"the secretary-general to make further" - Translation from English to Arabic

    • الأمين العام أن يواصل بذل
        
    • الأمين العام أن يبذل مزيدا
        
    • الأمين العام على إحراز مزيد من
        
    • اﻷمين العام على زيادة
        
    • إلى الأمين العام تقديم المزيد
        
    • من الأمين العام أن يبذل المزيد
        
    • إلى الأمين العام بذل مزيد
        
    45. The Advisory Committee recalls that the General Assembly, in its resolution 63/287, requested the Secretary-General to make further concrete efforts to ensure proper representation of troop-contributing countries in the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support, taking into account their contribution to United Nations peacekeeping. UN 45 - تشير اللجنة الاستشارية إلى أن الجمعية العامة طلبت في قرارها 63/287 من الأمين العام أن يواصل بذل جهود ملموسة لكفالة التمثيل المناسب للبلدان المساهمة بقوات في إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني، مع مراعاة مدى مساهمتها في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    71. Requests the Secretary-General to make further concrete efforts to ensure proper representation of troop-contributing countries in the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support, taking into account their contribution to United Nations peacekeeping; UN 71 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل بذل الجهود الملموسة لكفالة التمثيل المناسب للبلدان المساهِمة بقوات في إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني، آخذا في اعتباره مدى مساهمتها في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام؛
    71. Also requests the Secretary-General to make further concrete efforts to ensure proper representation of troop-contributing countries in the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support of the Secretariat, taking into account their contribution to United Nations peacekeeping; UN 71 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يواصل بذل الجهود الملموسة لكفالة التمثيل المناسب للبلدان المساهمة بقوات في إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني التابعتين للأمانة العامة، مع مراعاة مساهمتها في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام؛
    Another speaker asked the Secretary-General to make further efforts to guarantee the functioning of the information centre in his country, which was needed to keep the United Nations close to the population it served. UN وطلب متكلم آخر إلى الأمين العام أن يبذل مزيدا من الجهود لضمان أداء مركز الإعلام في بلده، وهو الضروري لتظل على الأمم المتحدة قريبة من السكان الذين يستفيدون من خدماتها.
    8. Welcomes the efforts of the Secretary-General to present the proposed programme budget for the biennium 2004-2005 in a results-based-budgeting format, and encourages the Secretary-General to make further progress in this regard; UN 8 - ترحب بالجهود التي بذلها الأمين العام لتقديم الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005 في صيغة ميزنة مستندة إلى النتائج، وتشجع الأمين العام على إحراز مزيد من التقدم في هذا الصدد؛
    14. Welcomes the electronic announcement of United Nations contract awards through Procurement Update, issued by the Inter-Agency Procurement Services Office on the Internet, and encourages the Secretary-General to make further use of this medium; UN ١٤ - ترحب باﻹعلان عن منح عقود اﻷمم المتحدة الكترونيا عن طريق " نشرة المشتريات " التي يصدرها مكتب خدمات المشتريات المشترك بين الوكالات في شبكة الانترنت وتحث اﻷمين العام على زيادة استخدام هذه الوسيلة؛
    The Security Council has requested the Secretary-General to make further recommendations for a drawdown plan for UNMIL. UN طلب مجلس الأمن إلى الأمين العام تقديم المزيد من التوصيات لخطة تصفية بعثة الأمم المتحدة في ليبريا.
    291. The Special Committee recalls paragraph 7 of General Assembly resolution 65/290, and requests the Secretary-General to make further concrete efforts to ensure the proper representation of troop-contributing countries in the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support, taking into account their contribution to United Nations peacekeeping. UN 291 - وتشير اللجنة الخاصة إلى الفقرة 7 من قرار الجمعية العامة 65/290، وتطلب من الأمين العام أن يبذل المزيد من الجهود الملموسة ليكفل التمثيل المناسب للبلدان المساهمة بقوات في إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني، مع مراعاة مساهمتها في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    13. Requests the Secretary-General to make further efforts to shorten the duration of the construction project, to allocate the resources provided in the most effective and efficient manner and to submit a progress report no later than at the first part of the resumed sixty-eighth session of the General Assembly; UN 13 - تطلب إلى الأمين العام أن يبذل مزيدا من الجهود لتقليص مدة مشروع البناء وأن يخصص بأكثر السبل فعالية وكفاءة الموارد المرصودة وأن يقدم تقريرا مرحليا في موعد لا يتجاوز الجزء الأول من الدورة الثامنة والستين المستأنفة للجمعية العامة؛
