"the secretary-general provided" - Translation from English to Arabic

    • قدم الأمين العام
        
    • وقدم الأمين العام
        
    • وقد قدم اﻷمين العام
        
    • وقدّم الأمين العام
        
    • الأمين العام قدم
        
    • وفر الأمين العام
        
    • أورد اﻷمين العام
        
    At the same time, the Secretary-General provided, in annex IX to that report, estimated additional resource requirements for the use of six ad litem judges, pending a decision by the Security Council. UN وفي الوقت ذاته، قدم الأمين العام في المرفق التاسع من ذلك التقرير، احتياجات إضافية مقدرة من الموارد من أجل استخدام ستة قضاة مخصصين، ريثما يبت مجلس الأمن في الموضوع.
    At the same time, the Secretary-General provided, in annex IX to the report, estimated additional resource requirements for the use of six ad litem judges, pending a decision by the Council. UN وفي الوقت نفسه، قدم الأمين العام في المرفق التاسع للتقرير تقديرا للاحتياجات الإضافية من الموارد اللازمة لتعيين ستة قضاة مخصصين، انتظارا لصدور قرار من مجلس الأمن.
    11. In paragraphs 20 to 42 of document S/2001/613 the Secretary-General provided an assessment of the problems in the implementation of the settlement plan since its adoption in 1991. UN 11 - وفي الفقرات من 20 إلى 42 من الوثيقة S/2001/613، قدم الأمين العام تقييما للمشاكل التي اعترضت تنفيذ خطة التسوية منذ إقرارها في عام 1991.
    In section II of the report, the Secretary-General provided details concerning the implementation strategy and progress achieved to date. UN وقدم الأمين العام في الفرع الثاني من التقرير تفاصيل تتعلق باستراتيجية التنفيذ والتقدم المحرز حتى تاريخه.
    the Secretary-General provided a briefing to the Council, as did the Special Representative of the Secretary-General on Sexual Violence in Conflict. UN وقدم الأمين العام إحاطة إلى المجلس، وكذلك فعلت الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف الجنسي في حالات النزاع.
    the Secretary-General provided a briefing to the Council, as did the Special Representative of the Secretary-General on Sexual Violence in Conflict, Zainab Hawa Bangura. UN وقدم الأمين العام إحاطة إلى المجلس، وكذلك زينب حواء بانغورا، الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف الجنسي في حالات النزاع.
    In his previous report on assistance to the Palestinian people (A/51/171-E/1996/75), the Secretary-General provided an overview of the period from June 1995 until May 1996. UN وقد قدم اﻷمين العام في تقريره السابق بشأن تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني )57/6991/E-171/15/A( استعراضا عاما لما جرى في الفترة الممتدة من حزيران/يونيه ٥٩٩١ إلى أيار/ مايو ٦٩٩١.
    the Secretary-General provided a briefing on the situation in the Democratic Republic of the Congo during the Council's retreat on 4 and 5 June. UN قدم الأمين العام إحاطة عن الحالة في جمهورية الكونغو الديمقراطية إثناء معتكف المجلس يومي 4 و 5 حزيران/يونيه.
    In connection with the planning for the successor mission, the Secretary-General provided updated information on the progress of work undertaken by the Working Group on Post-UNTAET Planning. UN وفيما يتعلق بالتخطيط للبعثة التي ستخلف الإدارة الانتقالية، قدم الأمين العام معلومات مستكملة عن التقدم المحرز فيما يتعلق بأعمال الفريق العامل المعني بالتخطيط لمرحلة ما بعد إدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية.
    4. In his report, the report of the Secretary-General provided information on the final disposition of the assets of ONUB, with a total inventory value of $59,152,442, as at 3 November 2008. UN 4 - قدم الأمين العام في تقريره معلومات عن التصرف النهائي في أصول العملية، حيث بلغ مجموع قيمة مخزونها 422 152 59 دولارا في 3 تشرين الثاني/نوفمبر 2008.
    Following discussion with the Government of Burundi, the Secretary-General provided the benchmark framework to the Security Council on 10 May 2012 (see S/2012/310). UN وعقب مناقشات جرت مع حكومة بوروندي قدم الأمين العام إلى مجلس الأمن، في 10 أيار/مايو 2012، النقاط المرجعية والمؤشرات (انظر S/2012/310).
    4. In section III of his report, the Secretary-General provided a summary of the key results of the comprehensive study to develop a detailed implementation plan and cost analysis for the strategic heritage plan based on the medium-term option. UN 4 - قدم الأمين العام في الفرع الثالث من تقريره موجزاً للنتائج الرئيسية للدراسة الشاملة التي أجريت من أجل وضع خطة تنفيذ مفصلة للخطة الاستراتيجية لحفظ التراث على أساس الخيار المتوسط الأجل وتحليل مفصل لتكاليفها.
