"the secretary-general to seek" - Translation from English to Arabic

    • الأمين العام أن يلتمس
        
    • الأمين العام أن يستطلع
        
    • إلى الأمين العام التماس
        
    • الأمين العام أن يسعى
        
    • الأمين العام إلى التماس
        
    • الأمين العام على التماس
        
    • الى اﻷمين العام أن يلتمس
        
    • الأمين العام والمتمثلة في السعي
        
    • اﻷمين العام أن يسعى للحصول على
        
    • الأمين العام على السعي للحصول على
        
    • الى اﻷمين العام أن يسعى الى الحصول
        
    • اﻷمين العام أن يتقصى
        
    • اﻷمين العام أن يسعى إلى
        
    • اﻷمين العام إلى السعي للحصول على
        
    • اﻷمين العام على البحث عن
        
    The Commission requests the Secretary-General to seek clarification on the exploration work. UN وتطلب اللجنة إلى الأمين العام أن يلتمس توضيحا بشأن أعمال الاستكشاف.
    It also requests the Secretary-General to seek the views of Member States and submit a report to the General Assembly at its next session. UN كما يطلب إلى الأمين العام أن يلتمس آراء الدول الأعضاء وأن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها القادمة.
    It also requests the Secretary-General to seek the views of Member States and to submit a report to the General Assembly at its sixty-second session. UN كما يطلب إلى الأمين العام أن يلتمس آراء الدول الأعضاء وأن يقدم تقريرا للجمعية العامة في دورتها الثانية والستين.
    In paragraph 8, it requested the Secretary-General to seek the views of Member States on the issue of the promotion of multilateralism in the area of disarmament and nonproliferation and to submit a report thereon to the Assembly at its sixty-fifth session. UN وفي الفقرة 8 من هذا القرار، طلبت إلى الأمين العام أن يستطلع آراء الدول الأعضاء بشأن مسألة تعزيز تعددية الأطراف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار، وأن يقدم تقريراً بهذا الشأن إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين.
    The Council requested the Secretary-General to seek additional information from those who had not yet submitted their views. UN وطلب المجلس إلى الأمين العام التماس معلومات إضافية من الجهات التي لم تقدم آراءها حتى الآن.
    It also requests the Secretary-General to seek the views of Member States and submit a report to the General Assembly at its next session. UN ويطلب، كذلك، إلى الأمين العام أن يلتمس آراء الدول الأعضاء وأن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها التالية.
    It also requests the Secretary-General to seek the views of Member States and to submit a report to the General Assembly at its next session. UN كما أنه يطلب إلى الأمين العام أن يلتمس آراء الدول الأعضاء وأن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها القادمة.
    It also request the Secretary-General to seek the views of the Member States and to submit a report to the next session of the General Assembly. UN كما يطلب إلى الأمين العام أن يلتمس آراء الدول الأعضاء وأن يقدم تقريراً إلى الجمعية العامة في دورتها القادمة.
    It also requests the Secretary-General to seek the views of Member States and submit a report to the next session of the General Assembly. UN كما أنه يطلب إلى الأمين العام أن يلتمس آراء الدول الأعضاء وأن يقدم تقريرا إلى الدورة القادمة للجمعية العامة.
    Regarding the advisory group, the Council requested the Secretary-General to seek the views of member States and to submit for its consideration a report with proposals on its mandate, composition and modalities of work. UN وفيما يتعلق بالفريق الاستشاري، طلب المجلس إلى الأمين العام أن يلتمس آراء الدول الأعضاء وأن يقدم إليــه تقريرا يتضمن مقترحات بشأن ولاية هذا الفريق وتكوينه وطرائق عمله لكـي ينظر فيـه.
    In the interim, the Committee expects the Secretary-General to seek whatever redress is available within the terms of the contract. UN وفي غضون ذلك، تتوقع اللجنة من الأمين العام أن يلتمس أي وسيلة جبر متاحة ضمن شروط العقد.
