"the secretary-general to present proposals" - Translation from English to Arabic

    • الأمين العام أن يقدم مقترحات
        
    • الأمين العام أن يقدم اقتراحات
        
    • أن يقدم الأمين العام مقترحات
        
    • إلى الأمين العام تقديم مقترحات
        
    Reiterates its requests to the Secretary-General to present proposals to effectively increase the representation of developing countries in the Secretariat and to report thereon to the General Assembly at its sixty-seventh session. UN تكرر طلباتها إلى الأمين العام أن يقدم مقترحات لزيادة تمثيل البلدان النامية في الأمانة العامة بشكل فعال، وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين.
    17. Reiterates its requests to the Secretary-General to present proposals to effectively increase the representation of developing countries in the Secretariat, and decides to revert to this issue at its sixty-third session; UN 17 - تكرر طلبها إلى الأمين العام أن يقدم مقترحات لزيادة تمثيل البلدان النامية في الأمانة العامة بصورة فعلية، وتقرر أن تعود لبحث هذه المسألة في دورتها الثالثة والستين؛
    8. Reiterates its requests to the Secretary-General to present proposals to effectively increase the representation of developing countries in the Secretariat, and to report thereon at its sixty-fifth session; UN 8 - تكرر طلبها إلى الأمين العام أن يقدم مقترحات تزيد بالفعل من تمثيل البلدان النامية في الأمانة العامة، وأن يقدم إليها تقريرا عن ذلك في دورتها الخامسة والستين؛
    Reiterates its requests to the Secretary-General to present proposals to effectively increase the representation of developing countries in the Secretariat, and to report thereon to the General Assembly at its sixty-fifth session UN تكرر طلباتها إلى الأمين العام أن يقدم اقتراحات لزيادة تمثيل البلدان النامية في الأمانة العامة بشكل فعلي، وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين.
    8. Reiterates its requests to the Secretary-General to present proposals to effectively increase the representation of developing countries in the Secretariat, and to report thereon to the General Assembly at its sixty-fifth session; UN 8 - تكرر طلبها إلى الأمين العام أن يقدم اقتراحات لزيادة تمثيل البلدان النامية في الأمانة العامة بشكل فعلي، وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين؛
    The Advisory Committee was therefore of the opinion that, absent the requisite policy decision by the General Assembly, it was premature for the Secretary-General to present proposals for deployment of resources to the Global Service Centre based on a concept of two locations. UN وبالتالي، ترى اللجنة الاستشارية أنه ما لم تتخذ الجمعية العامة القرار السياساتي اللازم، فمن السابق لأوانه أن يقدم الأمين العام مقترحات لنشر الموارد إلى مركز الخدمات العالمية على أساس مفهوم الموقعين.
    61. The General Assembly, in its resolution 61/261, subsequently requested the Secretary-General to present proposals for the process of nominating and selecting the judges, taking into account the above concerns of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions. UN 61 - وفي وقت لاحق، طلبت الجمعية العامة، في قرارها 61/261، إلى الأمين العام تقديم مقترحات بشأن عملية ترشيح واختيار القضاة، تراعي فيها شواغل اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية المذكورة أعلاه.
    118. Notes the importance of the Graphic Design Unit in communicating the messages of the United Nations, and requests the Secretary-General to present proposals to enhance professional skills in this Unit in his next budget submission; UN 118 - تشير إلى أهمية وحدة التصميم البياني في إيصال رسائل الأمم المتحدة، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم مقترحات لتعزيز المهارات الفنية في هذه الوحدة في سياق مشروع الميزانية المقبل؛
    6. Requests the Secretary-General to present proposals for enforcing the implementation of human resources policies and action plan objectives and to report to it thereon at its sixty-third session; UN 6 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم مقترحات لتعزيز تنفيذ السياسات وأهداف خطط العمل في مجال الموارد البشرية، وأن يقدم إليها تقريرا عن ذلك في دورتها الثالثة والستين؛
    118. Notes the importance of the Graphic Design Unit in communicating the messages of the United Nations, and requests the Secretary-General to present proposals to enhance professional skills in this Unit in his next budget submission; UN 118 - تشير إلى أهمية وحدة التصميم الشكلي في إيصال رسائل الأمم المتحدة، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم مقترحات لتعزيز المهارات الفنية في هذه الوحدة في سياق مشروع الميزانية المقبل؛
    Instead, the General Assembly in its resolution 63/250 had requested the Secretary-General to present proposals to increase the representation of developing countries in the Secretariat. UN وقال إنه بدلا من ذلك، طلبت الجمعية العامة في قرارها 63/250 إلى الأمين العام أن يقدم مقترحات لزيادة تمثيل البلدان النامية في الأمانة العامة.
    6. Requests the Secretary-General to present proposals for enforcing the implementation of human resources policies and action plan objectives and to report to it thereon at its sixty-third session; UN 6 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم مقترحات لتعزيز تنفيذ السياسات وأهداف خطط العمل في مجال الموارد البشرية، وأن يقدم إليها تقريرا عن ذلك في دورتها الثالثة والستين؛
