"the secretary-general relating to the" - Translation from English to Arabic

    • الأمين العام المتصلة
        
    • اﻷمين العام المتعلق
        
    • الأمين العام فيما يتعلق
        
    • اﻷمين العام المتصل
        
    • اﻷمين العام المتعلقة
        
    • اﻷمين العام تتعلق
        
    • اﻷمين العام فيما يتصل
        
    The proposals of the Secretary-General relating to the budget for the financial period 2003-2004 are contained in document ISBA/8/A/4-ISBA/8/C/2. UN وترد في الوثيقة ISBA/8/A/4-ISBA/8/C/2 مقترحات الأمين العام المتصلة بميزانية الفترة المالية 2003-2004.
    Taking note of the relevant portions of the report of the Secretary-General relating to the implementation of resolution 61/83, UN وإذ تحيط علما بالأجزاء ذات الصلة من تقرير الأمين العام المتصلة بتنفيذ القرار 61/83()،
    The Fourth Committee also had before it the report of the Secretary-General relating to the item (A/48/436). UN ٥ - وكان معروضا على اللجنة الرابعة أيضا تقرير اﻷمين العام المتعلق بهذا البند )A/48/436(.
    The Council also endorsed the updated concept of operations put forward by the Secretary-General relating to the deployment of the civilian and military personnel required to monitor and verify the implementation of the disengagement plans by the parties. UN وأيد المجلس أيضا المفهوم الجديد للعمليات الذي قدمه الأمين العام فيما يتعلق بنشر الأفراد المدنيين والعسكريين اللازمين لرصد تنفيذ الأطراف لخطط فض الاشتباك والتحقق من هذا التنفيذ.
    Basing itself on the statement of the Secretary-General relating to the request of Mali concerning United Nations assistance for the collection of small arms, UN وإذ تستند الى إعلان اﻷمين العام المتصل بطلب مالي أن تقوم اﻷمم المتحدة بالمساعدة في جمع اﻷسلحة الخفيفة،
    50. Mrs. des ILES (Trinidad and Tobago), speaking on behalf of the Caribbean Community (CARICOM), thanked the Director of the Division of Ocean Affairs and the Law of the Sea for his lucid introduction of the reports of the Secretary-General relating to the United Conference on Straddling Fish Stocks and Highly Migratory Fish Stocks. UN ٥٠ - السيدة دي ايليس )ترينيداد وتوباغو(: تكلمت باسم الجماعة الكاريبية فشكرت مدير شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار لعرضه الواضح لتقارير اﻷمين العام المتعلقة بمؤتمر اﻷمم المتحدة المعني باﻷرصدة السمكية المتداخلة المناطق واﻷرصدة السمكية الكثيرة الارتحال.
    At its 1st and 2nd meetings, on 21 September 1994, the General Committee considered a memorandum by the Secretary-General relating to the organization of the forty-ninth regular session and future sessions of the General Assembly, the adoption of the agenda and the allocation of items (A/BUR/49/1 and Add.1). UN ١ - نظر مكتب الجمعية العامة، في جلستيه اﻷولى والثانية، المعقودتين في ٢١ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، في مذكرة من اﻷمين العام تتعلق بتنظيم دورة الجمعية العامة العادية التاسعة واﻷربعين والدورات المقبلة وإقرار جـدول اﻷعمال وتوزيــع بنــوده A/BUR/49/1) و (Add.1.
    Basing itself on the statement of the Secretary-General relating to the request of Mali for United Nations assistance for the collection of small arms, UN وإذ تستند إلى بيان اﻷمين العام فيما يتصل بطلب مالي مساعدة من اﻷمم المتحدة في جمع اﻷسلحة الخفيفة،
    Taking note of the relevant portions of the report of the Secretary-General relating to the implementation of resolution 60/76, UN وإذ تحيط علما بالأجزاء ذات الصلة من تقرير الأمين العام المتصلة بتنفيذ القرار 60/76()،
    Taking note of the relevant portions of the report of the Secretary-General relating to the implementation of resolution 62/39, UN وإذ تحيط علما بالأجزاء ذات الصلة من تقرير الأمين العام المتصلة بتنفيذ القرار 62/39()،
    197. The view was expressed that the structure of the Department of Economic and Social Affairs appeared to be based on the proposals of the Secretary-General relating to the reform process as endorsed by the General Assembly in its resolution 57/300. UN 197 - وأُبدي رأي مؤداه أن هيكل الإدارة ينبني فيما يبدو على اقتراحات الأمين العام المتصلة بعملية الإصلاح بصيغتها التي أقرتها الجمعية العامة في قرارها 57/300.