    24. Requests the Secretary-General to seek the views of Member States and other relevant stakeholders on: UN 24 - يطلب إلى الأمين العام أن يلتمس آراء الدول الأعضاء وغيرها من الجهات المعنية بشأن ما يلي:
    24. Requests the Secretary-General to seek the views of Member States and other relevant stakeholders on: UN 24 - يطلب إلى الأمين العام أن يلتمس آراء الدول الأعضاء وغيرها من الجهات المعنية بشأن ما يلي:
    8. Requests the Secretary-General to seek the views of Member States on the issue of the promotion of multilateralism in the area of disarmament and nonproliferation and to submit a report thereon to the General Assembly at its sixty-third session; UN 8 - تطلب إلى الأمين العام أن يستطلع آراء الدول الأعضاء بشأن مسألة تعزيز تعددية الأطراف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار، وأن يقدم تقريرا بهذا الشأن إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين؛
    8. Requests the Secretary-General to seek the views of Member States on the issue of the promotion of multilateralism in the area of disarmament and nonproliferation and to submit a report thereon to the General Assembly at its sixty-second session; UN 8 - تطلب إلى الأمين العام أن يستطلع آراء الدول الأعضاء بشأن مسألة تعزيز تعددية الأطراف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار، وأن يقدم تقريرا بهذا الشأن إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين؛
    8. Requests the Secretary-General to seek the views of Member States on the issue of the promotion of multilateralism in the area of disarmament and nonproliferation and to submit a report thereon to the General Assembly at its sixty-fourth session; UN 8 - تطلب إلى الأمين العام أن يستطلع آراء الدول الأعضاء بشأن مسألة تعزيز تعددية الأطراف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار، وأن يقدم تقريرا بهذا الشأن إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين؛
    16. The Committee requested the Secretary-General to seek advice on the possibility of considering advances from the Endowment Fund to the Voluntary Trust Fund as grants. UN 16 - وطلبت اللجنة إلى الأمين العام التماس المشورة بشأن إمكانية اعتبار السُلف المقدمة من صندوق الهبات إلى صندوق التبرعات الاستئماني بوصفها منحا.
    8. In its resolution 56/227, the General Assembly invited Member States to extend all necessary support and cooperation to the Office of the High Representative and also requested the Secretary-General to seek voluntary contributions for the Office. UN 8 - وفي القرار 56/227، دعت الجمعية العامة الدول الأعضاء إلى تقديم كل ما يلزم من دعم لمكتب الممثل السامي، كما طلبت إلى الأمين العام أن يسعى إلى الحصول على تبرعات للمكتب.
    3. Invites the Secretary-General to seek the endorsement of the General Assembly at its sixty-first session for the continuation of the institutional linkage. UN 3- يدعو الأمين العام إلى التماس تأييد الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين لمواصلة العمل بالصلة المؤسسية.
    Lastly, the Group of 77 and China encouraged the Secretary-General to seek voluntary support for that purpose and called upon Member States to provide such support. UN وختم كلامه بالقول إن مجموعة الــ 77 والصين تشجعان الأمين العام على التماس التبرع بالدعم لهذا الغرض وتناشدان الدول الأعضاء أن تقدم هذا الدعم.
    My delegation gives its full support to operative paragraph 7 of the draft resolution, which requests the Secretary-General to seek the cooperation of the Government of the Sudan. UN ويعرب وفد بلدي عن تأييده التام للفقرة ٧ من منطوق مشروع القرار التي تطلب الى اﻷمين العام أن يلتمس تعاون حكومة السودان.
    2. The second sentence of draft regulation 1 (c), which reproduces the essence of the second sentence of staff regulation 1.2 (c), sets forth the responsibility of the Secretary-General to seek to ensure the safety of officials and experts on mission. UN 2 - تنص الجملة الثانية من مشروع البند 1 (ج)، الذي هو استنساخ لجوهر الجملة الثانية من البند ٢⁄١ (ج) من النظام الأساسي للموظفين، على المسؤولية الواقعة على كاهل الأمين العام والمتمثلة في السعي إلى كفالة سلامة المسؤولين والخبراء القائمين بمهمة.