    13. Requests the Secretary-General to make further efforts to shorten the duration of the construction project, to allocate the resources provided in the most effective and efficient manner and to submit a progress report no later than at the first part of the resumed sixty-eighth session of the General Assembly; UN 13 - تطلب إلى الأمين العام أن يبذل مزيدا من الجهود لتقليص مدة مشروع البناء وأن يخصص بأكثر السبل فعالية وكفاءة الموارد المرصودة وأن يقدم تقريرا مرحليا في موعد لا يتجاوز الجزء الأول من الدورة الثامنة والستين المستأنفة للجمعية العامة؛
    7. Expresses its concern with respect to the extent of cancellation of priorperiod obligations and the continued high level of obligations raised during the last month of the financial period, and requests the Secretary-General to make further efforts to improve current practices regarding unliquidated obligations; UN 7 - تعرب عن القلق إزاء ضخامة حجم الالتزامات الملغاة المتعلقة بفترات سابقة واستمرار ارتفاع مستوى الالتزامات التي تنشأ في الشهر الأخير من الفترة المالية، وتطلب إلى الأمين العام أن يبذل مزيدا من الجهود لتحسين الممارسات الحالية المتبعة بشأن الالتزامات غير المصفاة؛
    8. Welcomes the efforts of the Secretary-General to present the proposed programme budget for the biennium 2004 - 2005 in a results-based-budgeting format, and encourages the Secretary-General to make further progress in this regard; UN 8 - ترحب بالجهود التي بذلها الأمين العام لتقديم الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005 في صيغة الميزنة على أساس النتائج، وتشجع الأمين العام على إحراز مزيد من التقدم في هذا الصدد؛
    12. While recognizing that budgetary planning for peacekeeping was not an exact science, the three delegations urged the Secretary-General to make further progress in refining budget assumptions and reducing the unencumbered balances remaining at the end of each budget period. UN 12 - وقال بالرغم من إدراك الوفود الثلاثة أن تخطيط ميزانية حفظ السلام ليست علما من العلوم الحقة، فإنها تحث الأمين العام على إحراز مزيد من التقدم في تحسين افتراضات الميزانية وتخفيض الأرصدة غير المربوطة المتبقية في نهاية كل فترة ميزانية.
    14. Welcomes the electronic announcement of United Nations contract awards through Procurement Update, issued by the Inter-Agency Procurement Services Office on the Internet, and encourages the Secretary-General to make further use of this medium; UN ١٤ - ترحب باﻹعلان الكترونيا عن منح عقود اﻷمم المتحدة عن طريق " نشرة المشتريات " Procurement Update التي يصدرها مكتب خدمات المشتريات المشترك بين الوكالات في الشبكة الدولية " انترنت " ، وتحث اﻷمين العام على زيادة استخدام هذه الوسيلة؛
    The Security Council has requested the Secretary-General to make further recommendations for a drawdown plan for UNMIL (see para. 12 above). UN وطلب مجلس الأمن إلى الأمين العام تقديم المزيد من التوصيات لخطة التخفيض التدريجي لبعثة الأمم المتحدة في ليبريا (انظر الفقرة 12 أعلاه).
    264. The Special Committee recalls paragraph 7 of General Assembly resolution 65/290, and requests the Secretary-General to make further concrete efforts to ensure the proper representation of troop-contributing countries in the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support, taking into account their contribution to United Nations peacekeeping. UN 264 - وتشير اللجنة الخاصة إلى الفقرة 7 من قرار الجمعية العامة 65/290، وتطلب من الأمين العام أن يبذل المزيد من الجهود الملموسة ليكفل التمثيل المناسب للبلدان المساهمة بقوات في إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني، مع مراعاة مساهمتها في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    The Committee requested the Secretary-General to make further concerted efforts to promote outreach through, inter alia, traineeships and internships, and to introduce innovative methods to increase awareness of the programmes, including through partnerships with Member States, relevant international organizations and language institutions in all regions, but in particular Africa and Latin America. UN وطلبت اللجنة إلى الأمين العام بذل مزيد من الجهود المنسقة لتعزيز الاتصال وذلك بوسائل منها المنح التدريبية والتدريب الداخلي، واستحداث أساليب مبتكرة لزيادة التوعية بالبرامج، بسبل منها إقامة شراكات مع الدول الأعضاء والمنظمات الدولية ومؤسسات اللغات المعنية في جميع المناطق، ولكن في أفريقيا وأمريكا اللاتينية على وجه الخصوص.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more