    197. The view was expressed that the structure of the Department of Economic and Social Affairs appeared to be based on the proposals of the Secretary-General relating to the reform process as endorsed by the General Assembly in its resolution 57/300. UN 197 - وأُبدي رأي مؤداه أن هيكل الإدارة ينبني فيما يبدو على اقتراحات الأمين العام المتصلة بعملية الإصلاح بصيغتها التي أقرتها الجمعية العامة في قرارها 57/300.
    Taking note of the relevant portions of the note by the Secretary-General relating to the implementation of resolution 56/24 S, UN وإذ تحيط علما بالأجزاء ذات الصلة من مذكرة الأمين العام المتصلة بتنفيذ القرار 56/24 قاف()،
    Taking note of the relevant portions of the report of the Secretary-General relating to the implementation of resolution 57/85, UN وإذ تحيط علما بالأجزاء ذات الصلة من تقرير الأمين العام المتصلة بتنفيذ القرار 57/85()،
    Page 3. Takes note of the report of the Secretary-General relating to the losses of United Nations assets in peacekeeping operations;1 UN ٣ - تحيط علما بتقرير اﻷمين العام المتعلق بالخسائر في موجودات اﻷمم المتحدة في عمليات حفظ السلام)١(؛
    3. Takes note of the report of the Secretary-General relating to the losses of United Nations assets in peacekeeping operations;1 UN ٣ - تحيط علما بتقرير اﻷمين العام المتعلق بالخسائر في موجودات اﻷمم المتحدة في عمليات حفظ السلام)١(؛
    5. The Fourth Committee also had before it the report of the Secretary-General relating to the item (A/51/316 and Add.1). UN ٥ - وكان معروضا على اللجنة الرابعة أيضا تقرير اﻷمين العام المتعلق بهذا البند )A/51/316 و Add.1(.
    4. Recalls that the Office of Internal Oversight Services shall exercise operational independence under the authority of the Secretary-General relating to the performance of its internal oversight functions, in accordance with the relevant resolutions; UN 4 - تشير إلى أن مكتب خدمات الرقابة الداخلية يتمتع باستقلال تشغيلي في إطار سلطة الأمين العام فيما يتعلق بتأدية مهامه الرقابية الداخلية، وفقا للقرارات ذات الصلة؛
    9. Recalls that the Office of Internal Oversight Services shall exercise operational independence under the authority of the Secretary-General relating to the performance of its internal oversight functions, in accordance with the relevant resolutions; UN 9 - تشير إلى أن مكتب خدمات الرقابة الداخلية يتمتع باستقلال تشغيلي في إطار سلطة الأمين العام فيما يتعلق بتأدية مهامه الرقابية الداخلية، وفقاً للقرارات ذات الصلة؛
    Basing itself on the statement of the Secretary-General relating to the request of Mali concerning United Nations assistance for the collection of small arms, UN وإذ تستند إلى إعلان اﻷمين العام المتصل بطلب مالي أن تقوم اﻷمم المتحدة بالمساعدة في جمع اﻷسلحة الخفيفة،
    4. The Fourth Committee also had before it the reports of the Secretary-General relating to the security of United Nations operations (A/48/349-S/26358) and to improving the capacity of the United Nations for peace-keeping (A/48/403/Add.1-S/26450/Add.1 and Add.1/Corr.1). UN ٤ - وكان معروضا على اللجنة الرابعــة أيضا تقاريــر اﻷمين العام المتعلقة بأمن عمليات اﻷمم المتحدة )A/48/349-S/26358( وتحسين قدرة اﻷمم المتحدة على حفظ السلم )A/48/403/Add.1-S/26450/Add.1 و Add.1/ Corr.1(.
    At its 1st and 2nd meetings, on 20 September 1995, the General Committee considered a memorandum by the Secretary-General relating to the organization of the fiftieth regular session and future sessions of the General Assembly, the adoption of the agenda and the allocation of items (A/BUR/50/1 and Add.1). UN ١ - نظر مكتب الجمعية العامة، في جلستيه اﻷولى والثانية، المعقودتين في ٢٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥، في مذكرة من اﻷمين العام تتعلق بتنظيم دورة الجمعية العامة العادية الخمسين والدورات المقبلة وإقرار جـدول اﻷعمال وتوزيــع بنـوده A/BUR/50/1) و (Add.1.
    Basing itself on the statement of the Secretary-General relating to the request of Mali concerning United Nations assistance for the collection of small arms, UN وإذ تستند إلى بيان اﻷمين العام فيما يتصل بطلب مالي مساعدة من اﻷمم المتحدة في جمع اﻷسلحة الخفيفة،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more