"the secretary-general to report on the" - Translation from English to Arabic

    • الأمين العام أن يقدم تقريرا عن
        
    • بالأمين العام أن يقدم تقارير عن
        
    • اﻷمين العام أن يقدم تقريرا عن هذا
        
    • الأمين العام أن يقدم تقريراً عن
        
    • إلى الأمين العام تقديم تقرير عن
        
    • الأمين العام أن يقدم تقريرا بشأن
        
    • اﻷمين العام إلى تقديم تقرير عن هذه
        
    • الأمين العام أن يقدّم تقريرا عن
        
    • الأمين العام أن يبلغ عن
        
    • اﻷمين العام أن يقدم تقريرا بشأن ما
        
    • الأمين العام أن يقدم تقارير عن
        
    • الأمين العام أن يقدم إليه معلومات عن
        
    • الأمين العام أن يقدِّم تقريراً عن
        
    • إلى الأمين العام الإبلاغ عن
        
    • الى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا عن
        
    The Committee expects the Secretary-General to report on the results in the next report on the pattern of conferences. UN وتنتظر اللجنة من الأمين العام أن يقدم تقريرا عن النتائج في التقرير القادم بشأن خطة المؤتمرات.
    Finally, it requested the Secretary-General to report on the implementation of the resolution. UN وأخيرا، طلبت إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن تنفيذ القرار.
    In addition, the Assembly requested the Secretary-General to report on the matter at least once every two years. UN وإضافة إلى ذلك، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن المسألة مرة كل سنتين على الأقل.
    31. Recognizes that the network of United Nations information centres, especially in developing countries, should continue to enhance its impact and activities, including through strategic communications support, and calls upon the Secretary-General to report on the implementation of this approach to the Committee on Information at its successive sessions; UN 31 - تسلم بأنه ينبغي لشبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام، وبخاصة في البلدان النامية، أن تواصل تعزيز أثرها وأنشطتها، بطرق من بينها تقديم دعم استراتيجي في مجال الاتصالات، وتهيب بالأمين العام أن يقدم تقارير عن تنفيذ هذا النهج إلى لجنة الإعلام في دوراتها المتعاقبة؛
    " 5. Also requests the Secretary-General to report on the subject to the General Assembly at its forty-eighth session; UN " ٥ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا عن هذا الموضوع إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين؛
    26. Requests the Secretary-General to report on the implementation of the present resolution to the Human Rights Council at its twenty-eighth session; UN 26- يطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريراً عن تنفيذ هذا القرار إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الثامنة والعشرين؛
    In paragraph 92 of the same resolution, the General Assembly requested the Secretary-General to report on the above-mentioned issues at its sixty-second session in order to assist the Working Group in preparing its agenda, in consultation with all relevant international bodies. UN وفي الفقرة 92 من القرار نفسه، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام تقديم تقرير عن المسائل المذكورة أعلاه في دورتها الثانية والستين، وذلك بغرض مساعدة الفريق العامل في إعداد جدول أعماله، بالتشاور مع جميع الهيئات الدولية المختصة.
    Finally, it requested the Secretary-General to report on the implementation of the resolution. UN وأخيرا، طلبت إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن تنفيذ القرار.
    50. Requests the Secretary-General to report on the implementation of the present resolution to the General Assembly at its seventieth session. UN 50 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن تنفيذ هذا القرار إلى الجمعية العامة في دورتها السبعين.
    The General Assembly requested the Secretary-General to report on the progress made in the context of his annual report on the funding of operational activities for development. UN وطلبت الجمعية إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن التقدم المحرز في سياق تقريره السنوي بشأن تمويل الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية.
    50. Requests the Secretary-General to report on the implementation of the present resolution at its seventieth session. UN 50 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن تنفيذ هذا القرار في دورتها السبعين.
    14. Requests the Secretary-General to report on the current conditions of maintenance of the art, crafts and gifts donated to the United Nations in New York in the context of his next progress report; UN 14 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن الظروف الحالية لصيانة الأعمال الفنية والمصنوعات الحرفية والهدايا التي منحت إلى الأمم المتحدة في نيويورك، في سياق تقريره المرحلي المقبل؛
    83. Under the terms of paragraph 9 of resolution 22/26, the Human Rights Council requested the Secretary-General to report on the implementation of the resolution at its twenty-fifth session. UN 83 -بموجب أحكام الفقرة 9 من القرار 22/26، طلب مجلس حقوق الإنسان إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن تنفيذ القرار إلى الدورة الخامسة والعشرين للمجلس.
    14. Requests the Secretary-General to report on the current conditions of maintenance of the art, crafts and gifts donated to the United Nations in New York, in the context of the next progress report; UN 14 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن الظروف الحالية لصيانة الأعمال الفنية والمصنوعات الحرفية والهدايا التي منحت إلى الأمم المتحدة في نيويورك، في سياق التقرير المرحلي المقبل؛
    The Assembly further requested the Secretary-General to report on the progress made in the context of his annual report on the funding of operational activities for development. UN وطلبت الجمعية كذلك إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن التقدم المحرز في سياق تقريره السنوي عن تمويل الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية.
