولية مؤقتة (من فئة متطوعي الأمم المتحدة) إلى وظائف وطنية من الفئة الفنية بغية بناء القدرات الوطنية.
    29. the Secretary-General proposes the conversion of an Administrative Assistant (Field Service) post in the Office of the Director of Mission Support to a national General Service post. UN 29 - يقترح الأمين العام تحويل وظيفة واحدة لمساعد إداري (من فئة الخدمة الميدانية) في مكتب مدير دعم البعثة إلى وظيفة وطنية من فئة الخدمات العامة.
    31. Under component 3, rule of law, governance and human rights, in the Human Rights Section, the Secretary-General proposes the conversion of five international positions of Human Rights Officer (United Nations Volunteer) to the National Professional Officer level to build national capacity. UN 31 - في إطار العنصر 3، سيادة القانون والحوكمة وحقوق الإنسان، قسم حقوق الإنسان، يقترح الأمين العام تحويل خمس وظائف دولية لموظفين لشؤون حقوق الإنسان (من متطوعي الأمم المتحدة) إلى رتبة موظف وطني من الفئة الفنية، وذلك سعياً إلى بناء القدرات الوطنية.
    the Secretary-General proposes the conversion of the position of the P-5 Senior Officer, which is required to manage the inner office of the Chief of Staff and support the Chief in managing the significant portfolios under his responsibility and to provide constant and regular managerial support to state offices. UN ويقترح الأمين العام تحويل الوظيفة المؤقتة لموظف أقدم من الرتبة ف-5، التي تلزم لإدارة المكتب الداخلي لرئيس الأركان ودعم رئيس الأركان في إدارة الملفات الكبيرة التي يتولى مسؤوليتها، ولتوفير الدعم الإداري الدائم والمنتظم لمكاتب الولايات.
    33. In the HIV/AIDS Unit, the Secretary-General proposes the conversion of five international positions of HIV/AIDS Officer (United Nations Volunteer) to the National Professional Officer level pursuant to a review and streamlining of the work processes of the Unit, as well as to build national capacity. UN 33 - وفي الوحدة المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، يقترح الأمين العام تحويل خمس وظائف دولية مؤقتة لموظفين معنيين بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز (من متطوعي الأمم المتحدة) إلى رتبة موظف وطني من الفئة الفنية تبعاً لاستعراض أساليب عمل الوحدة وتبسيطها، وسعياً إلى بناء القدرات الوطنية.
    34. In the Aviation Section of Supply Chain Management (formerly Integrated Support Services), the Secretary-General proposes the conversion of four international positions (United Nations Volunteer) to the National Officer level in order to build national capacity. UN 34 - وفي قسم الطيران في إدارة سلسلة الإمدادات (المعروفة سابقاً باسم خدمات الدعم المتكاملة)، يقترح الأمين العام تحويل أربع وظائف دولية مؤقتة (من متطوعي الأمم المتحدة) إلى رتبة وظيفة وطنية من الفئة الفنية بغية بناء القدرات الوطنية.
    36. In the Supply Section of Supply Chain Management, the Secretary-General proposes the conversion of one international position of Supply Officer (United Nations Volunteer) to the National Officer level in order to build national capacity (see A/67/806, para. 111). UN 36 - وفي قسم الإمدادات في إدارة سلسلة الإمدادات، يقترح الأمين العام تحويل وظيفة واحدة دولية مؤقتة لموظف لشؤون الإمدادات (من فئة متطوعي الأمم المتحدة) إلى وظائف وطنية من الفئة الفنية بغية بناء القدرات الوطنية (انظر A/67/806، الفقرة 111).
    37. In the Transport Section of Supply Chain Management, the Secretary-General proposes the conversion of 10 international positions of Vehicle Mechanic (United Nations Volunteer) to the national General Service level in order to build national capacity (see A/67/806, para. 112). UN 37 - وفي قسم النقل في إدارة سلسلة الإمدادات، يقترح الأمين العام تحويل عشر وظائف دولية مؤقتة لميكانيكيي مركبات (من متطوعي الأمم المتحدة) إلى وظائف وطنية من فئة الخدمات العامة بغية بناء القدرات الوطنية (انظر A/67/806، الفقرة 112).
