3. Urges the Secretary-General to appoint more women as special representatives and envoys to pursue good offices on his behalf, and in this regard calls on Member States to provide candidates to the Secretary-General, for inclusion in a regularly updated centralized roster; | UN | 3 - يحث الأمين العام على تعيين المزيد من النساء كممثلات ومبعوثات خاصات للقيام بالمساعي الحميدة باسمه، ويطلب إلى الدول الأعضاء، في هذا الصدد، تقديم مرشحات إلى الأمين العام لإدراجهن في قائمة مركزية يتم تحديثها بصفة منتظمة؛ |
3. Urges the Secretary-General to appoint more women as special representatives and envoys to pursue good offices on his behalf, and in this regard calls on Member States to provide candidates to the Secretary-General, for inclusion in a regularly updated centralized roster; | UN | 3 - يحث الأمين العام على تعيين المزيد من النساء كممثلات ومبعوثات خاصات للقيام بالمساعي الحميدة باسمه، ويطلب إلى الدول الأعضاء، في هذا الصدد، تقديم مرشحات إلى الأمين العام لإدراجهن في قائمة مركزية يتم تحديثها بصفة منتظمة؛ |
3. Urges the Secretary-General to appoint more women as special representatives and envoys to pursue good offices on his behalf, and in this regard calls on Member States to provide candidates to the Secretary-General, for inclusion in a regularly updated centralized roster; | UN | 3 - يحث الأمين العام على تعيين المزيد من النساء كممثلات ومبعوثات خاصات للقيام بالمساعي الحميدة باسمه، ويطلب إلى الدول الأعضاء، في هذا الصدد، تقديم مرشحات إلى الأمين العام لإدراجهن في قائمة مركزية يتم تحديثها بصفة منتظمة؛ |
It also called upon the Secretary-General to appoint more women to pursue good offices on his behalf. | UN | وطلب أيضا إلى الأمين العام تعيين مزيد من النساء لبذل المساعي الحميدة باسمه. |
She urged the Secretary-General to appoint more women to senior positions, in accordance with the principle of equitable geographical distribution. | UN | وحثت الأمين العام على تعيين عدد أكبر من النساء في مناصب عليا وفقا لمبدأ التوزيع الجغرافي العادل. |
Welcoming the efforts of the Secretary-General to appoint more women to senior United Nations positions, particularly in field missions, as a tangible step towards providing United Nations leadership on implementation of its resolution 1325 (2000), | UN | وإذ يرحب بالجهود التي يبذلها الأمين العام لتعيين المزيد من النساء في المناصب العليا في الأمم المتحدة، ولا سيما في البعثات الميدانية، باعتبارها خطوة ملموسة نحو توفير قيادة الأمم المتحدة بشأن تنفيذ القرار 1325 (2000)، |
(f) Foster gender balance and expertise in senior mediation posts. In resolution 1325 (2000), the Security Council urged the Secretary-General to appoint more women as special representatives and envoys to pursue good offices. | UN | (و) تعزيز التوازن بين الجنسين والخبرة في الوظائف العليا للوساطة - حث مجلس الأمن في القرار 1325 (2000) الأمين العام على تعيين المزيد من النساء كممثلات ومبعوثات خاصات للقيام بالمساعي الحميدة. |
It should also be noted that the Security Council, in its resolution 1325 (2000), had recognized the need to mainstream a gender perspective into peacekeeping operations and had urged the Secretary-General to appoint more women as special representatives and envoys, and also to seek to expand the role of women in field operations. | UN | ويجدر بالملاحظة أيضا أن مجلس الأمن سلم في قراره 1325 (2000) بالحاجة إلى تعميم المنظور الجنساني في عمليات حفظ السلام، وحث الأمين العام على تعيين المزيد من النساء كممثلات ومبعوثات خاصات، وعلى السعي إلى زيادة دور المرأة في العمليات الميدانية. |
" 6. Strongly encourages the Secretary-General to appoint more women as special representatives and envoys to pursue good offices on his behalf, especially in matters related to peacekeeping, peace-building, preventative diplomacy and economic and social development, as well as in operational activities, including as resident coordinators, and to appoint more women to other high-level positions; | UN | " 6 - تشجع بشدة الأمين العام على تعيين المزيد من النساء ممثلات ومبعوثات خاصات واضطلاعهن بالمساعي الحميدة بالنيابة عنه، وخصوصا في المسائل المتصلة بحفظ السلام، وبناء السلام، والدبلوماسية الوقائية، والتنمية الاقتصادية والاجتماعية، وفي الأنشطة التنفيذية، بما في ذلك تعيينهن كمنسقات مقيمات، وكذلك على تعيين المزيد من النساء في المناصب العليا الأخرى؛ |
7. Strongly encourages the Secretary-General to appoint more women as special representatives and envoys to pursue good offices on his behalf, especially in matters related to peacekeeping, peace-building, preventative diplomacy and economic and social development, as well as in operational activities, including appointment as resident coordinators, and to appoint more women to other high-level positions; | UN | 7 - تشجع بشدة الأمين العام على تعيين المزيد من النساء ممثلات ومبعوثات خاصات واضطلاعهن بالمساعي الحميدة بالنيابة عنه، وخصوصا في المسائل المتصلة بحفظ السلام، وبناء السلام، والدبلوماسية الوقائية، والتنمية الاقتصادية والاجتماعية، وفي الأنشطة التنفيذية، بما في ذلك تعيينهن كمنسقات مقيمات، وكذلك على تعيين المزيد من النساء في المناصب العليا الأخرى؛ |
7. Strongly encourages the Secretary-General to appoint more women as special representatives and envoys to pursue good offices on his behalf, especially in matters related to peacekeeping, peace-building, preventive diplomacy and economic and social development, as well as in operational activities, including appointment as resident coordinators, and to appoint more women to other high-level positions; | UN | 7 - تشجع بشدة الأمين العام على تعيين المزيد من النساء ممثلات ومبعوثات خاصات للاضطلاع بالمساعي الحميدة بالنيابة عنه، وخصوصا في المسائل المتصلة بحفظ السلام، وبناء السلام، والدبلوماسية الوقائية، والتنمية الاقتصادية والاجتماعية، وفي الأنشطة التنفيذية، بما في ذلك تعيينهن كمنسقات مقيمات، وكذلك على تعيين المزيد من النساء في المناصب العليا الأخرى؛ |
The Council calls upon the Secretary-General to appoint more women to pursue good offices on his behalf, particularly as Special Representatives and Special Envoys. | UN | ويطلب المجلس إلى الأمين العام تعيين مزيد من النساء لبذل المساعي الحميدة باسمه، لا سيما في وظيفتي الممثل الخاص والمبعوث الخاص. |
General Assembly resolution 65/283 stresses the importance of women's representation in peace processes, and it encourages the Secretary-General to appoint more women as chief mediators in United Nations peace processes. | UN | ويشدد قرار الجمعية العامة 65/283 على أهمية تمثيل النساء في عمليات السلام، كما يشجع الأمين العام على تعيين عدد أكبر من النساء كوسطاء كبار في عمليات الأمم المتحدة للسلام. |
Welcoming the efforts of the Secretary-General to appoint more women to senior United Nations positions, particularly in field missions, as a tangible step towards providing United Nations leadership on implementation of its resolution 1325 (2000), | UN | وإذ يرحب بالجهود التي يبذلها الأمين العام لتعيين المزيد من النساء في المناصب العليا في الأمم المتحدة، ولا سيما في البعثات الميدانية، باعتبارها خطوة ملموسة نحو توفير قيادة الأمم المتحدة بشأن تنفيذ القرار 1325 (2000)، |