"the secretary-general requests the" - Translation from English to Arabic

    • يطلب الأمين العام
        
    • ويطلب الأمين العام
        
    • الأمين العام يطلب إلى
        
    215. the Secretary-General requests the General Assembly to give due consideration to the recommendations and proposals contained in the present report. UN 215 - يطلب الأمين العام إلى الجمعية العامة أن تولي الاعتبار الواجب للتوصيات والمقترحات الواردة في هذا التقرير.
    216. Accordingly, the Secretary-General requests the General Assembly to: UN 216 - وبناء عليه، يطلب الأمين العام إلى الجمعية العامة ما يلي:
    189. the Secretary-General requests the General Assembly to give due consideration to the recommendations and proposals contained in the present report. UN 189 - يطلب الأمين العام إلى الجمعية العامة أن تولي الاعتبار الواجب للتوصيات والمقترحات الواردة في هذا التقرير.
    the Secretary-General requests the endorsement by the Economic and Social Council of both decisions. UN ويطلب الأمين العام موافقة المجلس الاقتصادي والاجتماعي على هذين القرارين.
    the Secretary-General requests the approval of the General Assembly for the proposed course of action relating to the limited delegation of authority for disciplinary matters. UN ويطلب الأمين العام موافقة الجمعية العامة على مسار العمل المقترح فيما يتصل بالتفويض المحدود للسلطة التأديبية.
    190. Accordingly, the Secretary-General requests the General Assembly to: UN 190 - وبناء عليه، يطلب الأمين العام إلى الجمعية العامة ما يلي:
    199. Accordingly, the Secretary-General requests the General Assembly to: UN 199 - وبناء عليه، يطلب الأمين العام إلى الجمعية العامة ما يلي:
    Accordingly, the Secretary-General requests the General Assembly to approve expenditure of $3,666,100 for associated costs for 2013. UN وبناء على ذلك، يطلب الأمين العام إلى الجمعية العامة أن توافق على نفقات قدرها 100 666 3 دولار للتكاليف المرتبطة بالمشروع لعام 2013.
    142. the Secretary-General requests the conversion of one P-4 position funded under general temporary assistance to a temporary post for a Medical Officer in the Medical Services Division. UN 142- يطلب الأمين العام تحويل وظيفة من الرتبة ف-4 ممولة تحت بند المساعدة المؤقتة العامة إلى وظيفة مؤقتة لطبيب في شعبة الخدمات الطبية.
    11. the Secretary-General requests the General Assembly to approve a reduction in the period for circulation of specific job openings from 60 to 45 days as a means to speed up the recruitment and staffing process. UN 11 - يطلب الأمين العام أن توافق الجمعية العامة على تخفيض فترة الإعلان عن وظائف شاغرة محددة من 60 يوما إلى 45 يوما، باعتبار ذلك وسيلة لتسريع عملية الاستقدام والتوظيف.
    Accordingly, in the present report, the Secretary-General requests the General Assembly to appropriate $33 million as a subvention to the Special Court for the period from 1 January to 31 December 2005. UN وتبعا لذلك، يطلب الأمين العام في هذا التقرير إلى الجمعية العامة أن ترصد مبلغ 33 مليون دولار لدعم تقديم إعانة إلى المحكمة الخاصة للفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2005.
    135. In paragraph 75 of his report, the Secretary-General requests the General Assembly to approve the proposed mobility and career development framework as set out in his report. UN 135 - يطلب الأمين العام في الفقرة 75 من تقريره أن توافق الجمعية العامة على الإطار المقترح للتنقل والتطوير الوظيفي الوارد في تقريره.
    198. the Secretary-General requests the General Assembly to give due consideration to the recommendations and proposals contained in the present report and to approve the resources necessary to provide additional support to the system of administration of justice. UN 198 - يطلب الأمين العام إلى الجمعية العامة أن تولي الاعتبار الواجب للتوصيات والمقترحات الواردة في هذا التقرير، وأن توافق على الموارد اللازمة لتقديم دعم إضافي لنظام إقامة العدل.
    Accordingly, the Secretary-General requests the approval of the Assembly for an appropriation in the amount of $6,974,900 for 2014 under section 29B, Office of Programme Planning, Budget and Accounts, of the programme budget for the biennium 2014-2015. UN وبناء على ذلك، يطلب الأمين العام موافقة الجمعية العامة على اعتماد مبلغ 900 974 6 دولار لعام 2014 تحت الباب 29 باء، مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2014-2015.
    102. In addition, in parallel with the strategic heritage plan, the Secretary-General requests the authority to pursue the following activities that could potentially reduce the assessed contributions from Member States: UN 102 - وبالإضافة إلى ذلك، يطلب الأمين العام تفويضه، بالتوازي مع الخطة الاستراتيجية لحفظ التراث، سلطة الاضطلاع بالأنشطة التالية التي يمكن أن تحد من الاشتراكات المقررة على الدول الأعضاء:
    the Secretary-General requests the General Assembly to approve a net amount of $3,666,100 for 2013 for the associated costs of the capital master plan. UN ويطلب الأمين العام إلى الجمعية العامة اعتماد مبلغ صافٍ قدره 100 666 3 دولار للتكاليف المرتبطة بالمخطط العام لسنة 2013.
    17. the Secretary-General requests the establishment of a P-3 Administrative Officer and a P-2 Associate Administrative Officer. UN 17 - ويطلب الأمين العام إنشاء وظيفة برتبة ف-3 لموظف إداري ووظيفة برتبة ف-2 لموظف إداري معاون.
    the Secretary-General requests the General Assembly to endorse the components of the accountability system for the Secretariat as described in the present report and the related measures for increased accountability. Contents UN ويطلب الأمين العام إلى الجمعية العامة أن تقرّ عناصر نظام المساءلة في الأمانة العامة على النحو المبين في هذا التقرير، وما يرتبط به من تدابير لزيادة المساءلة.
    55. In paragraph 92 of his report, the Secretary-General requests the General Assembly's endorsement of the components of the accountability system. UN 55 - ويطلب الأمين العام في الفقرة 92 من تقريره، أن توافق الجمعية العامة على عناصر نظام المساءلة.
    17. the Secretary-General requests the establishment of a P-3 Administrative Officer and a P-2 Associate Administrative Officer. UN 17 - ويطلب الأمين العام إنشاء وظيفة من الرتبة ف-3 ليشغلها موظف إداري ووظيفة من الرتبة ف-2 ليشغلها موظف إداري معاون.
    As a result, the Secretary-General requests the General Assembly to endorse his recommendation to continue the suspension of design and renovation of the Library and South Annex Buildings, pending the resolution of the security protection requirements, and to approve the revision to the scope of the capital master plan accordingly. UN ولذا، فإن الأمين العام يطلب إلى الجمعية العامة أن تؤيد توصيته بالاستمرار في تعليق أعمال تصميم وتجديد مبنى المكتبة ومبنى الملحق الجنوبي، رهنا بتسوية متطلبات الحماية الأمنية، وأن توافق على مراجعة نطاق المخطط العام لتجديد مباني المقر وفقا لذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more