    14. Requests the Secretary-General to report on the current conditions of maintenance of the art, crafts and gifts donated to the United Nations in New York, in the context of the next progress report; UN 14 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن الظروف الحالية لصيانة الأعمال الفنية والمصنوعات الحرفية والهدايا التي منحت إلى الأمم المتحدة في نيويورك، في سياق التقرير المرحلي المقبل؛
    31. Recognizes that the network of United Nations information centres, especially in developing countries, should continue to enhance its impact and activities, including through strategic communications support, and calls upon the Secretary-General to report on the implementation of this approach to the Committee on Information at its successive sessions; UN 31 - تسلم بأنه ينبغي لشبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام، وبخاصة في البلدان النامية، أن تواصل تعزيز أثرها وأنشطتها، بطرق من بينها تقديم دعم استراتيجي في مجال الاتصالات، وتهيب بالأمين العام أن يقدم تقارير عن تنفيذ هذا النهج إلى لجنة الإعلام في دوراتها المتعاقبة؛
    5. Also requests the Secretary-General to report on the subject to the General Assembly at its forty-ninth session; UN ٥ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا عن هذا الموضوع إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين؛
    26. Requests the Secretary-General to report on the implementation of the present resolution to the Human Rights Council at its twenty-eighth session; UN 26- يطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريراً عن تنفيذ هذا القرار إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الثامنة والعشرين؛
    It also recognized the possible benefit of exchanging language staff among duty stations and requested the Secretary-General to report on the conditions of such exchange for the consideration of the General Assembly at its sixtieth session. UN وسلم المشروع أيضا بالفائدة الممكن جنيها من تبادل موظفي اللغات بين مراكز العمل، وطلب إلى الأمين العام تقديم تقرير عن شروط هذا التبادل كي تنظر فيه الجمعية العامة في دورتها الستين.
    184. In paragraph 8 of its resolution 64/233, the General Assembly requested the Secretary-General to report on the following topics: UN 184 - في الفقرة 8 من قرار الجمعية العامة 64/233، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا بشأن المواضيع التالية:
    105. Notes that arrangements and procedures for utilization of the development account are to be formulated, and calls upon the Secretary-General to report on the issue before the end of March 1998; UN ١٠٥ - تلاحظ أن الترتيبات واﻹجراءات لاستخدام حساب التنمية لم توضع بعد، وتدعو اﻷمين العام إلى تقديم تقرير عن هذه المسألة قبل نهاية آذار/ مارس ١٩٩٨؛
    9. Requests the Secretary-General to report on the implementation of the present resolution to the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice at its sixteenth session. UN 9 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدّم تقريرا عن تنفيذ هذا القرار إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها السادسة عشرة.
    The Committee requests the Secretary-General to report on the implementation of the recommendations of the Joint Inspection Unit in the context of his report on the pattern of conferences, to be submitted to the General Assembly through the Committee on Conferences. UN وتطلب اللجنة إلى الأمين العام أن يبلغ عن تنفيذ توصيات وحدة التفتيش المشتركة في سياق تقريره عن خطة المؤتمرات الذي سيُقدّم إلى الجمعية العامة عن طريق لجنة المؤتمرات.
    The Council further requested the Secretary-General to report on the contribution the United Nations could make to assist the OAU in the implementation of a comprehensive peace agreement between the Government of Rwanda and the Rwandese Patriotic Front (RPF) and to begin contingency planning in the event that the Council decided such a contribution was needed. UN كذلك طلب المجلس الى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا بشأن ما يمكن لﻷمم المتحدة أن تقدمه من مساهمة لمساعدة منظمة الوحدة الافريقية في تنفيذ اتفاق شامل للسلم بين حكومة رواندا والجبهة الوطنية الرواندية وأن يبدأ في وضع خطة للطوارئ إذا قرر المجلس أن الحاجة تدعو الى تلك المساهمة.
    32. Requests the Secretary-General to report on the following issues regarding the establishment of the new system of administration of justice: UN 32 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقارير عن المسائل التالية فيما يتعلق بإنشاء النظام الجديد لإقامة العدل:
    13. Requests the Secretary-General to report on the implementation of the present resolution to the Human Rights Council at its twenty-fourth session; UN 13- يطلب إلى الأمين العام أن يقدِّم تقريراً عن تنفيذ هذا القرار إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الرابعة والعشرين؛
    The Advisory Committee reiterated its previous recommendation that the General Assembly should request the Secretary-General to report on the level and nature of the indirect costs of preparatory activities borne by implementing offices. UN وقال إن اللجنة تكرر تأكيد توصيتها السابقة بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام الإبلاغ عن مستوى وطبيعة التكاليف غير المباشرة للأنشطة التحضيرية التي تتكبدها المكاتب المنفِّذة.
    The Assembly also set forth the aims of the restructuring and requested the Secretary-General to report on the programmatic impact as well as the financial implications of organizational changes involved in his initiatives. UN كما أوضحت الجمعية أهداف عملية إعادة التشكيل وطلبت الى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا عن اﻷثر البرنامجي وكذا اﻵثار المالية المترتبة على التغييرات التنظيمية التي انطوت عليها مبادراته.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more