    3. In his reports A/55/253 and A/55/270, dated 1 and 3 August 2000, respectively, the Secretary-General provided an overview of the mechanisms of accountability, the internal monitoring and control procedures and the necessary training that have already been put in place, in response to the Assembly's request. UN 3 - وفي تقريريه A/55/253 و A/55/270، المؤرخين 1 و 3 آب/أغسطس 2000، على التوالي، قدم الأمين العام عرضا عاما لآليات المساءلة، وإجراءات الرصد والمراقبة الداخلية، وأساليب التدريب المعمول بها، استجابة إلى طلب الجمعية.
    7. the Secretary-General provided his overview of the structure of the Mission in section VI of his report (S/2007/7, paras. 47-59). UN 7 - وقدم الأمين العام في الفرع السادس من تقريره (S/2007/7، الفقرات 47 إلى 59) رؤيته العامة لهيكل البعثة.
    In that report, the Secretary-General provided, inter alia, recommendations for strengthening the United Nations system response to children affected by armed conflict. UN وقدم الأمين العام في ذلك التقرير، في جملة ما قدمه، توصيات بشأن تعزيز استجابة منظومة الأمم المتحدة لمسألة الأطفال المتأثرين بالصراعات المسلحة.
    30. the Secretary-General provided an assessment of the problems in the implementation of the settlement plan since its adoption in 1991 in paragraphs 20 to 42 of his report. UN 30 - وقدم الأمين العام تقييما للمشاكل التي تعترض تنفيذ خطة التسوية منذ اعتمادها في عام 1991 في الفقرات 20 إلى 42 من تقريره.
    the Secretary-General provided information on this issue on various occasions. UN وقدم الأمين العام معلومات عن هذه المسألة في مناسبات متعددة(56).
    the Secretary-General provided details on the support provided to the Government in the budget proposal (see A/65/535, paras. 265-269). UN وقدم الأمين العام تفاصيل عن الدعم المقدم إلى الحكومة في الميزانية المقترحة (انظر A/65/535، الفقرات 265-269).
    In that report, the Secretary-General provided an in-depth analysis of the outcome of the structural review of ICT capacities across the Secretariat, with an Organization-wide perspective on the ICT resources and state of the ICT environment of the United Nations. UN وقدم الأمين العام في ذلك التقرير تحليلا متعمقا لنتائج الاستعراض الهيكلي لقدرات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات على نطاق الأمانة العامة، مع منظور شامل على نطاق المنظمة بشأن موارد تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وحالة بيئة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بالأمم المتحدة.
    In his previous report on assistance to the Palestinian people (A/52/159-E/1997/69), the Secretary-General provided an overview of the period from June 1996 until May 1997. UN وقد قدم اﻷمين العام في تقريره السابق بشأن تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني (A/52/159-E/1997/69) استعراضا عاما لما جرى في الفترة الممتدة من حزيران/يونيه ٦٩٩١ إلى أيار/ مايو ٧٩٩١.
    31. In paragraphs 33 and 34 of his report on the financing of UNDOF (A/54/732), the Secretary-General provided information on measures that had been taken by the UNDOF administration in response to the request of the General Assembly. UN 31 - وقدّم الأمين العام في الفقرتين 33 و 34 من تقريره بشأن تمويل قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك (A/54/732)، معلومات عن التدابير التي اتخذتها إدارة القوة استجابة لهذا الطلب من الجمعية العامة.
    The Board found that overall, the report of the Secretary-General provided a fair description of the preparatory work for the project. UN وتبيَّن للمجلس بشكل عام أن تقرير الأمين العام قدم وصفا جيدا للأعمال التحضيرية المتعلقة بهذا المشروع.
    To facilitate that review, the Secretary-General provided us with his report " Mandating and delivering " (A/60/733). UN ولتيسير القيام بهذا الاستعراض، وفر الأمين العام لنا تقريره " إصدار الولايات وتنفيذها " (A/60/733).
    In paragraphs 1 to 13 of his report, the Secretary-General provided background on the developments leading to its preparation. UN وقد أورد اﻷمين العام في الفقرات ١ إلى ١٣ من تقريره (A/53/465) معلومات أساسية عن التطورات المؤدية إلى إعداد هذا التقرير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more