    95. The General Assembly, in paragraph 64 of its resolution 65/247, reiterated its request to the Secretary-General " to present proposals to effectively increase the representation of developing countries in the Secretariat " . UN 95 - كررت الجمعية العامة، في الفقرة 64 من قرارها 65/247، طلبها إلى الأمين العام أن " يقدم مقترحات لزيادة تمثيل البلدان النامية في الأمانة العامة بشكل فعال " .
    64. Reiterates its requests to the Secretary-General to present proposals to effectively increase the representation of developing countries in the Secretariat and to report thereon to the General Assembly at its sixty-seventh session; UN 64 - تكرر طلباتها إلى الأمين العام أن يقدم مقترحات لزيادة تمثيل البلدان النامية في الأمانة العامة بشكل فعال، وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين؛
    61. The General Assembly, in paragraph 64 of its resolution 65/247, reiterated its request to the Secretary-General to present proposals to effectively increase the representation of developing countries in the Secretariat. UN ٦١ - كررت الجمعية العامة، في الفقرة 64 من قرارها 65/247، طلباتها إلى الأمين العام أن يقدم مقترحات لزيادة تمثيل البلدان النامية في الأمانة العامة بشكل فعال.
    On 27 March 2002, the General Assembly adopted resolution 56/254 D, in which it requested the Secretary-General to present proposals for the implementation of the provisions of resolution 56/242 of 24 December 2001, within the resources specified in resolutions 56/254 A, B and C of 24 December 2001, for consideration and action during the second part of the fifty-sixth session. UN في 27 آذار/مارس 2002، وافقت الجمعية العامة على القرار 56/254 دال الذي طلبت بموجبه من الأمين العام أن يقدم مقترحات عن تنفيذ أحكام القرار 56/242 في إطار الموارد المحددة في القرار 56/254، للنظر فيها واتخاذ إجراء بشأنها أثناء الجزء الثاني من الدورة السادسة والخمسين.
    64. Reiterates its requests to the Secretary-General to present proposals to effectively increase the representation of developing countries in the Secretariat and to report thereon to the General Assembly at its sixty-seventh session; UN 64 - تكرر طلباتها إلى الأمين العام أن يقدم اقتراحات لزيادة تمثيل البلدان النامية في الأمانة العامة بشكل فعلي، وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين؛
    30. Requests the Secretary-General to present proposals to separate the above-mentioned functions, through the redeployment of resources, in order to avoid conflicts of interest and to report thereon by the end of the fifty-ninth session, taking into account the following needs: UN 30 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم اقتراحات للفصل بين المهام الآنفة الذكر، عن طريق إعادة توزيع الموارد، من أجل تفادي التضارب في المصالح، وأن يقدم تقريرا عن ذلك بحلول نهاية الدورة التاسعة والخمسين، مع مراعاة الاحتياجات التالية:
    It would request the Secretary-General to present proposals to finance the staffing and programmatic requirements of the Secretariat necessary to strengthen the capacity of the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC) as described in the Plan of Action through a reallocation of resources in the context of the proposed programme budget for the biennium 2012-2013. UN وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم اقتراحات لتمويل احتياجات الأمانة العامة من الموظفين واحتياجاتها البرنامجية اللازمة لتعزيز قدرات مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة على النحو المبين في خطة العمل عن طريق إعادة توزيع الموارد في إطار الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2012-2013.
    Under the circumstances, the Advisory Committee is of the opinion that, absent the requisite policy decisions by the General Assembly based on a comprehensive rationale, it is premature for the Secretary-General to present proposals for deployment of resources to the Global Service Centre based on a concept of two locations and, in effect, reprofiling of the status of the facility in Valencia as originally approved by the General Assembly. UN وفي هذه الظروف، ترى اللجنة الاستشارية أنه في غياب القرارات السياساتية المطلوبة من قبل الجمعية العامة القائمة على أساس منطقي شامل، فإنه من السابق لأوانه أن يقدم الأمين العام مقترحات لنشر الموارد إلى المركز العالمي للخدمات على أساس مفهوم الموقعين، وأن يجري في الواقع، إعادة تشكيل وضع المرفق في فالنسيا على النحو الذي وافقت عليه الجمعية العامة أصلا.
    The most recent report on this subject, contained in document A/69/190/Add.4, is submitted pursuant to paragraph 46 of Assembly resolution 67/255, in which the Assembly requested the Secretary-General to present proposals for a comprehensive review of the system of desirable ranges, with a view to establishing a more effective tool for ensuring equitable geographical distribution in relation to the posts financed through the regular budget. UN وأحدث تقرير عن هذا الموضوع، الوارد في الوثيقة A/69/190/Add.4، مُقدم عملاً بالفقرة 46 من قرار الجمعية العامة 67/255، التي طلبت فيها الجمعية إلى الأمين العام تقديم مقترحات لإجراء استعراض شامل لنظام النطاقات المستصوبة، تهدف إلى استحداث أداة أكثر فعالية لكفالة التوزيع الجغرافي العادل فيما يتعلق بالوظائف الممولة من الميزانية العادية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more