    11. Requests the Secretary-General to seek contributions of personnel from Member States for the civilian police and military components of the Mission, as specified in paragraph 18 of his report of 25 August 1993; UN ١١ - يطلب الى اﻷمين العام أن يسعى للحصول على مساهمات باﻷفراد من الدول اﻷعضاء في عنصر الشرطة المدنيــة والعنصر العسكري في البعثــة وذلك على النحو المحدد في الفقرة ١٨ من تقريره المؤرخ ٢٥ آب/أغسطس ١٩٩٣؛
    7. Urges the Secretary-General to seek further voluntary contributions for United Nations support to the Cameroon-Nigeria Mixed Commission. UN 7 - تحـث الأمين العام على السعي للحصول على مزيد من التبرعات من أجل دعم الأمم المتحدة للجنة الكاميرون ونيجيريا المختلطة.
    (b) To request the Secretary-General to seek comments from all Member States and from other appropriate sources on the desirability of preparing and adopting United Nations minimum rules in the field covered by the draft minimum rules prepared by the expert commission, and to submit a report to the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice at its fourth session; UN )ب( أن يطلب الى اﻷمين العام أن يسعى الى الحصول على تعليقات من جميع الدول اﻷعضاء ومن المصادر المناسبة اﻷخرى على استصواب إعداد واعتماد قواعد دنيا لﻷمم المتحدة في الميدان الذي يتناوله مشروع القواعد الدنيا الذي أعدته لجنة الخبراء، وأن يقدم تقريرا الى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها الرابعة؛
    7. Requests the Secretary-General to seek ways and means, including through consultations with the United Nations High Commissioner for Human Rights and relevant regional organizations, to establish an adequate international monitoring presence in Kosovo and to report thereon to the General Assembly; UN ٧ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يتقصى السبل والوسائل، بما في ذلك عن طريق التشاور مع مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان والمنظمات اﻹقليمية ذات الصلة، ﻹقامة وجود دولي كاف لرصد الحالة في كوسوفو وتقديم التقارير عنها إلى الجمعية العامة؛
    In addition, it requested the Secretary-General to seek the full cooperation of the administering Power in a number of areas and to increase the information about the territories under consideration by the Special Committee. UN وباﻹضافة إلى هذا طلب من اﻷمين العام أن يسعى إلى الحصول على تعاون الدولة القائمة باﻹدارة التام في عدد من المجالات وأن يزيد المعلومات عن اﻷقاليم التي تنظر اللجنة الخاصة فيها.
    8. Calls upon Member States to contribute forces, including logistic support, to facilitate the implementation of the provisions regarding the safe areas, expresses its gratitude to Member States already providing forces for that purpose and invites the Secretary-General to seek additional contingents from other Member States; UN ٨ - يطلب من الدول اﻷعضاء أن تسهم بقوات، بما في ذلك المساهمة بدعم سوقي، لتيسير مهمة تنفيذ اﻷحكام المتعلقة بالمناطق اﻵمنة ويعرب عن امتنانه للدول اﻷعضاء التي تقدم بالفعل قوات لهذا الغرض؛ ويدعو اﻷمين العام إلى السعي للحصول على وحدات إضافية من الدول اﻷعضاء اﻷخرى؛
    One delegation also urged the Secretary-General to seek a capable person for the position of Under-Secretary-General, which would thereby relieve the Director-General of the United Nations Office at Geneva of his additional responsibility as Secretary-General of the Conference on Disarmament as soon as was feasible. UN كما حث أحد الوفود اﻷمين العام على البحث عن شخص مقتدر لشغل منصب وكيل اﻷمين العام، بما من شأنه أن يخفف عن المدير العام لمكتب اﻷمم المتحدة في جنيف بعض المسؤوليات اﻹضافية التي يتحملها بوصفه اﻷمين العام لمؤتمر نزع السلاح، وذلك في أقرب وقت ممكن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more