    VI.18 the Secretary-General proposes the conversion from general temporary assistance positions of one P-4, one P-3, one P-2 and one General Service (Other level) to temporary posts under subprogramme 4 to support the Working Group on the elimination of discrimination against women in law and in practice, mandated by the Human Rights Council in resolution 15/23 (ibid.). UN سادسا-18 يقترح الأمين العام تحويل الوظائف الثلاث التالية: 1 ف-4، 1 ف-3 و 1 خ ع (ر أ) من فئة المساعدة المؤقتة العامة إلى فئة وظائف مؤقتة في إطار البرنامج الفرعي 4 ليتولى شاغلوها تقديم الدعم للفريق العامل المعني بالقضاء على التمييز ضد المرأة في القانون والممارسة، المحدثة ولايته بموجب قرار مجلس حقوق الإنسان 15/23 (المرجع نفسه).
    32. Under component 5, support, in the Conduct and Discipline Team, the Secretary-General proposes the conversion of six temporary positions of Conduct and Discipline Officer (3 P-3 and 3 National Professional Officer), four temporary positions of Office Assistant (national General Service) and four temporary positions of Driver (national General Service) to posts. UN 32 - وفي إطار العنصر 5، الدعم، في الفريق المعني بالسلوك والانضباط، يقترح الأمين العام تحويل ست وظائف مؤقتة لموظفين معنيين بالسلوك والانضباط (3 ف -3، و 3 موظفين وطنيين من الفئة الفنية)، وأربع وظائف مؤقتة لمساعدين للأعمال المكتبية (من فئة الخدمات العامة الوطنية)، وأربع وظائف مؤقتة لسائقين (من فئة الخدمات العامة الوطنية) إلى وظائف ثابتة.
    38. In the Engineering Section of Supply Chain Management, the Secretary-General proposes the conversion of 11 United Nations Volunteer positions (2 Facilities Management Assistant, 3 Heavy Vehicle Operator, 3 Electrician and 3 Generator Mechanic) to national General Service posts (see A/67/806, para. 113). UN 38 - وفي قسم الهندسة في إدارة سلسلة الإمدادات، يقترح الأمين العام تحويل 11 وظيفة مؤقتة لمتطوعي الأمم المتحدة (وظيفتان لمساعدين لشؤون إدارة المرافق، وثلاث وظائف لمشغلي مركبات ثقيلة، وثلاث وظائف لكهربائيين وثلاث وظائف لميكانيكيي مولدات كهربائية) إلى وظائف وطنية ثابتة من فئة الخدمات العامة (انظر A/67/806، الفقرة 113).
    Conversions 26. In line with the Mission's past and present efforts to promote national capacity-building, the Secretary-General proposes the conversion of 20 posts and positions (5 P-3, 1 P-2, 7 Field Service, 3 temporary National Professional Officer and 4 United Nations Volunteer) to national posts. UN 26 - تمشيا مع الجهود التي بذلتها البعثة ولا تزال تبذلها لتعزيز بناء القدرات الوطنية، يقترح الأمين العام تحويل 20 وظيفة (خمس وظائف من الرتبة ف-3، ووظيفة واحدة من الرتبة ف-2، وسبع وظائف من فئة الخدمة الميدانية، وثلاث وظائف مؤقتة من الفئة الفنية الوطنية وأربع وظائف لمتطوعي الأمم المتحدة) إلى وظائف ثابتة وطنية.
    the Secretary-General proposes the conversion of 17 international posts to national posts under component 5: support as follows: (a) 6 posts (3 P-3, 2 P-2 and 1 Field Service) to be converted to National Professional Officer posts; and (b) 11 Field Service posts to be converted to national General Service posts. UN ويقترح الأمين العام تحويل 17 وظيفة ثابتة دولية إلى وظائف وطنية في إطار العنصر 5: الدعم، على النحو التالي: (أ) تحويل 6 وظائف ثابتة (3 وظائف برتبة ف-3؛ و 2 ف-2؛ ووظيفة من فئة الخدمة الميدانية) إلى وظائف ثابتة وطنية من الفئة الفنية؛ (ب) تحويل 11 وظيفة من فئة الخدمة الميدانية إلى وظائف وطنية من فئة الخدمات العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more